Instance Results

Topics:twenty+fourth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 154Results Per Page: 102050
Text

Driftig nu, mit bange Hjerte

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #568 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesum ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og sterke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Settes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesu! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet, end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smerte Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Siig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesu, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Sterke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #290a (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the waters nearer roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Savior, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee; leave, oh, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; Thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art; Freely let me take of Thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: MARTYN
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #290b (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the waters nearer roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Savior, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee; Leave, oh, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy Name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; Thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art; Freely let me take of Thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: JESUS, LOVER OF MY SOUL
TextPage scan

Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn

Hymnal: Kirkesalmebog #570 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn, Den kvæger de trætte Lemmer, Der redes en Seng i Jordens Favn, Saa moderlig hun mig gjemmer, Min Sjæl er hos Gud i Himmerig, Og Sorgerne sine glemmer. 2 Jeg ved mig en Aften-Time god, Og længes vel somme Tider, Naar jeg er af Reisen træt og mod, Og Dagen saa tungsom skrider: Jeg vilde til Sengs saa gjerne gaa, Og sovne ind sødt omsider. 3 Jeg veed mig en Morgen lys og skjøn, Der synges i Livsens Lunde, Da kommer han, Guds velsigned' Søn, Med lystelig' Ord i Munde, Da vækker han os af Søvne op Alt udi saa sæle Stunde. 4 Jeg haver den Morgen mig saa kjær, Og drager den tidt til Minde, Da synge jeg maa, og se den nær, Den Sol, som strør guld paa Tinde, Som Smaafuglen ud mod Morgenstund Op under de høie Linde. 5 Da træder Guds Søn til Gravens Hus, Hans Røst i al Verden høres, Da brydes alt Stængsel ned i Grus, De dybe Havsgrunde røres, Han raaber: Du Døde, kom herud! Og frem vi forklaret føres. 6 Da aabnes den Dør til Himlens Stad, Der nævnes de Kaarnes Navne. Gud lade os alle mødes glad, Og ingen af Vore savne! Det unde os gud for Kristi Blod, Vi maatte i Himlen havne! 7 O Jesu, træd du min Dødsseng til, Rek Haanden med Miskund over, Og siig: Denne Dreng, den Pigelil Hun er ikke død men sover! Og slip mig ei før, at op jeg staar, I Levendes Land dig lover! Languages: Norwegian
Text

Den sidste Skilnad er vel saar

Author: Grundtvig Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #771 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Den sidste Skilnad er vel saar, Naar Ven vert boren ut paa Baar. Men midt igjenom Daudens Tjon I Jesus Krist gror Livsens Von. 2 Den, som kann tru i Hjartat visst, At upp er reist vaar Herre Krist, Han kann alt her i Spegel sjaa, Kor Gud læt Liv av Daude staa. 3 Sjaa Sol, som gjeng i Grav um Kveld, Um Morgon gyller Sky og Fjell. Sjaa Blom og Gras, som døyr i Aar, Det dror og grønkar næste Vaar. 4 Sjaa Lauvet døyr paa Tre og Tein, Men livnar atter grOnt paa Grein. Og inkje Fræ stend upp i Gror, Som ikkje fyrst vil døy i Jord. 5 Uppreiser Gud so ved sitt Ord Det Liv, som døyr og vert til Jord, So kann hans Ord og Andedrag Og vekkja oss paa Domedag. 6 So livna me som Blom i Eng, Naar Herrens Røyst um Graver gjeng. So skal som Herrens kveite-Korn Or Gravom standa upp Guds Born. 7 Der rann ein Kvist av Jesse Rot Med Blom, som giv fyr Bane Bot, Eit Livsnens Tre, der alle Mann Fyr Dauden Fristad finna kann. 8 Der Mann ei døyr, men gjeng fraa Sorg til Gleda inn i Himmelborg. Han berre døyr fraa Stiden her, Og heim til Herrens Fred han fer. 9 So er den Benen ikkje misst, Som sovnar inn in Jesus Krist: Han gjeng fraa Sky og Skodde-Eim Til Liv og Ljos i Himmel-Heim. 10 Kvi skal daa saart me graata her, Naar dei so sælt seg gledja der? Dei vel kom yver daudens Hav, Og Gud deim Hamn i Himlom gav. 11 Som gyllne Straalar gjeng fraa Sol, Dei syngja der framfyr Guds Stol Ein Lovsong glødd av heilag Glod Til tusundfald Gullharpe-Ljod. Languages: Nynorsk
Text

Renn upp yver Grav, du signad Sol!

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #772 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Renn upp yver Grav, du signad Sol! Min jesus, lat Straalar strøyma Og lysa meg inn til Naadens Stol, Naar her dei i Grav meg gjøyma! So heim eg kann fara i ditt Ljos Og Striden i Gleda gløyma! 2 Eg Menneskja komen er av Mold Og atter til Mold maa venda. Men Lov vere Krist, vaar Sol og Skjold, Som vilde meg Anden senda! Ved honom eg ganga skal or Grav, So Dauden i Liv maa enda. 3 Dei Daude, som her i Herren døy, Til Livet dei upp skal standa. Dei fara med Fred fraa heimsens Øy Og frelste i Himmeln landa. Gud, laga det so fyr Jesu Blod: I honom me utmaa anda! 4 I Jesus eg liva vil og døy, Med honom eg lid og strider. Og maa eg so visna her som Høy, Han skaper daa Nygrors Tider. Daa Livet so pænt or Grav skal gro Som Vaargull og Lauv i Lider. 5 So slumrar eg inn i blidan Blund, Der skal ingen Trong meg tyngja. So vaknar eg upp den Morgonstund, Naar Anden meg upp vil yngja. So liva eg skal i Kristi Ljos, Hans Lov iall Æea syngja. Languages: Nynorsk
TextPage scan

A pilgrim and a stranger

Author: Paul Gerhardt; Jane Borthwick Hymnal: Church Book #453 (1890) Meter: 7.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 A pilgrim and a stranger, I journey here below: Far distant is my country, The home to which I go. Here I must toil and travail, Oft weary and opprest, But there my God shall lead me To everlasting rest. 2 There still my thoughts are dwelling, 'Tis there I long to be; Come, Lord, and call thy servant To blessedness with Thee! Come, bid my toils be ended, Let all my wanderings cease; Call from the wayside lodging To the sweet home of peace! 3 There I shall dwell for ever, No more a stranger guest, With all thy blood-bought children. In everlasting rest: The pilgrim toils forgotten, The pilgrim conflicts o'er, All earthly griefs behind us, Eternal joys before! Languages: English Tune Title: SALEM
TextPage scan

Heavenward still our pathway tends

Author: Frances Elizabeth Cox; Benjamin Schmolk Hymnal: Church Book #454 (1890) Meter: 7.8.7 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Heavenward still our pathway tends, Here on earth we are but strangers, Till our road in Canaan ends, Safely passed this wild of dangers: Here we but as pilgrims rove, For our home is there above. 2 Heavenward still, my soul, ascend! Thou art one of heaven's creations; Earth can ne'er give aim or end Fit to fill thy aspirations; And a heaven-enlightened mind Ever turns, its Source to find. 3 Heavenward still! God calls to me, In His Word so loudly speaking; Glimpses in that Word I see Of the home I'm ever seeking; While my heart that call attends, Still to heaven my path ascends. 4 Heavenward still my spirit wends, That fair land by faith exploring; Heavenward still my heart ascends, Sun and moon and stars outsoaring: Their faint rays in vain would try With the light of heaven to vie. 5 Heavenward still, when life shall close, Death to my true home shall guide me: Then, triumphant o'er my woes, Lasting bliss shall God provide me. Christ Himself the way has led; Joyful in His steps I tread. 6 Still then heavenward! heavenward still! This shall be my watchword ever: Heaven's delights my heart shall fill, Chasing joys that filled it never. Heavenward still my thoughts shall run, Till the gate of heaven is won. Languages: English Tune Title: HOSIANNA, DAVID'S SOHN
TextPage scan

Ah, this heart is void and chill

Author: Jane Borthwick; Charles John Spitta Hymnal: Church Book #455 (1890) Meter: 7.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Ah, this heart is void and chill, 'Mid earth's noisy thronging; For the Father's mansions still Earnestly is longing. 2 O to be at home, and gain All for which we're sighing; From all earthly want and pain To be swiftly flying! 3 With this load of sin and care Then no longer bending, But with waiting angels there On our Lord attending! 4 Ah, how blessed, blessed they Who have rightly striven, And rejoin eternally With their Lord in heaven! Languages: English Tune Title: BORTHWICK
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Hymnal: Kirkesalmebog #475 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV