Instance Results

Topics:first+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 321Results Per Page: 102050
TextPage scan

Vor Gud han er saa fast en Borg

Hymnal: Kirkesalmebog #266 (1893) Topics: Twenty-first Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Vor Gud han er saa fast en Borg, Han er vort Skjold og Bærge, Han hjælper os af Nød og Sorg, Og veed os vel at berge. Vor gamle Fiende haard Til Strid imod os staar, Stor Magt og arge List Han bruger mod os vist, Paa Jord er ei hans Lige. 2 Vor egen Magt er intet værd, Vi vare snart nedhugne, Men En gaar frem i denne Ferd, For ham maa al ting bugne. Vil du hans Navn saa vidst? Han heder Jesus Krist, Den Høvding for Guds Hær, I ham kun Frelse er, Han Marken skal beholde. 3 Om Verden fuld af Djævle var, Der vilde os opsluge, Vi frygte ei, vi med os har Den Mand, som den kan true; Er Verdens Fryste vred, Og vil os støde ned, Han ingen Ting formaar, Fordi alt dømt han gaar, Et Guds ord kan ham binde. 4 Det Ord de skal vel lade staa, Og Utak dertil have, Thi Gud han vil selv med os gaa Alt med sin Aand og Gave; Og tage de vort Liv, Gods, Ære, Børn og Viv, Lad fare hen, lad gaa! De kan ei mere faa, Guds Rige vi beholde. Languages: Norwegian
Text

Med dig, min Frelser, vil jeg lide

Author: Ukj.; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #531 (1897) Topics: First Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Med dig, min Frelser, vil jeg lide, Og gjennem Verdens Trængsel gaa, De, her i Tro taalmodig stride, De have Godt at vente paa; Her gaar du selv med dem i Strid, Og gi'r dem hisset evig Fryd. 2 Slaa ned hos mig al jordisk Tanke, Sluk alle Kjødets Lyster ud, At jeg i dig maa daglig sanke Din Aands og Dyders Skat, min Gud! Du er min Perle og mit Alt, Dig ene har jeg mig udvalt. 3 Men lær mig nøie eftertænke, At være din, hvad dette er, Mig i din Kjærlighed at sænke Ei følge mit, men dit Begjær, Fornægte alt og vælge dig, Dig elske, og forglemme mig! 4 Da du dig gav for mig i Døden, Fornedred du dig selv for mig, Og saa for min Skyld ufortrøden I Sjælekval nedsænkte dig, Hvi skulde jeg mig da undslaa, Fra mig, min Gud! til dig at gaa? 5 Hjælp mig at vandre i din Vilje, I din trofaste Kjærlighed, At intet mig maa kunne skille Ifra dit Venskabs Salighed, At intet mig maa kunne stille Ifra dit Venskabs salighed, Indtil min Sjæl kan naa sin Havn For evig i din kjærlig' Favn! 6 Mig værdig gjør, med dig at lide, Læg paa dit Kors, det søde Aag, Og hjælp mig i din Kraft at stride, Mit Navn det staar i Livsens Bog, I Haanden har du tegnet mig, Og jeg er din evindelig! 7 Lad i dit Navn mig Seier vinde, Du, som først Seier for mig vandt! Og, naar jeg dør, da lad mig finde Din Døds-Draft mig til Seiers Pant! Kom, milde Jesu, du er min, Kom, naar du vil! jeg er og din. Languages: Norwegian
TextPage scan

O høie Herre Gud

Author: Bergitte Kaas Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #549 (1919) Topics: Twenty First Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O høie Herre Gud, Af hvem vi hver en Gave, Og hvad os nyttigt er, Ved Troens bøn kan have, Jeg Synder klager dig, At jeg kan ikke faa Dig, som jeg gjerne vil, I Troen kalde paa. 2 Vel tror jeg, men nu staar Min svage Tro i Prøve, Dertil vil Satan mig Min Troes Gnist frarøve, I saadan Rød, o Gud, Jeg søger hen til dig, Og slaar min Lid dertil, Du naadig hjælper mig. 3 O Gud i Himlen, som Min Troes Gnist optænder, Den ved din Aand opliv, Naar Døden den omspænder! Skjønt Troen liden er, Kun Senepskornet lig, Saa lad den stedse dog Faa Fremvækst udi mig! 4 O Jesus, se til mig Med Naadens milde Øie, Som du til Kvinden saa Af Kana'n, der med Møie Og Modgang var beklemt, O, bed for mig hos Gud, At min den svage Tro Til Enden holder ud! 5 Ak, kjære Herre,som For Peder bad saa saare, Hans Tro den skulde ei Aflade i hans Fare, O, bed nu og for mig, Du er min Talsmand god, Din ære gjelder det, Styrk dog mit bange Mod! 6 Bønhør mig nu, min Gud, Min Gud mig dog bønhøre! Du merke paa mit Raab, Og samme fyldestgjøre! Lad Troens Ende, som Er Sjælens Salighed, Mig hisset engang naa I evig Fryd og Fred! Languages: Norwegian
Text

Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde!

