145. The royal banners forward go

To view this media, please accept the license agreement:

Hope Publishing: one copy

In order to use resources from the Hope Publishing Company, you must reside in the United States or Canada. Hope Publishing Company owns or administers the contents in these territories.
You may download one copy of this selection for your own personal use. To make any further copies or to perform the work you must get permission from Hope Publishing Company or belong to and report the copying activity to CCLI, LicenSing or OneLicense.net. By selecting "I Agree" you are verifying that you reside in the U.S. or Canada and will only legally use this selection.

To view this media, please accept the license agreement:

Hope Publishing: one copy

In order to use resources from the Hope Publishing Company, you must reside in the United States or Canada. Hope Publishing Company owns or administers the contents in these territories.
You may download one copy of this selection for your own personal use. To make any further copies or to perform the work you must get permission from Hope Publishing Company or belong to and report the copying activity to CCLI, LicenSing or OneLicense.net. By selecting "I Agree" you are verifying that you reside in the U.S. or Canada and will only legally use this selection.

Text Information
First Line: The royal banners forward go
Latin Title: Vexilla Regis prodeunt
Author: Venantius Fortunatus, 530-600
Translator: John Mason Neale, 1818-1866
Meter: L.M.
Language: English
Publication Date: 2010
Scripture: ;
Topic: Hymns for the Church Year: Passion and Holy Week
Source: Other translators: Editors of Hymns Ancient and Modern
Copyright: Translation © Hymns Ancient and Modern (admin. Hope Publishing Co.)
Notes: A lower setting of GRENOBLE (DEUS TUORUM MILITUM) is found at 812
Tune Information
Name: GRENOBLE (DEUS TUORM MILITUM)
Meter: L.M.
Key: C Major
Source: Antiphoner, Grenoble, 1753



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us