Instance Results

Topics:third+sunday+in+advent
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 71 - 80 of 152Results Per Page: 102050
TextPage scan

Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #64 (1890) Topics: Third Sunday in Advent Lyrics: 1 Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre, O arme Synd'res Dag og Sol! Lad intet Forhæng mere hindre Min Indgang til vor Naadestol, Lad den dog ikke gaa i Blinde, Som vil saa gjerne Lyset finde. 2 Du ene var og er og bliver Den arme Verdens rige Trøst, Det Vidnesbyrd Enhver dig giver, Som kjender dig, vor Hjertens Lyst! Saa stor er ingen Nød at finde, Som ikke for din Kraft maa svinde. 3 Du gjør det, at de Døve høre, De Blinde faar sit Syn igjen, Den Halte friske Trin kan gjøre, Spedalskhed viger for dig hen, De Døde har du Aand og Livet Og alle Andre Lædske givet. 4 Har du nu før saa vældig øvet Dit Herredømmes store Magt, Hvi gaar jeg da saa høit bedrøvet? O Jesu! tag min Sjæl iagt; Vis, at du er endnu den Samme, Som Satans Vælde gjør til Skamme. 5 Du ser, hvordan vi gaa i Blinde, Og sansse ei vor Sjælesag, O, lad dog Naadens Lys oprinde, Og gjør det i mit Hjerte Dag, At jeg grandgivelig kan kjende Den Vei, jeg gaar, og Veiens Ende. 6 Oplad og gjennembor mit Øre, Blandt dine Tjenere at staa, Som uophørlig gjerne gjøre, Hvad du ved Ordet peger paa, Ei aldrig andet foretage, End hvad min Herre kan behage. 7 Jeg halter, snubler, gaar i Mørke, Og støder an ved Lidt og Stort, Ak, lad din Aand og store Styrke Bekræfte mig og hjælpe fort, Ret frem og faste Trin at gjøre, Og aldrig lade mig forføre. 8 O, hva kan læge og fordrive Den Synde-sygdom ond og led? Det kan du, Jesu! kom at blive Mig Visdom bliv mig Hellighed! Din Død og Lærdom kan alene Mod den fortvilte Jammer tjene. 9 Død er min Sjæl til alt det Gode, Slet intet ved og mindre kan, O, lad din Kraft den Skade bode, Giv saadan Vilje og Forstand, At jeg et dygtigt Træ maa være, Som dig utallig Frugt kan bære. 10 Jeg fattig er og fuld af Plage, O naaderige Jesu! kom, Og lad mit arme Hjerte smage Dit søde Evangelium, At jeg endogsaa her i Live Maa derved rig og salig blive. Languages: Norwegian
TextPage scan

O Gud, du fromme Gud!

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #66 (1890) Topics: Third Sunday in Advent Evening Lyrics: 1 O Gud, du fromme Gud, du Kilde til al Gave! Af dig er alt, hvad er, af dig vi Alting have; Mit Legem Sundhed giv, ja giv mig og derved En ubesmittet Sjæl, og god Samvittighed. 2 Giv, at jeg gjør med Flid Alt, hvad jeg bør at gjøre, Hvortil mig dine Bud udi mit Kald kan føre; Giv, at jeg gjør det strar, itide og med Skjel, Og havd jeg gjør, saa giv, at det maa lykkes vel. 3 Hjælp, at jeg taler saa, at jeg det kan forsvare, Lad intet syndigt Ord mig ud af Munden fare, Og naar udi mit Kald jeg tale skal og maa, Saa lad hvert Ord med Kraft og Eftertryk bestaa. 4 Ser jeg end Farlighed, lad mig dog ei forsage, Giv mig et Heltemod, hjælp selv mit Kors at drage; Lad mig min Fiende al Sagtmodighed bete, Lær mig som raadvild er, de bedste Raad at se. 5 Lad mig og med Enhver i Fred og Venskab blive, Saa meget christ'ligt er; vil du mig noget give Af Rigdom, Penge, Gods, saa giv mig og derved, At intet blandes maa med Uretfærdighed. 6 Skal jeg i Verden her maaske end leve længe, Med mange sure Trin til Alderdommen trænge, Saa giv Taalmodighed, vend Synd og Skam kun af, At med et ærligt Navn jeg lægges i min Grav. 7 Lad mig paa Christi Død, naar jeg dør herfra skilles, Tag Sjælen op til dig i Glædens Sol at stilles, Og Legemet et Rum hos fromme Christne und, At det maa hvile sødt hos dem til sidste Stund. 8 Naar du de Døde skal paa Dommedag opvække, Saa ville du din Haand og til min Grav udstrække, Din Røst mig høre lad, opvæk mit Legem med, Og før det herliggjort til de Udvalgtes Sted. 9 Gud Fader! dig al Pris skal her og hisset være; Guds Søn, o Jesu Christ! dig vil jeg altid ære; Gud Hellig-Aand! din Lov skal stedse bo i mig; O du treenig' Gud, Lov, Pris og Tak ske dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvad gaar mig Verden an

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #67 (1890) Topics: Third Sunday in Advent Evening Lyrics: 1 Hvad gaar mig Verden an, med hvad den har i Eie, Naar jeg med dig kun maa, min Jesu, mig fornøie? Du ene rettelig min Sjæl forlyste kan, Du er min Fred og Ro; hvad gaar mig Verden an? 2 En Røg er Verden lig, som bort med Verden farer, Ja den en Skygge er, som ikkun stakket varer; Men Jesus holder fast, naar Intet holde kan, Han er mit stærke Slot; hvad gaar mig Verden an? 3 Sig Verden Møie gjør for det, man Høihed kalder, Og tænker ei, hvor snart det Blomsters Blade falder; Jeg søger al min Ros hos Gud, min Frelsermand, Han al min Høihed er; hvad gaar mig Verden an? 4 Sig Verden Møie gjør at samle Gods og Penge, Og mener siden ei til Nogens Hjælp at trænge; Men Gud mig haver sat i en langt bedre Stand: Min Rigdom Jesus er; hvad gaar mig Verden an? 5 Sig Verden græmmer høit, ifald man den foragter, Ret som om man med List den efter Æren tragter; Til Spot og Haanhed med min frelser jeg er van; Naar Jesus ærer meg, hvad gaar mig Verden an? 6 Sin Lyst kan Verden ei tilfulde nok beskrive, Men skulde Himlen selv vel derfor ofte give; Dog den, som tænker sligt, er vist en daarlig Mand; Jeg haver Jesum kjær, hvad gaar mig Verden an? 7 Hvad gaar mig Verden an? Dens Pragt kan ingenlunde Staa Dødens Magt imod, men gaar i Hast tilgrunde, Dens rigdom bliver Røg, dens Glæde bliver Vand; Er Jesus kun med mig, hvad gaar mig Verden an? Languages: Norwegian
TextPage scan

Søde Jesu, Glædens Kilde

Hymnal: Kirkesalmebog #115 (1893) Topics: Third Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Søde Jesu, Glædens Kilde, Som vor Angest vil formilde, Alt mit Haab i Verdens Sorg, Du min Honning i min Galde, Du min Stav, naar jeg vil falde, Du min Tilflugt, Skjold og Borg! 2 Du veed bedst, hvor det mi græmmer, Naar du dine Øine gjemmer, Og ei mere til mig ser; Men, skjønt du dig lidet dølger, Jeg dig dog i Troen følger, Og om Naade, Naade be'er. 3 Thi du kan i al min Smerte Glæde mit halvdøde Hjerte, Naar du under mig et Blik Af dit naadefulde Øie, Saa har jeg fuldkommen Nøie Under Korsets Tornestik. 4 Ja, jeg veed, at du ming prøver, Og en liden Stund bedrøver, For at skjænke mig en Strøm Udaf Livsens Kildes Aarer For de her udøste Taarer I det ny Jerusalem. 5 Hold, min Sjæl, da op at klage, Lad Guds Veie dig behage! Først til Strid og saa til Fred! Du maa Tornekronen bære, Saa skal Livsens Krones Ære Skjænkes dig i Evighed. Languages: Norwegian
Text

Søde Jesu, Glædens Kilde

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #115 (1897) Topics: Third Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Søde Jesu, Glædens Kilde, Som vor Angest vil formilde, Alt mit Haab i Verdens Sorg, Du min Honning i min Galde, Du min Stav, naar jeg vil falde, Du min Tilflugt, Skjold og Borg! 2 Du veed bedst, hvor det mi græmmer, Naar du dine Øine gjemmer, Og ei mere til mig ser; Men, skjønt du dig lidet dølger, Jeg dig dog i Troen følger, Og om Naade, Naade be'er. 3 Thi du kan i al min Smerte Glæde mit halvdøde Hjerte, Naar du under mig et Blik Af dit naadefulde Øie, Saa har jeg fuldkommen Nøie Under Korsets Tornestik. 4 Ja, jeg veed, at du ming prøver, Og en liden Stund bedrøver, For at skjænke mig en Strøm Udaf Livsens Kildes Aarer For de her udøste Taarer I det ny Jerusalem. 5 Hold, min Sjæl, da op at klage, Lad Guds Veie dig behage! Først til Strid og saa til Fred! Du maa Tornekronen bære, Saa skal Livsens Krones Ære Skjænkes dig i Evighed. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Vei, der ind til Jesum gaar

Hymnal: Kirkesalmebog #116 (1893) Topics: Third Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Der Vei, der ind til Jesum gaar, Er salig at betræde; Man der al Trøstens Kundskab faar, Og Sjælen fuld af Glæde. Hans Ord og store Gjerninger De vise, han Messias er I Adams Kjød og Klæde. 2 De blinde se, de Halte gaa, Spedalske blive rene, De Døve høre, Død' opstaa Ved Jesu Ord alene; Det liflig' Evangelium Hos Fattige faar Sjæle-Rum, Det Ingen kan formene. 3 O søde Jesu, hvo der kan Forarge sig og støde Paa dig i din Fornedrings Stand, Hans Dom skal hannem møde. Jeg favner dig med Hjertens Tro, Mit Liv, min Lyst, mig Haab, min Ro, Du al min Sorg skal døde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesu, kom dog selv til mig

Hymnal: Kirkesalmebog #117 (1893) Topics: Third Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Jesu, kom dog selv til mig, Og forbliv uryggelig! Kom min Sjæleven saa kjær, Jeg alene dig begjær. 2 Verdens Lyst og Liflighed Giver Sjælen ingen Fred, Vil kun Jesus hos mig bo, Fattes mig ei Trøst og Ro. 3 Verdens Rigdom, Magt og Pragt Holder jeg kun i Foragt, Jesu, din Fornedring er Al den Ære jeg begjær! 4 Tages al Ting fra mig bort, Jeg dit ikke skjøtter stort, Du, o Jesu, er den Deel, Jeg udvælger for min Sjæl. 5 Ingen Anden lukkes ind I mit Hjerte, Hu og Sind. Ak, saa kom da, Sjæleven, Driv al Sorgen fra mig hen! 6 Tusind Gange ønskes du, Som er ene i min Hu Tusind Gang' jeg beder dig, Jesu kom, og bliv hos mig! 7 Nu jeg taalig vente vil, Lægger dette Suk hertil Herre Jesu, trøst mig, naar Jeg af denne Verden gaar! Languages: Norwegian
Text

Jesu, kom dog selv til mig

Author: J. Scheffler; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #117 (1897) Topics: Third Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Jesu, kom dog selv til mig, Og forbliv uryggelig! Kom min Sjæleven saa kjær, Jeg alene dig begjær. 2 Verdens Lyst og Liflighed Giver Sjælen ingen Fred, Vil kun Jesus hos mig bo, Fattes mig ei Trøst og Ro. 3 Verdens Rigdom, Magt og Pragt Holder jeg kun i Foragt, Jesu, din Fornedring er Al den Ære jeg begjær! 4 Tages al Ting fra mig bort, Jeg dit ikke skjøtter stort, Du, o Jesu, er den Deel, Jeg udvælger for min Sjæl. 5 Ingen anden lukkes ind I mit Hjerte, Hu og Sind. Ak, saa kom da, Sjæleven, Driv al Sorgen fra mig hen! 6 Tusind Gange ønskes du, Som er ene i min Hu Tusind Gang' jeg beder dig, Jesu, kom, og bliv hos mig! 7 Nu jeg taalig vente vil, Lægger dette Suk hertil Herre Jesu, trøst mig, naar Jeg af denne Verden gaar! Languages: Norwegian Tune Title: [Jesu, kom dog selv til mig]
TextPage scan