Author: F. B. Sinold; Nils Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #551 (1897) Topics: Twenty-first Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde! Ofte jeg strider med skrøbelig Magt; Se dog, hvor Synden kan Hænderne binde, At jeg i Kampen er svag og forsagt! Frelsermand blid! Før du min Strid! At jeg kan vinde i Trængselens Tid! 2 Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde! Lidet formaar kun min skrøbelig' Tro, Om ei din Naade som Solen vil rinde, Op i mit Hjertes formørkede Bo; Mørket fordriv, Styrke mig giv, Gudsfrygt opvarme mit Hjerte og Liv! 3 Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde! Gjør dog min Kristendom renset og reen, Lad alt, hvad Hedensk er hos mig, forsvinde, Borttag af Veien Forargelsens Steen! Rens i sin Grund Hjerte og Mund, Gjør mig i Troen retsindig og sund! Languages: Norwegian
TextPage scan

God is love: His mercy brightens

Author: Sir John Bowring, LL. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #171 (1908) Topics: First Sunday after Trinity Lyrics: 1 God is love: His mercy brightens All the path in which we rove; Bliss He wakes, and woe He lightens: God is Wisdom, God is Love. 2 Time and change are busy ever, Man decays and ages move; But His mercy waneth never; God is wisdom, God is love. 3 E'en the hour that darkest seemeth, Will His changeless goodness prove; From the gloom Him brightness streameth; God is wisdom, God is love. 4 He with earthly care entwineth Hope and comfort from above; Everywhere His glory shineth; God is wisdom, God is love. Languages: English Tune Title: TALMAR (Chester-Dorrnance)
TextPage scan

Jesus, my Lord, how rich Thy grace!

Author: Rev. Philip Doddridge Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #390 (1908) Topics: First Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, my Lord, how rich Thy grace! Thy bounties how complete! How shall I count the matchless sum, How pay the mighty debt? 2 High on a throne of radiant light Dost Thou exalted shine: What can my poverty bestow, When all the worlds are Thine? 3 But Thou hast brethren here below, The partners of Thy grace, And wilt confess their humble names Before Thy Father’s face. 4 In them Thou may'st be clothed and fed, And visited and cheered; And in their accents of distress My Savior’s voice is heard. 5 Thy face, with rev'rence and with love, We in Thy poor would see; O rather let me beg my bread, Than keep it back from Thee. Languages: English Tune Title: EAGLEY
Text

Mitt Hjarta, tru med Tryggje

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #763 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Twenty-first Sunday after Trinity Sunday; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Mitt Hjarta, tru med Tryggje Paa ordet av Guds Munn! Paa dette Berg du byggje: Det er jo god ein Grunn! Um Jrod og Himlar falla, Guds Ord daa aldri fell. I Tru paa honom kalla! So stend du som paa Fjell. 2 Men Verdi helst vil hanga Ved det, som duger minst, Og fyrst til Jesus ganga, Naar ingen Utveg finst: I Trong og tunge Stunder, I Sjukdom,sorg ogSut Ho vil, han ved eit Under Skal fria henne ut. 3 Ja Verdi ligg i Blunder, Ho utan Tru vil sjaa. Ho føkjer Teikn og Under, Som ho kann taka paa. Men Under inkje batar, For Vantru inkje ser, Men berre Trui fatar, Kvat Gud i Teiknet ter. 4 So høyr, kvat Jesus segjer, Og hald deg til hans Ord! Han byd, og Stormen tegjer, Han stiller sorg paa Jord. Ja tru, naar Jesus talar, So skal du Under sjaa: Endaa i Daudens Dalar Du Syn paa Liv skal faa. 5 Hans Ord kann Helsa giva Og turka Taaror av. Han byd den Daude liva, Og fram han gjeng or Grav. Han dermed vil oss visa, Han Dauden yvervann, So me skal hohom prisa Ein Gogn i Livsens Land. Languages: English
Text

