Instance Results

Topics:second+sunday+after+epiphany
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 164Results Per Page: 102050
TextPage scan

Den gamle Adams Sind

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #120 (1919) Topics: Tredje Søndag i Advent Til Aftengudstjeneste; Fjerde Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Fourth Sunday after Epiphany; Søndag Septuagesima Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Septuagesima Sunday; Tredje Søndag I Faste Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Lektie; Third Sunday in Lent; Second Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Åttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Eighth Sunday after Trinity Sunday; Efterfølgelse, Jesu; Obedience of Jesus; Hykleri; Hypocrisy; Lunkenhed; Lukewarmness; Third Sunday in Advent Evening Service; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium Lyrics: 1 Den gamle Adams Sind Med Verdens Frygt sig piner, Vil gjerne tækkes hver, Og holde gode Miner. Den Frygt ved Herrens Kraft Vi undertrykke maa, Det koste, hvad det vil, Kan vi kun Jesus faa. 2 At tro paa Jesus, og Ham gjerne at bekjende, Det er den sikre Vei, Som faar en salig Ende, Til Himlen skal man gaa Med Hjertens ydmygt Sind; Dog ingen tænke, han Kam stjæle sig derind. 3 Ak Gud, hvor mange har Ei Satan i sin Strikke, Som baade efter Gud Og Verden sig vil skikke! Det Jesus kalder dog En plat Umulighed, Ret som at stige op, Idet man stiger ned. 4 Hvad han mod os har gjort, Guds Søn af Himmerige, Det er en Sag, som snart Al Verden veed at sige; Dag vil den samme Mund Ei være ham bekjendt, Som siger, at hans Død Os Livet har fortjent. 5 Han skammede sig ei, Al Verdens Skam at bære, For Gud og Verden en Forbandet Ting at være, Vor Synd den skjulte han, Taalmodig tag vor Spe,– Og knapt, at man in Gang Om efter ham vil se! 6 Men hvad vil dette faa Omsider for en Ende? Paa Dommens Dag han dem Fro Sine ei vil kjende, Det staar med klare Ord, O give Gud, det stod Os alle prentet ind I inderst Hjerterod! 7 Da gik og søgte man Slet ingen anden Ære, End ved et helligt Liv Sin Frelsers Spot at bære, Da blev hans Aag os sødt, Hans Byrde kjær og let, Da blev man ikke paa Saa kort en Vei saa træt. 8 Men Verdens Frygt er fuld Af baade Skam og Plage, Den ene fod vil frem, Den anden vil tilbage; Man frygter for en Sky, At den vil falde ned, Og vover yderlig Sin Sjæl og Salighed. 9 Saa gaar det, naar et Saar, Ei ret af Grunden heles, Og om det end er ske't, Naar Hjertet siden deles, Da tumler Sjælen vild, Vil baade til og fra, Ei ret fra Verden ud Og op paa Golgata. 10 Den Vei, Guds Søn har lært, Den maa vi altid følge, Og det for ingen Mand I Ord og Gjerning dølge; Saa vaagner mangen op Af Sikkerhedens Nat, Naar Lyset bliver ret Paa Lysestagen sat. 11 Op, Zion! det er Tid, At Lunkenhed har Ende, Enhver med Hjertens Lyst Sin Jesus un bekjende, Og føle intet til Den Tidens korte Ve For Glæden, at vi skal Vor Jesus evig se! Languages: Norwegian
TextPage scan

My dear Redeemer, and my Lord!

Author: Watts Hymnal: Church Book #150 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Example and Teaching of Christ; Epiphany, First Sunday; Lent, First Sunday; Twenty Second Sunday after Trinity Lyrics: 1 My dear Redeemer, and my Lord! I read my duty in Thy Word: But in Thy life the law appears Drawn out in living characters. 2 Such was Thy truth, and such Thy zeal, Such deference to Thy Father's will, Such love, and meekness so divine, I would transcribe and make them mine. 3 Cold mountains and the midnight air Witnessed the fervor of Thy prayer: The desert Thy temptations knew, Thy conflict, and Thy victory too. 4 Be Thou my pattern; make me bear More of Thy gracious image here. Then God the Judge shall own my name Amongst the followers of the Lamb. Languages: English Tune Title: COMMUNION
TextPage scan