Et trofast Hjerte, Herre min

Hymnal: Kirkesalmebog #119 (1893) Topics: Third Sunday in Advent For Evening Lyrics: 1 Et trofast Hjerte, Herre min, Skal dig tilrede være, Du mig forløste, jeg er din, Des bør dig Pris og Ære! Det ter sig selv, Du vil os vel, Paa Korset slages du ihjel, Vor Synd du vilde bære. 2 Den Kjærlighed, du har til mig, Har os tilsammen bundet, Nu kommer Djævlen med sin Svig, Og han vil have vundet. Du er dog ei Den falske Vei, Jeg veed det vist, du sviger ei, Din Hjælp saa stor er fundet. 3 Elendig, Herre, gjør du mig, Om du vil fra mig skilles, Men jeg forlader mig paa dig, Mit Hjertes Angst da stilles. O Hjertens Tvang, Og stor Modgang! Mig Nat og Dag de gjøres lang, Saa al min Glæde spildes. 4 Du lover godt med Aand og Mund Og holder visselige, At være huld i allen Stund, Du vil mig aldrig svige; Du agter selv Med fuld godt Skjel, Om mig gaar ilde eller vel, Fra dig vil jeg ei vige. 5 Der ingen er i Verden til, Som kan min Sorg fordrive, Foruden Gud, naar han saa vil, Han kan mig Trøsten give. O Jesu sød, Hjælp mig af Nød! Du tog for mig den bitre Død, Thi lad mig salig blive! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den gamle Adams Sind

Hymnal: Kirkesalmebog #120 (1893) Topics: Third Sunday in Advent For Evening Lyrics: 1 Den gamle Adams Sind Med Verdens Frygt sig piner, Vil gjerne tækkes hver, Og holde gode Miner. Den Frygt ved Herrens Kraft Vi undertrykke maa, Det koste, hvad det vil, Kan vi kun Jesum faa. 2 At tro paa Jesum og Ham gjerne at bekjende, Det er den sikre Vei, Som faar en salig Ende, Til Himlen skal man gaa Med Hjertens ydmygt Sind; Dog ingen tænke, han Kam stjæle sig derind. 3 Ak Gud, hvor mange har Ei Satan i sin Strikke, Som baade efter Gud Og Verden sig vil skikke! Det Jesus kalder dog En plat Umulighed, Ret som at stige op, Idet man stiger ned. 4 Hvad han mod os har gjort, Guds Søn af Himmerige, Det er en Sag, som snart Al Verden veed at sige; Dag vil den samme Mund Ei være ham bekjendt, Som siger, at hans Død Os Livet har fortjent. 5 Han skammede sig ei, Al Verdens Skam at bære, For Gud og Verden en Forbandet Ting at være, Vor Synd den skjulte han, Taalmodig tag vor Spe,– Og knapt, at man en Gang Om efter ham vil se! 6 Men hvad vil dette faa Omsider for en Ende? Paa Dommens Dag han dem Fro Sine ei vil kjende, Det staar med klare Ord, O give Gud, det stod Os alle prentet ind I inderst Hjerterod! 7 Da gik og søgte man Slet ingen anden Ære, End ved et helligt Liv Sin Frelsers Spot at bære, Da blev hans Aag os sødt, Hans Byrde kjær og let, Da blev man ikke paa Saa kort en Vei saa træt. 8 Men Verdens Frygt er fuld Af baade Skam og Plage, Den ene fod vil frem, Den anden vil tilbage; Man frygter for en Sky, At den vil falde ned, Og vover yderlig Sin Sjæl og Salighed. 9 Saa gaar det, naar et Saar, Ei ret af Grunden heles, Og om det end er skeet, Naar Hjertet siden deles, Da tumler Sjælen vild, Vil baade til og fra, Ei ret fra Verden ud Og op paa Golgata. 10 Den Vei, Guds Søn har lært, Den maa vi altid følge, Og det for ingen Mand I Ord og Gjerning dølge; Saa vaagner mangen op Af Sikkerhedens Nat, Naar Lyset bliver ret Paa Lysestagen sat. 11 Op, Zion! det er Tid, At Lunkenhed har Ende, Enhver med Hjertens Lyst Sin Jesus un bekjende, Og føle intet til Den Tidens korte Ve For Glæden, at vi skal Vor Jesum evig se! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV