Instance Results

Topics:eighth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 83Results Per Page: 102050
TextPage scan

Father, Son and Holy Ghost

Author: Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #387 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Father, Son and Holy Ghost, One in Three, and Three in One, As by the celestial host, Let Thy will on earth be done: Praise by all to Thee be giv'n, Gracious Lord of earth and heav'n. 2 That so poor a worm as I May to Thy great glory live, All my actions sanctify, All my words and thoughts receive: Claim me, for Thy service claim All I have, and all I am. 3 Take my soul and body's pow'rs! Take my mem'ry, mind, and will, All my goods and all my hours, All I know and all I feel: All I think, or speak, or do; Take my heart, but make it new! 4 Now, O God, Thine own I am; Now I give Thee back Thine own; Freedom, friends, and health, and fame, Consecrate to Thee alone; Thine I live, thrice happy I! Happier still if Thine I die. Languages: English Tune Title: TURIN
TextPage scan

Op, thi Dagen nu frembryder

Author: Johan Freylinghausen; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #95 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja! Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja! Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja! Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja! Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer mer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja! Halleluja! 6 Mose Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja! Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja! Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja! Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud, jeg tror og det bekjender

Author: Petter Dass Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #248 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud, jeg tror og det bekjender, At du fra al Verdens Ender Har en Kirke samlet dig, Hellig og almindelig. 2 Med den kristne Kirke menes Folk, som i een Tro forenes, Som ihvor de monne bo, Har een Daab, een Gud, een Tro. 3 Kristus rensed den for Lyde, Lod sit Blod for hende flyde, Forsted, frelste, valgte ud, Og tog hende til sin Brud. 4 Dog der findes mangelunde Blandt de Gode ogsaa onde, Verdens Sind og Vantro nok Blandt den synlig' Kirkeflok. 5 Ondt og Godt sig sammenblander, Alt saa længe Verden stander, Klinten gror blandt Hvede-Sæd Vokser indtil Høsten med. 6 Kirkens rette sande Lemmer Du af Lære, Liv fornemmer, Som bekjender sandt og tror, Har rent Sakrament og Ord. 7 Du, som Kristi Faar vil være, Kristi Røst du bør at lære, Er du døbt i Herrens Navn, Da gjør Herrens Værk og Gavn! 8 Ellers hjælper det dig ikke, At du Herrens Kalk vil drikke; Den er dømt, som ikke tror, Det er Guds sandfærdig' Ord. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den gamle Adams Sind

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #120 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Den gamle Adams Sind Med Verdens Frygt sig piner, Vil gjerne tækkes hver, Og holde gode Miner. Den Frygt ved Herrens Kraft Vi undertrykke maa, Det koste, hvad det vil, Kan vi kun Jesus faa. 2 At tro paa Jesus, og Ham gjerne at bekjende, Det er den sikre Vei, Som faar en salig Ende, Til Himlen skal man gaa Med Hjertens ydmygt Sind; Dog ingen tænke, han Kam stjæle sig derind. 3 Ak Gud, hvor mange har Ei Satan i sin Strikke, Som baade efter Gud Og Verden sig vil skikke! Det Jesus kalder dog En plat Umulighed, Ret som at stige op, Idet man stiger ned. 4 Hvad han mod os har gjort, Guds Søn af Himmerige, Det er en Sag, som snart Al Verden veed at sige; Dag vil den samme Mund Ei være ham bekjendt, Som siger, at hans Død Os Livet har fortjent. 5 Han skammede sig ei, Al Verdens Skam at bære, For Gud og Verden en Forbandet Ting at være, Vor Synd den skjulte han, Taalmodig tag vor Spe,– Og knapt, at man in Gang Om efter ham vil se! 6 Men hvad vil dette faa Omsider for en Ende? Paa Dommens Dag han dem Fro Sine ei vil kjende, Det staar med klare Ord, O give Gud, det stod Os alle prentet ind I inderst Hjerterod! 7 Da gik og søgte man Slet ingen anden Ære, End ved et helligt Liv Sin Frelsers Spot at bære, Da blev hans Aag os sødt, Hans Byrde kjær og let, Da blev man ikke paa Saa kort en Vei saa træt. 8 Men Verdens Frygt er fuld Af baade Skam og Plage, Den ene fod vil frem, Den anden vil tilbage; Man frygter for en Sky, At den vil falde ned, Og vover yderlig Sin Sjæl og Salighed. 9 Saa gaar det, naar et Saar, Ei ret af Grunden heles, Og om det end er ske't, Naar Hjertet siden deles, Da tumler Sjælen vild, Vil baade til og fra, Ei ret fra Verden ud Og op paa Golgata. 10 Den Vei, Guds Søn har lært, Den maa vi altid følge, Og det for ingen Mand I Ord og Gjerning dølge; Saa vaagner mangen op Af Sikkerhedens Nat, Naar Lyset bliver ret Paa Lysestagen sat. 11 Op, Zion! det er Tid, At Lunkenhed har Ende, Enhver med Hjertens Lyst Sin Jesus un bekjende, Og føle intet til Den Tidens korte Ve For Glæden, at vi skal Vor Jesus evig se! Languages: Norwegian
Text

Kvart Tre paa Frukti kjennast maa

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #744 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kvart Tre paa Frukti kjennast maa. Kann Klunger giva Druva? Og kann ein Mann vel Fiken faa Av Tornekvist paa Tuva? So maa den Tru, som sannrøynd er, Paa kristen Kjærleik kannast. Den Læra, du i Munnen ber, Maa i din Livnad sannast. 2 Det Tre, som ber den gode Frukt, Det Gud som godt vil kjenna. Men rotne Tre han kastar lukt Paa Elden til aa brenna. So lat daa, Gud, kvar Stund og Stad Mi Tru som Treet bløma Og ikkej syna berre Blad, Naar du ein Dag vil døma! 3 Den Mann, som læst paa Kristus tru Og ropar: Herre, Herre! Men ikkje vil fraa Syndi snu Og tena Herren berre Og alltid ærleg fara fram I heilagt Liv og Lydnad: Hans Tru er lik ein Saudeham, Som Ulven ber til Prydnad. 4 So gjer meg til di Grein, som ber Den gode, dyre Druva Og ikkje lik det Treet er, Som kastat vert i Gruva! Aa jesus, lat mi Tru seg te Som Sanning i min Livnad Og grønast som det gode Tre I evig Gror og Trivnad! Languages: Nynorsk
Text

Gud, sjaa fraa Himmelen hertil

Author: Luther Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #745 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud sjaa fraa Himmelen hertil Og hjelp oss av din Naade! So faae her deg fylgja vil, Ditt Folk er stadt i Vaade. Ditt Ord i Verdi litet gjeld, Og Trui er som sloknad Eld. Myrkt ser det ut paa Jordi. 2 Med Lærdom rang paa Lygnarveg No renna mange Munnar; Dei semjast ikkje millom seg, Staa ei paa Gudsords Grunnar: Ein ropar det, ein Annan hitt Og villar oss med Mannavit Og Sannleiks fagre Læte. 3 Gud hjelpe daa den arme Jord Fyr all den range Læra! Dei tala og so store Ord: Kven vaagar mot oss vera? Me hava Rett, me hava Magt, Alt gjeld, naar me det hava sagt, Kven vil vaar Meister vera? 4 Daa segjer Gud: No upp eg maa Og deira Ovmod aga. Eg til mitt arme Folk vil sjaa, Som sukka maa og klaga. Mitt gode Ord skal ganga fram Og gjera Fienden til Skam, Men mine Arme styrkja. 5 Sjau Gonger Gull vert skirt i Glod, Og elden Sylv maa klaara: So skin Guds Ord med Gullglans god Igjenom Naud og Taara. Naar under Kross det rett vert røynt, Den kraft, som laag i Ordet løynt, So langt um Land skal lysa. 6 Gud, lat din Lærdom lysa rein Her i di kristne Kyrkja! Naar falske Andar gjera Mein, So lat ditt Ord oss styrkja! Statt upp, vaar Gud, aa halda Dom, Lat ikkje Lygn faa Raaderom, Guds Born til Sorg og Kvida! Languages: Nynorsk
TextPage scan

Herre! jeg maa klage

Author: Hermann Timm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #510 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Herre! jeg maa klage, Mine Levedage Skammer jeg mig ved! Jeg din Vilje kjender, Og min Hu sig vender Dog til Synden led; Dette Bryst i syndig Lyst, Veed jeg, kan dig ei behage, Derfor maa jeg klage. 2 Herre! jeg maa græde, Ak, kun liden Glæde Har du havt af mig; Jeg dit Navn vel bærer, O, men hvordan ærer Jeg, min Frelser, dig? Syndens Rod i Kjød og Blod Sine Kviste vidt udbrede, Derfor maa jeg græde. 3 Herre! jeg maa sukke, Vil du endnu lukke, Op din Favn for mig? Lindring i sin Smerte Finder dette Hjerte, Jesus, kun hos dig. For din Røst har dette Bryst Tidt sig kunnet fast tillukke, Derfor maa jeg sukke. 4 Herre! jeg maa bede, Hvor skal jeg hernede Finde Styrke vel? Styrke til at blive Tro min Gud i Live Med en villig Sjæl? Aanden kun i Prøvens Stund Kan i Hjertet Kraft berede, Derfor maa jeg bede. 5 Herre! vil du hore? Laaner du dit Øre Til mit Suk, min Bøn? Gaar du mig imøde, Vil du ei forstøde Din forlorne Søn? Angst og svag pa Angrens Dag Han sin Bøn til dig maa gjøre, Herre, vil du høre? 6 Ja, du svigter ikke, Jeg i dine Blikke Læser Naadens Bud, Naade for hver Synder, Som i Troen skynder Sig hen til sin Gud, Il da, il! min Jesu Smik Spaar i Tvilens Øieblikke, Jesus svigter ikke. Languages: Norwegian
Text

Op, thi Dagen nu frembryder

Author: J. A. Freylinghausen; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #95 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja, Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja, Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja, Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja, Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer meer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja, Halleluja! 6 Moses Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja, Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja, Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja!, Halleluja! Languages: Norwegian Tune Title: [Op, thi Dagen nu frembryder]
TextPage scan

Straight is the gate to heaven above

Author: Lina Sandell Hymnal: The Lutheran Hymnary #423 (1913) Meter: 8.6.8.6 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Straight is the gate to heaven above, And narrow is the way; Yet there is room in God's great love For thee, for thee alway, For thee, for thee alway. 2 In Paradise there still is room, There still is room for thee; For thee the Savior hath a home, Where heavenly mansions be, Where heavenly mansions be. 3 Though thousand times ten thousands stand White-robed in glory there, There is a place at God's right hand For thee in heaven so fair, For thee in heaven so fair. 4 In Jesus' heart there still is room, In heaven is room also, The gospel message bids thee come, Praise God who loves thee, too, Praise God who loves thee, too. 5 Now God be praised, who even me A glorious diadem Will grant when I His glory see In His Jerusalem, In His Jerusalem. Tune Title: [Straight is the gate to heaven above]
TextPage scan

Look down, O Lord, from heaven behold

Author: M. Luther Hymnal: The Lutheran Hymnary #424 (1913) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Look down, O Lord, from heaven behold, And let Thy pity waken! How few the flock within Thy fold, Neglected and forsaken! Men suffer not Thy Word to stand, And faith seems quenched on every hand Dark times have us o'ertaken. 2 With fraud which they themselves invent Thy truth they have confounded; Their hearts are not with one consent On Thy pure doctrine grounded; And, whilst they gleam with outward show, They lead Thy people to and fro, In error's maze astounded. 3 God surely will uproot all those Who with deceits now store us; with haughty tongue they God oppose, And say, "Who stands before us? By right or might we shall prevail; What we determine cannot fail, For who can lord it o'er us?" 4 Then saith our God: I will arise, These wolves My flock are rending; I've heard My people's bitter sighs To heaven, My throne, ascending: My saving Word shall fight And fearlessly and sharply smite, The poor with might defending. 5 As silver tried by fire is pure From all adulteration; So, through God's word, shall men endure Each trial and temptation: Its worth gleams brighter through the cross, And, purified from human dross, It shines through every nation. 6 Defend, O God, Thy truth, and stay This evil generation; And from the error of their way Keep Thine own congregation. The wicked everywhere abound, And would Thy little flock confound, Which, Lord, forbid them. Amen. Tune Title: [Look down, O Lord, from heaven behold]

Pages


Export as CSV