O come, Eternal Spirit

Author: Rev. Carl Johann Philip Spitta, D. D.; Rev. Emanuel Cronenwett Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #160 (1908) Topics: The Church Year Mission; Epiphany; Twenty Second Sunday after Trinity Lyrics: 1 O come, Eternal Spirit Of truth, diffuse Thou light! Shine in our soul and banish All blindness from our sight! Thy holy fire pour o'er us, Touch heart and lip, that we With faithful, good confession Acknowledge Christ and Thee. 2 O Thou, whom our great Monarch Hath promised unto us, Blest Comforter, come to us, And make us chivalrous. In these times of indiff'rence And dearth of faith, O come! And ply the keen-edged weapons Of early Christendom. 3 Rank unbelief is rampant, Mad folly storms the sky, Hence Thou Thyself must arm us With weapons from on high: With wisdom, grace, endurance, And faith robust, and then Entirely banish from us All false respect for men. 4 These times call for decision, Though foes 'gainst us inveigh; For open, bold confession, Whate'er the world may say: In spite of all the glitter Of gilded heathendom, To praise, defend, and cherish Christ's Gospel till He come. 5 Afar, o'er heathen darkness, The powerful Word breaks day; They cast, with Satan's shackles, Their household-gods away; From every side they hasten Into the Savior's fold, And oh! shall it close to us As to the lost of old! 6 Alas! we truly merit Such judgment as our lot; To us the light is shining, But we receive it not! O grant us greater fervor T' impolre Thy grace, dear Lord, That from us be not taken The light of Thy blest Word. 7 Pour, Spirit, o'er all nations A Pentecostal shower, The Word of testimony Accompany with power, The heart and lips may open— The nations' and our own— And we, through joy and sorrow, Make Christ's salvation known. Languages: English Tune Title: TESCHNER (Valet will ich dir geben)
TextPage scan

The precepts of the Word are pure

Author: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #186 (1908) Topics: The Catechism The Word; Fourth Sunday after Epiphany; Second Sunday in Lent; Fourth Sunday after Easter; Fourteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 The precepts of the Word are pure, Its promises and hopes endure; That statutes of the Lord are right, In keeping them is great delight. 2 The teachings of God's Word impart His gracious counsels to the heart, And higher principles instil, And mould anew the heart and will. 3 Lord, Thy commands be our delight, Thy Gospel be our saving might; And by thy truth on us impress The image of Thy holiness. 4 Then will our life, in turn, conform Unto Thy Word, as guide and norm: And by our walk it shall appear, That our profession is sincere. 5 Grace grace for grace to us anew, To practice still what we hold true; And grant that what we hold, dear Lord, Be the pure doctrines of Thy Word. Languages: English Tune Title: MENDON
TextPage scan

Gud Faders Navn og Ære

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #197 (1919) Topics: First Sunday after Epiphany; Første Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse; Second Sunday in Advent; Fifth Sunday after Epiphany; Søndag Seksagesima Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Sexagesima Sunday; Skjærtorsdag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Maundy Thursday; Fifth Sunday after Easter; Pentecost; Pentecost; Femte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Femte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Fifth Sunday after Trinity Sunday; Fifth Sunday after Trinity Sunday; Syttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Syttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday; Helliges Samfund; Holy Society; Kirken; The Church; Kirken, Guds Tempel; The Church, God's Temple; Mission, indre; Mission, Home; AndenPinsedag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Femte Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Første Pinsedag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Midfaste Søndag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Lektie Lyrics: 1 Guds Faders Navn og Ære, hans Huses Herlighed Skal Jesu Omhu være, Det er hans Fødsels Med. 2 Fra alle Jordens Ender Han dem forsamle skal, Som Herrens Ære kjender, Ja et utalligt Tal. 3 Et Tempel har han bygget Og grundet med sit Blod, Som Satan ei saar rygget, Det har saa stærk en Fod. 4 Hver Sjæl, som ham mon savne, Skal i Guds Kirkes Bo Ham søge og omfavne, Og finde Trøst og Ro. 5 Der vil han altid blive Forklaret i sit Ord Og Sakramenter give Af Naadens rige Bord. 6 Der vil han Sjæle løse Af alle Syndens Baand, Der vil han Trøst udøse I hver bekymret Aand. 7 Der, Jesus, vil du findes, Vel dem, som søge dig. Af dem skal Kronen vindes Udi dit Himmerig. Languages: Norwegian
TextPage scan

The saints on earth and those above

Author: Isaac Watts; Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #200 (1908) Topics: The Catechism The Church; Twenty Second Sunday after Trinity; Sixth Sunday after Epiphany Lyrics: 1 The saints on earth and those above But one communion make; Joined to their Lord, in bonds of love, All of His grace partake. 2 One family, we dwell in Him, One church above, beneath; Though now divided by the stream, The narrow stream of death. 3 One army of the living God, To His command we bow; Part of the host have crossed the flood, And part are crossing now. 4 Lo! thousands to their endless home Are swiftly borne away; And we are to the margin come, And soon must launch as they. 5 Lord Jesus! be our constant Guide! Then when the word is given, Bid death’s flood its waves divide, And land us safe in heaven. Languages: English Tune Title: MEAR
TextPage scan

Her løber jeg i Blinde

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #200 (1919) Topics: First Sunday after Epiphany; Første Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse; Tredje Søndag i Advent Til Høimesse; Third Sunday in Advent; Septuagesima Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Tiende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Tenth Sunday after Trinity Sunday; Ansegtelse og Trøst; Occupation and Comfort; Efterfølgelse, Jesu; Obedience of Jesus; Jesus, vor Brudgom; Jesus, our Bridegroom; Jesus, vor Vei; Jesus, Our Way; Jesus, vor Ven; Jesus, Our Friend; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Søndag Septuagesima Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium Lyrics: Bruden: 1 Her løber jeg i Blinde, Og veed ei selv hvorhen, Jeg kan ham ikke finde, Som heder Syndres Ven; Jeg kan ham ikke miste, Jeg kan ham ikke faa, Saa Hjertets Baand maa briste, Og Livets Kraft forgaa. 2 Jeg mindes nok de Dage, Der gik med Fryd og Lyst, Jeg glemte let min Plage Ved Jesu søde Bryst; Da kunde jeg vel smile Ad al min Trang og Nød, Thi Sjælen fandt sin Hvile I Jesu Favn og Skjød. 3 Nu gaar jeg her med Klage, For Gud han er mig vred, At jeg maa plat forsage I al min Usselhed; Des mere jeg vil raabe, Des større er min Nød, Hvad skal jeg mere haabe, Min Hjertens Lyst er død! 4 O Hjertens Jesu milde, Jeg er saa hart omspendt! Er Naadens søde Kilde Udtørret og forvendt? Har solen ingen Varme, Har Ordet ingen Grund? Vil Gud sig ei forbarme, At gjøre Sjælen sund? Jesus: 5 Min Elskede, min Glæde, Udvalgte Hjertens Brud, Hvad volder dig at græde, Og se saa bange ud? Kom, hør og lad dig sige! Hvem blider dig do ind, At jeg dig kunde svige, Er da mit Ord kun Vind? 6 Til søde Himmerige Er Veien altid trang, Dog ei for alle lige Besværlig, tung og lang; En kan for Torner grue, En anden derimod Maa gjonnem Trængsels Lue Og Dødens sorte Flad. 7 Man skal dig ikke kalde En Enke og Forladt Men Zion, den Udvalgte, Guds egen Brud og Skat; At du det ei kan kjende, Det gjør den svare Strid, Men den skal snart faa Ende Paa sin bestemte Tid. 8 Lad Jordens Grundvold slippe, Og Verden helt forgaa, Min Naade er en Klippe, Som evig skal bestaa. Hvi frygter du den Skade, Du aldrig faar at se? Jeg vil dig ei forlade, Det kan umulig ske. 9 Paa Roser kun at træde I Verdens jevne Gang, Det kan jeg ei tilstede, Der kommer Kors og Trang, Saa er det, du maa lide, Din Arvedels Bevis, Thi de Udvalgte stride Sig ind i Paradis. 10 Din Jesus er din milde Trofaste Sjæleven, Tro kun, min Naades Kilde Skal aldrig tørres hen! Jeg skal i Himmerige Dig gjøre Engle lig, Vil Satan andet sige, Da er det Løgn og Svig Languages: Norwegian
TextPage scan

I prægtige Himle og Jorden tillige

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #201 (1919) Topics: First Sunday after Epiphany; Første Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse; Fourth Sunday in Advent; New Years Day; Second Sunday in Lent; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday; Hengivelse til Jesus; Devotion to Jesus; Jesus, vor Brudgom; Jesus, our Bridegroom; Anden Paaskedag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Anden Søndag I Faste Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Femtende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Fjerde Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Nyaarsdag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel Lyrics: 1 I prægtige Himle og Jorden tillige Skal samstemme med mig og vidne og sige, At alt det, et Hjerte kan glæde og gavne, Er Jesus at eie og elske og favne. 2 Lad Verden kun true og Tænderne vise, Jeg vil min livsaligste Jesus dog prise, Lad buldre og lyne og tordne tillige, Jeg tænker fra Jesus dog aldrig at vige. 3 Lad Luften omspændes af giftigste Buer, Og Jorden og Havet staa begge i Luer, Saa skal dog min Jesus mig altid behage, Ham intet skal kunne mit Hjerte fratage. 4 Thi Jesus har Øie til ængstede Hjerter, Forsøder med Glæde de bitreste Smerter, Det veed jeg, thi vil jeg ham aldrig forsage, Men steste hans Liflighed søge og smage. 5 Al Gjerning og Tanke paa hannem kun sigter, Til ham jeg mig ganske og evig forpligter Ham har jeg udvalgt mig for alle at have, Den sødeste Rose og yndigste Gave. 6 Naar Læber og Kinder i Døden skal blegne Da vil jeg til Slutning med Sukke betegne, At Jesus, kun Jesus, min Jesus skal være, Ham ene og evigt at elske og ære. Languages: Norwegian
TextPage scan

O hjertekjære Gud

Author: Birgithe Kaas Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #202 (1919) Topics: First Sunday after Epiphany; Første Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste; Septuagesima Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Second Sunday after Trinity Sunday; Efterfølgelse, Jesu; Obedience of Jesus; Heiliggjørelse; Sanctification; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Anden Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Søndag Septuagesima Til Høimesse -Til AndenTekstrækkes Evangelium Lyrics: 1 O hjertekjære Gud, Som naadig mig har givet Sjæl, Legem og Forstand Og hver den Ting til Livet, Ledsag du mig derhos Med din den gode Aand, At han maa give Kraft Til Hjerte, Hu og Haand! 2 Hjælp, at jeg al min Tid Maa Kjødets Lyster dræbe, Og Aandens Gjerninger Med Iver efterstræbe, Og saa forfremmes i Tro, Haab og Kjærlighed, At jeg naar frem engagn Til Seier sød og Fred! 3 Lad mig som Kristi Lem Til ham mit Levnet føie, Og villigt Øre til Hans Lærdem al tid bøie; I Troen styrk du mig, At jeg ei følge maa, Naar Verden lokke vil, Fra dine Ord at gaa! 4 Mit Hjerte, Herre Gud, I Kjærlighed grundfæste, At elske dig for alt, Og som mig selv min Næste! Giv mig Taalmodighed, Naar Korset bryder ind; Naar Lykken med mig gaar, Da giv et ydmygt Sind! 5 Hjælp, jeg dit Rige først Og fremst maa efterspørge, Du mig vel siden skal Forsyne og forsørge; Thi hvo kun tragter ret Det Evige at naa, Alt andet hannem vest Og sandt tilfalde maa. 6 Gud, lad din gode Aand Paa rette Vei mig lede, Bevar mig Nat og Dag Fra Syndens Vei den brede; I Nød du være min Beskjærmelse, o Gud, Hvor jeg udi mit Kald Skal vandre ind og ud! 7 Omsider fri mig fra Al Modgang, Nød og Plage, Og naar jeg skal engang Fra Verden Afsked tage, Da i din Naade-Haand Tag Sjælen, at jeg kan Opnaa mit rette Hjem, Det kjære Himmel-Land! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vil du i denne Verdens Stund

Author: Luther; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #205 (1919) Topics: Second Sunday in Epiphany; Søndag efter Jul Til Høimesse; Sunday after Christmas; Gudsfrygts Velsignelse; Anden Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Lyrics: 1 Vil du i denne Verdens Stund Ret være glad af Hjertens Grund, Da elsk din Næste, frygt din Gud, Og gak hans Vei, og hold hans Bud. 2 Din Flid bær Frugt, som gjør dig glad, Og Drygsel er der i it Fad, Som hegnet Træ ved Herre-Slot, Saa trives Viv og Velfærd godt. 3 En Krans af Børn omkring dit Bord, Som Planter smaa i frugtbar Jord! Saa Gud velsigne vil og kan Hver kirsten og gudfrygtig Mand. 4 Ja ham vil Gud ved Jesus Krist Lyksalig gjøre her og hist, Af Hæders Aar og Alder mæt Han ser om sig en talrig Æt. 5 Og saa tilsidst i Evighed Han faar Guds Folks den søde Fred, Og gaar herfra til Himmerig, Saaledes Gud velsigne dig! Scripture: Psalm 128 Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV