Instance Results

Topics:the+ascension+day
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 187Results Per Page: 102050
TextPage scan

Min Sjæl og Aand, opmuntre dig

Hymnal: Kirkesalmebog #416 (1893) Topics: Ascension Day For Evening Lyrics: 1 Min Sjæl og Aand, opmuntre dig, At se hen ind i Himmerig. Hvor Jesus han opstiger! Viis hannem hvad du mest attraar, Og se, du Troens Vinger faar, Hvormed du efter higer Og i den Glæde kiger! 2 Den Sky, som ham fra Øine tog, Den følger jeg, og tænker dog, Den skal ham ei bedække, Jeg jo maa trænge til ham ind I Tro, i Haab, i Sjæl og Sind, Han skal mig Haanden rekke, Min Andagt at opvække. 3 I hvideklædte Vidner, som Stod hos, der til sin Herredom Min Jesus mon opfare, I minde mig, jeg op skal staa, Og frem i hvide Klæder gaa, Naar han mig vil forklare Blandt Himlens Engleskare. 4 Til Himlen for mit Hoved hjem, Og jeg, som er hans Legems Lem, Vil glad i Aanden være, At jeg og engang komme kan Til det forjætted' Himlens Land, Min Kron' og Krans at bære, I evig Fryd og Ære. 5 Jeg veed og i mig Hjerte tror, At som han op til Himmels for, Han saa igjen skal komme. O kom da, søde Jesu, kom Og aabne Himlens Helligdom For alle dine Fromme! O, gid den Tid var omme! 6 O Verden, hav da gode Nat! I Himlen er min Sjæle-Skat Jeg vil fra Jorden hige; Din Lyst, dit Guld, din Høihed ei Skal hindre mig oppaa min Vei; Farvel vil jeg dig sige, Kom, søde Himmerige! Languages: Norwegian
TextPage scan

Paa denne Dag vi se Guds Søn

Hymnal: Kirkesalmebog #417 (1893) Topics: Ascension Day For Evening Lyrics: 1 Paa denne Dag vi se Guds Søn Til Himlen op at fare, Og takke Gud, med Hjertens Bøn: Han vilde dog bevare Sit arme Folk paa denne Jord, Som blandt saa mange Farer bor, At vi i Troen blive! 2 Nu Gud ske Lov, vor Jesus gjør En Vei til Himmerige, Og aabner for os Himlens Dør, At vi derind kan kige, Saa hver, som tror, med Glæde kan Sin himmelfarne Frelsermand I Korset efterfølge! 3 Hvo ei vil følge, kan det ei Med Gud alvorlig mene, Gud kan sig paa den brede Vei Med ingen Sjæl forene; Det gjelder Troen, er den der, Saa vil vor hele Vandringsferd Til Himlen være rettet. 4 Slig Himmelfart i Aanden sker, Naar vi vor Fader finde, Ei mere efter Verden ser, Med Guds Folk os forbinde, Har Gud i Tanker Nat og Dag, Og vandre ham til Velbehag, Til vi hos ham kan samles. 5 Da bliver Dagen blid og skjøn, Naar Gud os hjem vil hente, At vorde lig hans kjære Søn, Som vi i Troen vente; Der Glæden ret skal være stor, Naar vi hos ham i Lyset bor, Det Gud af Naade give! 6 Saa gjorde Jesus alting vel, Han lod sig for os føde, Omsider pinlig slaa ihjel, Stod op igjen af Døde, Til Himmels for, og herske skal, Og bøde alt, hvad Adams Fald Til Død og Dom os voldte. Languages: Norwegian
Text

Paa denne Dag vi se Guds Søn

Author: J. Zwick; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #417 (1897) Topics: Ascension Day High Mass Lyrics: 1 Paa denne Dag vi se Guds Søn Til Himlen op at fare, Og takke Gud, med Hjertens Bøn: Han vilde dog bevare Sit arme Folk paa denne Jord, Som blandt saa mange Farer bor, At vi i Troen blive! 2 Nu Gud ske Lov, vor Jesus gjør En Vei til Himmerige, Og aabner for os Himlens Dør, At vi derind kan kige, Saa hver, som tror, med Glæde kan Sin himmelfarne Frelsermand I Korset efterfølge! 3 Hvo ei vil følge, kan det ei Med Gud alvorlig mene, Gud kan sig paa den brede Vei Med ingen Sjæl forene; Det gjelder Troen, er den der, Saa vil vor hele Vandringsferd Til Himlen være rettet. 4 Slig Himmelfart i Aanden sker, Naar vi vor Fader finde, Ei mere efter Verden ser, Med Guds Folk os forbinde, Har Gud i Tanker Nat og Dag, Og vandre ham til Velbehag, Til vi hos ham kan samles. 5 Da bliver Dagen blid og skjøn, Naar Gud os hjem vil hente, At vorde lig hans kjære Søn, Som vi i Troen vente; Der Glæden ret skal være stor, Naar vi hos ham i Lyset bor, Det Gud af Naade give! 6 Saa gjorde Jesus alting vel, Han lod sig for os føde, Omsider pinlig slaa ihjel, Stod op igjen af Døde, Til Himmels for, og herske skal, Og bøde alt, hvad Adams Fald Til Død og Dom os voldte. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus i det Høie throner

Hymnal: Kirkesalmebog #418 (1893) Topics: Ascension Day For Evening Lyrics: 1 Jesu i det Høie throner, Ham lovsynge Millioner Som paa Jorden, saa i Himlen, Engel-kor og Folkevrimlen, Seierherren fredegod, Seierherren fredegod. 2 Milde Drot! igjen du kommer Som al Verdens strenge Dommer, Alle Skyer Flammer sprude, Da er Naadens Time ude, Alle Engle raabe, Ve! Alle Engel raabe, Ve! 3 Hør os nu i Naadens Fylde, Straf os ei som vi forskylde! Vogt vor Sjæl fra Skam og Skade, Rør os, bøi os, gjør os glade, Lad os se din Herlighed! Lad os se din Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive

Hymnal: Kirkesalmebog #419 (1893) Topics: Ascension Day For Evening Lyrics: 1 Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive. O, kjøber dog Olje, og træder paa Vagt, Ei mere vor Kristendom lunken at drive, Men altid at vaage, som Jesus har sagt! Staar bundne om Lænder, Med Stave i Hænder, Som de, der fa Verden hver Time vil træde, Og haste at finde den evige Glæde. 2 I Trætte og Svage af Trængselens Tørke, Ak, trænker paa Himmelmens Liggendefæ, Og beder alvorlig, at Jesus vil styrke De rystende Hænder og bævende Knæ! At ingen skal slippe Den evige Klippe, At ingen tilbage til Sodoma vender, Og Løbet med Skamme paa Halvveien ender. 3 Hvo Haanden begyndte at lægge paa Ploven, Og ser sig tilbage, gaa frem dog igjen! Frimodig, ei bange, ei heller forvoven, Thi begge er ikke Bestandigheds Ven. Hver stride saa længe, At Sjælen kan trænge Sig ind i den evige, himmelske Bolig, Som Jesus de Stridende lov saa trolig! 4 Op, op dog, I Salved! Kommer tillige, Thi Kongen gaar eder med Kronen imod! Med ham skal I prange i Himmelens Rige, Og Glæden skal være en Evigheds Flod. Hvo her kun faar vundet, Hans Krans er alt bundet, En Krone, der funkler med klarere Strimer, End solen om Middags og Midsommers Timer! 5 Hid! lader mig Taarerne eder afviske! Saa kommer den mildeste Jesus til Ords: Her skal I nu sidde og eder forfriske Med Abraham, Isak og Jakob til Bords!– O, giv mig da Kræfter, Min Jesu, herefter Mig altid kun til dig at holde og vende, Og finde en salig og glædelig Ende! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vidunderligst af alt paa Jord

Hymnal: Kirkesalmebog #420 (1893) Topics: Ascension Day For Evening Lyrics: 1 Vidunderligst af alt paa Jord Er Jesu Kristi Rige, Dets Herlighed er og saa stor, At det har ingen Lige. 2 Usynligt vel, som Sjæl og Sind, Det næmt dog er et kjende, Alt som en By paa Berge-Tind Det sees til Verdens Ende. 3 Dets Gaade er et Guddoms Ord, Som skaber, hvad det nævner, Som fylder Dale trindt paa Jord, Og Høiene udjevner. 4 Med det indvies Jesu Daab, Velsignes Jesu Bæger, Saa hist udspringer Livets Haab, Og her det vederkvæger. 5 Med det der skabes gode Kaar For Herrens Kjæmper lave, At de kan le ad Banesaar, Og springe over Grave. 6 Med det der skabes Vin af Vand, Og Pardis af Ørke, med et der skabes Lys om Land, Mens Verden gaar i Mørke. 7 Lad høres kun det Raab, som gaar, At Riget er lagt øde, Gud kroner ligefuldt sit Aar Med Frugtbarhed og Grøde. 8 Dets Glans opstaar som Aks i Bang, Som Baar i visne Skove, Ja prægtig, som med Fuglesnag Den gylden Sol af Vove. 9 Og naar han kommer i det Blaa, Er Kristnes Kamp til Ende, Hvad Troende i Speilet saa, De Salige skal kjende. 10 Da Riget er med Sole-Kaar Tilsyne og tilstede I Eveghedens Gylden-Aar Med Ret og Fred og Glæde. Languages: Norwegian
Text

Alleluia, sing to Jesus!

Author: William Chatterton Dix (1837-1898) Hymnal: Ancient and Modern #422 (2013) Meter: 8.7.8.7 D Topics: Ascension Day Lyrics: 1 Alleluia, sing to Jesus! His the sceptre, his the throne; alleluia, his the triumph, his the victory alone: hark, the songs of peaceful Sion thunder like a mighty flood; Jesus out of every nation hath redeemed us by his blood. 2 Alleluia, not as orphans are we left in sorrow now; alleluia, he is near us, faith believes, nor questions how: though the cloud from sight received him, when the forty days were o'er, shall our hearts forget his promise, 'I am with you evermore'? 3 Alleluia, bread of angels, thou on earth our food, our stay; alleluia, here the sinful flee to thee from day to day: Intercessor, Friend of sinners, earth's Redeemer, plead for me, where the songs of all the sinless sweep across the crystal sea. 4 Alleluia, King eternal, thee the Lord of lords we own; alleluia, born of Mary, earth thy footstool, heaven thy throne: thou within the veil hast entered, robed in flesh, our great High Priest; thou on earth both Priest and Victim in the eucharistic feast. Scripture: John 6:32-58 Languages: English Tune Title: HYFRYDOL

Festival Canticle: Worthy Is Christ

Author: John W. Arthur, 1922-1980 Hymnal: Journeysongs (3rd ed.) #424 (2012) Topics: Joy; Praise; Resurrection; Sunday, the Lord's Day; The Liturgical Year Easter (Sundays and Weekdays); The Liturgical Year Our Lord Jesus Christ, King of the Universe; The Liturgical Year The Ascension of the Lord First Line: Worthy is Christ, the Lamb who was slain Refrain First Line: This is the feast of vict'ry for our God Scripture: Revelation 5:12-14 Languages: English Tune Title: [Worthy is Christ, the Lamb who was slain]
Text

Helligaand, du største Gave

Author: P. Gerhardt; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #437 (1897) Topics: Ascension Day For Evening Lyrics: 1 Helligaand, du største Gave, Som i Verden nævnes kan, Verden, naar jeg dig maa have, Jeg ei agter for et Grand, Overgive dig, kom til mig, Kom til Hjertet, som du dig Til dit Temple før udvalte, Da man først ved Navn mig kaldte! 2 Fra Guds Thrones høie Sæde Som en Regn du øses ned; Faderens og Sønnens Glæde Regner paa Guds Menighed, Kom du, som saa gjerne est Alle Frommes daglig' Gjest! Kom, og lad mit Hjerte finde Naadens Flod deri at rinde! 3 Du er hellig, bliver funden, Hvor man elsker Synden ei; Du er ei med den forbunden, Som vil gaa den brede Vei. Lad mig være Dag og Nat Fuld af Naadens rige Skat, Lad ei vindes det, du hader, Mig i Tanker, Ord og Lader! 4 Hug mig ikke op fra Rode Før det Onde, jeg har gjort! O, hvor er jeg vel til Mode, Naar du mig ei kaster bort. Gjør mig til din egen Skat! Og, hvad jeg har efterladt, Ved din Naade skal herefter Rettes op af alle Kræfter. 5 Kun alene, at din Naade Gjør mig ret fra Synden fri, Hjælper mig min Gang at raade Paa den trange Livets Sti! Bryd det onde Kjødets Sind, Kast det bort i Veir og Vind, Lad ei Satan mig forblinde, Gjør mig ny i Hjertet inde! 6 Vær i Nøden den, mig hegner, Naar jeg synker, vær min Stav, Favn mig, naar jeg dør og blegner, Naar jeg ligger i min Grav! Og naar jeg igjen opstaar, O, saa hjælp mig, at jeg gaar Ind i Himlens høie Sale, Evig der med dig at tale! Languages: Norwegian
Text

Lord, enthroned in heavenly splendour

Author: George Hugh Bourne (1840-1925) Hymnal: Ancient and Modern #453 (2013) Meter: 8.7.8.7.8.7 Topics: Ascension Day Lyrics: 1 Lord, enthroned in heavenly splendour first-begotten from the dead, thou alone, our strong defender, liftest up thy people's head. Alleluia, alleluia, Jesu, true and living bread. 2 Here our humblest homage pay we, here in loving reverence bow; here for faith's discernment pray we, lest we fail to know thee now. Alleluia, alleluia, thou art here, we ask not how. 3 Though the lowliest form doth veil thee as of old in Bethlehem, here as there thine angels hail thee, branch and flower of Jesse's stem. Alleluia, alleluia, we in worship join with them. 4 Paschal Lamb, thine offering, finished once for all when thou wast slain, in its fullness undiminished shall for evermore remain, Alleluia, alleluia, cleansing souls from every stain. 5 Life-imparting heavenly manna, stricken rock with streaming side, heaven and earth with loud hosanna worship thee, the Lamb who died, Alleluia, alleluia, risen, ascended, glorified! Scripture: Isaiah 11:1-2 Languages: English Tune Title: ST HELEN

Pages


Export as CSV