Eit Ljos paa Jordi med Jesus rann

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #764 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Twenty-first Sunday after Trinity Sunday; Twenty-first Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Eit Ljos paa Jordi med Jesus rann, Som vilde til Gud oss lysa. Det straalar klaart fyre kvar ein Mann, Som honom i Tru vil hysa. 2 Ja Jesus Kristus er Livsens Ljos, Som vil i vaart Hjarta renna. Men Verdi styrer sin eigen Kos Og vil ikkje Ljoset kjenna. 3 So vidt um Jord og i Himmelrom Ho leitar og Ljos vil vinna. Men hennar Visdom er Vesaldom, For Gud kann ho ikkje finna. 4 Ho les paa Himmelen som ei Bok Og Vegen til Stjernor kjenner. Paa Sol og Maane ho trur seg klok, Men daa etter skuggar renner. 5 Ho granskar Veder og granskar Vind Og spaar deira ymse Vende, Men er so reint fyre Ljoset blind, Som Gud oss i Kristus sende. 6 Den arme Mann, som Myrker sit, Vil endaa Guds dypter mæla. Men Verdi vantar med alt sitt Vit Den Sanning, som er til Sæla. 7 Det Sannings-Ljos, som er Jesus Krist, Kann berre ved Tru me vinna. For Mannavitet det heve misst Det Ljoset, som Gud kann finna. 8 Aa Jesus, ver du so Ljoset vaart, Som oss til Guds Rike leider! Ja lys i Hjartat, til dess me klaart Skal sjaa deg i Ljos og Heider! Languages: Nynorsk
TextPage scan

Thou art my Hiding-place, O Lord!

Author: Thomas Raffles Hymnal: Church Book #489 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Twenty First Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thou art my Hiding-place, O Lord! On Thee I fix my trust, Encouraged by Thy holy Word, A feeble child of dust. I have no argument beside, I urge no other plea; And 'tis enough my Saviour died, My Saviour died for me. 2 When storms of fierce temptation beat, And furious foes assail, My refuge is the mercy-seat, My hope within the veil. From strife of tongues and bitter words My spirit flies to Thee: Joy to my heart the thought affords, My Saviour died for me. 3 'Mid trials heavy to be borne, When mortal strength is vain, A heart with grief and anguish torn, A body racked with pain: Ah, what could give the sufferer rest, Bid every murmur flee, But this, the witness in my breast That Jesus died for me? 4 And when Thy awful voice commands This body to decay, And life, in its last lingering sands, Is ebbing fast away, Then, though it be in accents weak, And faint and tremblingly, O give me strength in death to speak, "My Saviour died for me." Languages: English Tune Title: ST. MATTHEW
TextPage scan

O Jesus, du er min!

Author: Henrik Neusz; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #532 (1919) Topics: First Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O Jesus, du er min! Jeg vil og være din, Se, Hjerte, Sjæl og Livet Har jeg, min Gud, dig givet, O, tag da ganske mig! Gjør, hvad dig kan behage, Af mig i mine Dage, Til jeg dig bliver lig! 2 Min Attraa, Gud, du ser, At jeg nu aldrig mer Mit Kjød vil tro og høre, Og ei dets Vilje gjøre, Men at din Aand, dit Ord Mit Liv og Lys skal være, Og saa mig Stien lære Til de udvalgtes Kor. 3 O Jesus, drag du mig, At løbe efter dig, Ak lad din Haand oplette Og løfte min den trætte, Af Verden trykte Sjæl; Riv selv de Baand i Stykker, Som mig fra Himlen rykker Og gjør til Jordens Træl! 4 Thi her er ingen ro I denne Syndens Bø; Dens Rigdom snart bortrinder, Dens Herlighed forsvinder, Og glæder ei min Aand! Hvad Verden høiest skatter, Det kvæler mer og matter, End det fornøie kan. 5 Du, Jesus, er min Trøst, Mit Hjertes bedste Lyst; For Taarer, Angst og Møie, Gi'r du mig evig Nøie Og Herlighed for Brøst; Men hvo sig Verden vælger Og til dens Lyst sig sælger, Han sig bedrager vist. 6 Jeg vil, i Hjertens Tro Til dig, faa Sjæle-Ro, Og mig fra dig ei vende Indtil min sidste Ende. Men paa dig fæste mig. O Jesus, styrk mig Svage, At ingen mig bedrage Og skille maa fra dig! 7 Har jeg kun, Herre, dig, Kan intet rokke mig; Ei Jorden og dens Fagter, Ei Himlen jeg da agter, Maa jeg kun blive din; Om Liv og Sjæl forsmægte, Skal det mig ei anfægte, Naar Jesus kun er min. Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV