Search Results

Topics:holy+days+and+various+occasions

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Text

For thy dear saints, O Lord

Author: Richard Mant, 1776-1848 Meter: 6.6.8.6 Appears in 157 hymnals Topics: Holy Days and Various Occasions Saints' Days: All Saints' Day (November 1) Lyrics: 1. For thy dear saints, O Lord, who strove in thee to live, who followed thee, obeyed, adored, our grateful hymn receive. 2. They all in life and death, with thee their Lord in view, learned from thy Holy Spirit's breath to suffer and to do. 3. Thine earthly members fit to join thy saints above, in one communion ever knit, one fellowship of love. 4. Jesus, thy Name we bless and humbly pray that we may follow them in holiness, who lived and died for thee. Used With Tune: ST. GEORGE
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

We plow the field and scatter

Author: Matthias Claudius, 1740-1815; Jane Montgomery Campbell, 1817-1878 Meter: 7.6.7.6 D with refrain Appears in 453 hymnals Topics: Holy Days and Various Occasions Thanksgiving Day Lyrics: 1. We plow the fields, and scatter the good seed on the land, but it is fed and watered by God's almighty hand; he sends the snow in winter, the warmth to swell the grain, the breezes and the sunshine, and soft refreshing rain. Refrain: All good gifts around us are sent from heaven above; then thank the Lord, O thank the Lord for all his love. 2. He only is the Maker of all things near and far; he paints the wayside flower, he lights the evening star; the wind and waves obey him, by him the birds are fed; much more to us, his children, he gives our daily bread. [Refrain] 3. We thank thee, then, O Father, for all things bright and good, the seedtime and the harvest, our life, our health, our food: the gifts we have to offer are what thy love imparts, but chiefly thou desirest our humble, thankful hearts. [Refrain] Used With Tune: WIR PFLUGEN
TextPage scans

To the Name of our salvation

Meter: 8.7.8.7.8.7 Appears in 118 hymnals Topics: Holy Days and Various Occasions Holy Name: New Year (January 1) Lyrics: 1. To the Name of our salvation laud and honor let us pay, which for many a generation hid in God's foreknowledge lay; but with holy exultation we may sing aloud today. 2. Jesus is the Name we treasure; Name beyond what words can tell; Name of gladness, Name of pleasure, ear and heart delighting well; Name of sweetness, passing measure, saving us from sin and hell. 3. 'Tis the Name that whoso preacheth speaks like music to the ear; who in prayer this Name beseecheth sweetest comfort findeth near; who its perfect wisdom reacheth, heavenly joy possesseth here. 4. Therefore we, in love adoring, this most blessed Name revere, holy Jesus, thee imploring so to write it in us here that hereafter, heavenward soaring, we may sing with angels there. Used With Tune: GRAFTON Text Sources: Latin, 15th cent.; Tr,: Hymns Ancient and Modern,

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

KINGSFOLD

Meter: 8.6.8.6 D Appears in 276 hymnals Composer and/or Arranger: Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 Topics: Holy Days and Various Occasions Rogation Days Tune Key: G Major Incipit: 32111 73343 45543 Used With Text: O Jesus, crowned with all renown
Page scansFlexScoreAudio

GRAND ISLE

Meter: Irregular Appears in 18 hymnals Composer and/or Arranger: John Henry Hopkins, 1861-1945 Topics: Holy Days and Various Occasions Saints' Days Tune Key: C Major Incipit: 51113 4565 Used With Text: I sing a song of the saints of God
Page scansFlexScoreAudio

WIR PFLUGEN

Meter: 7.6.7.6 D with refrain Appears in 287 hymnals Composer and/or Arranger: Johann Abraham Peter Schulz, 1747-1800 Topics: Holy Days and Various Occasions Thanksgiving Day Tune Key: A Major Incipit: 51155 31543 21556 Used With Text: We plow the field and scatter

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Ye who claim the faith of Jesus

Author: Vincent Stuckey Stratton Coles, 1845-1929; F. Bland Tucker, 1895-1984 Hymnal: The Hymnal 1982 #268 (1985) Meter: 8.7.8.7.8.7 Topics: Holy Days and Various Occasions The Annunciation (March 25); Holy Days and Various Occasions The Visitation (May 31) Languages: English Tune Title: JULION

Hail Mary, full of grace

Author: Vincent Stuckey Stratton Coles, 1845-1929; F. Bland Tucker, 1895-1984 Hymnal: The Hymnal 1982 #269 (1985) Meter: 8.7.8.7.8.7 with refrain Topics: Holy Days and Various Occasions The Visitation (May 31); Holy Days and Various Occasions The Annunciation (March 25) First Line: Ye who claim the faith of Jesus Languages: English Tune Title: DEN DES VATERS SINN GEBOREN
TextPage scan

Hark! the sound of holy voices

Author: Christopher Wordsworth, 1807-1885 Hymnal: The Hymnal 1982 #275 (1985) Meter: 8.7.8.7 D Topics: Holy Days and Various Occasions Saints' Days: All Saints' Day (November 1) Lyrics: 1. Hark! the sound of holy voices, chanting at the crystal sea, Alleluia, alleluia, alleluia! Lord, to thee! Multitude which none can number like the stars in glory stands, clothed in white apparel, holding palms of victory in their hands. 2. Patriarch, and holy prophet, who prepared the way for Christ, king, apostle, saint, confessor, martyr and evangelist, saintly maiden, godly matron, widows who have watched to prayer, joined in holy concert, singing to the Lord of all, are there. 3. Marching with thy cross, their banner, they have triumphed, following thee, the Captain of salvation, thee, their Savior and their King. Gladly, Lord, with thee they suffered; gladly, Lord, with thee they died; and by death to life immortal they were born and glorified. 4. Now they reign in heavenly glory, now they walk in golden light, now they drink, as from a river, holy bliss and infinite; love and peace they taste for ever, and all truth and knowledge see in the beatific vision Of the blessed Trinity. Languages: English Tune Title: MOULTRIE

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Felix Mendelssohn-Bartholdy

1809 - 1847 Person Name: Felix Mendelssohn, 1809-1847 Topics: Holy Days and Various Occasions Conversion of Saint Paul (January 25) Adapter and Harmonizer of "MUNICH" in The Hymnal 1982 Felix Mendelssohn-Bartholdy (b. Hamburg, Germany, 1809; d. Leipzig, Germany, 1847) was the son of banker Abraham Mendelssohn and the grandson of philosopher Moses Mendelssohn. His Jewish family became Christian and took the Bartholdy name (name of the estate of Mendelssohn's uncle) when baptized into the Lutheran church. The children all received an excellent musical education. Mendelssohn had his first public performance at the age of nine and by the age of sixteen had written several symphonies. Profoundly influenced by J. S. Bach's music, he conducted a performance of the St. Matthew Passion in 1829 (at age 20!) – the first performance since Bach's death, thus reintroducing Bach to the world. Mendelssohn organized the Domchor in Berlin and founded the Leipzig Conservatory of Music in 1843. Traveling widely, he not only became familiar with various styles of music but also became well known himself in countries other than Germany, especially in England. He left a rich treasury of music: organ and piano works, overtures and incidental music, oratorios (including St. Paul or Elijah and choral works, and symphonies. He harmonized a number of hymn tunes himself, but hymnbook editors also arranged some of his other tunes into hymn tunes. Bert Polman

Matthias Claudius

1740 - 1815 Person Name: Matthias Claudius, 1740-1815 Topics: Holy Days and Various Occasions Thanksgiving Day Author of "We plow the field and scatter" in The Hymnal 1982 Claudius, Matthias, son of Matthias Claudius, Lutheran pastor at Reinfeld in Holstein (near Lübeck), was born at Reinfeld, Aug. 15, 1740. An ancestor, who died as a Lutheran pastor in 1586, had Latinized his name, Claus Paulsen, to Claudius Pauli, and his descendants had adopted Claudius as their surname. Claudius entered the University of Jena, in 1759, as a student of theology, but being troubled with an affection of the chest, and finding little attraction in the Rationalism of Jena, he turned his attention to law and languages. After a short visit to Copenhagen, as private secretary to a Danish count, he joined in 1768 the staff of the Hamburg News Agency (Adress-Comptoirnachrichten). Removing to Wandsbeck, near Hamburg, he undertook in 1771 the editing of the literary portion of the Wandsbecker Bote, and contributed a number of his poems to the Göttingen Musen-Almanach. In 1776 he was appointed one of the Commissioners of Agriculture and Manufactures of Hesse-Darmstadt, and in 1777 editor of the official Hesse-Darmstadt newspaper, which he conducted in the same spirit as his Wandsbeck Bote. At Darmstadt he became acquainted with Goethe (then living near by at Frankfurt), and with a circle of freethinking philosophers. During a severe illness in 1777, he realised, however, the spiritual emptiness of the life at Darmstadt; the buried seeds sown in his youth sprang up; and he once more became in faith as a little child. Renouncing position and income, he returned to Wandsbeck to re-edit the Bote, which he conducted in a distinctively Christian spirit. In 1788 he was appointed by the Crown Prince of Denmark auditor of the Scheswig-Holstein Bank at Altona, but continued to reside at Wandsbeck till 1813, when he was forced by the war to flee, and was unable to return till May, 1814. The next year he removed to the house of his eldest daughter in Hamburg, and died there Jan. 21, 1815 (Koch, vi. 417-429; Allg. Deutsche Biographie, iv. 279-281). His fugitive pieces appeared in two parts as Asmus omnia sua secum portans; oder sammtliche Werke des Wandsbecker Bothen, Wandsbeck and Hamburg, 1774 (pt. iii. 1777, iv. 1782, v. 1789, vi. 1797, vii. 1802, viii. 1812). While much of his poetry was distinctively Christian in its spirit, and many of his pieces might rank as popular sacred songs, yet he wrote no hymns designed for use in Church. Three pieces have, however, passed into the German hymn-books, all of which have been translated into English, viz.:— i. Das Grab ist leer, das Grab ist leer. [Easter.] First published in pt. viii., 1812, as above, p. 121, in 10 stanzas. Translated as "The grave is empty now, its prey," by Dr. H. Mills, 1859, printed in Schaff’s Christ in Song, 1870. ii. Der Mond ist aufgegangen. [Evening.] His finest hymn, conceived in a child-like, popular spirit—a companion to the more famous hymn, "Nun ruhen alle Walder " (q. v.). According to tradition it was composed during his residence at Darmstadt, 1762, while walking on the so-called Schnempelweg, a footpath leading by the river-side up to the Odenwald. First published in J. H. Voss's Musen-Almanach, Hamburg, 1770, p. 184, and then in pt. iv., 1782, as above, p. 57, in 7 stanzas of 6 lines. Included as No. 452 in the Oldenburg Gesang-Buch, 1791, as No. 570 in the Württemberg Gesang-Buch, 1842, and No. 509 in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. The only translation in common use is:— The silent moon is risen, good and full, as No. 322, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "The fair moon hath ascended," in the British Magazine, Nov. 1837, p. 518. (2) "The moon on high Is beaming,",by H. J. Buckoll, 1842, p. 105. (3) "The moon hath risen on high," by Miss Winkworth, 1855, p. 229 (1876, p. 231). (4) "The moon up heaven is going," by J. D. Bums, in Family Treasury, 1860, p. 92, repeated in his Memoir, 1869, p. 269. (5) “The moon is upwards climbing," by Miss Manington, 1863, p. 124. (6) "The moon is up in splendour," by E. Massie, 1866, E. 115. (7) "The moon hath risen clear," in Alice Lucas's Trs.from German Poets, 1876, p. 12. (8) "The moon is up and beaming," in Mrs. A. W. Johns's Original Poems and Translations, 1882, p. 61. iii. Im Anfang war's auf Erden. [Harvest.] First published in pt. iv., 1782, as above, p. 42, in 17 stanzas of 4 lines, and chorus (see also G. W. Fink's Musikalischer Hausschatz der Deutschen, Altona, 1860, No. 77). It occurs in a sketch entitled, Paid Erdmann's Fest. The neighbours are represented as coming to Paul's house and there singing this so-called “Peasants' Song," the last four stanzas of which specially relate to the occasion; the stanzas being sung as a solo, and all joining in the chorus. It can hardly be called a hymn, though it has passed into a few German hymnals principally for use in school. Beginning, "Auf! Lasset Gott uns loben," 10 stanzas were included as No. 482 in the Oldenburg G. B., 1791. In T. Fliedner's Liederbuch, Kaiserswerth, 1842, No. 95 begins with stanza vii., "Was nah ist und was feme." The form most popular is that beginning with stanza iii., "Wir pflügen und wir streuen," as in Dr. Wichern's Unsere Lieder, Hamburg, 1844, No. 55, and other collections. Translations in common use:— 1. We plough the fields and scatter, by Miss J. M. Campbell, contributed to the Rev. C. S. Bere's Garland of Songs, Lond., 1861, p. 61 (later eds. p. 27). A free rendering in 3 stanzas of 8 lines, with chorus, entitled, "Thanksgiving for the Harvest." Since its reception into the Appendix to Hymns Ancient & Modern, 1868 (No. 360, ed. 1875, No. 383), it has passed into numerous hymnals in Great Britain, and America. In Thring's Collection, 1882, No. 609, st. iv., "Our souls, Blest Saviour, gather," is an original stanza by Rev. H. Downton, added to supply some distinctly Christian expressions to the hymn, and first published in the Record newspaper in 1875. 2. We plough the fertile meadows. Of this translation there are two forms greatly differing, both ascribed to Dr. S. F. Smith, but whether either form is really by him we have failed to ascertain. What seems to be the original form, in 6 stanzas of 4 lines and chorus, is found in the Methodist Free Church Sunday School Hymns; Curwen's New Child's Own Hymn Book &c. The other form, in 3 stanzas of 8 lines and chorus, is in Allon's Supplemental Hymns; New Congregational Hymn Book, &c. 3. We plough the ground, we sow the seed, in 4 stanzas of 8 lines with chorus, without name of translation, is No. 215 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Richard Mant

1776 - 1848 Person Name: Richard Mant, 1776-1848 Topics: Holy Days and Various Occasions Saints' Days: All Saints' Day (November 1) Author of "For thy dear saints, O Lord" in The Hymnal 1982 Mant, Richard D.D., son of the Rev. Richard Mant, Master of the Grammar School, Southampton, was born at Southampton, Feb. 12, 1776. He was educated at Winchester and Trinity, Oxford (B.A. 1797, M.A., 1799). At Oxford he won the Chancellor's prize for an English essay: was a Fellow of Oriel, and for some time College Tutor. On taking Holy Orders he was successively curate to his father, then of one or two other places, Vicar of Coggeshall, Essex, 1810; Domestic Chaplain to the Archbishop of Canterbury, 1813, Rector of St. Botolph, Bishopsgate, London. 1816, and East Horsley, 1818, Bishop of Killaloe, 1820, of Down and Connor, 1823, and of Dromore, 1842. He was also Bampton Lecturer in 1811. He died Nov. 2, 1848. His prose works were numerous, and although now somewhat obsolete, they were useful and popular in their day. His poetical works, and other works which contain poetical pieces, are:— (1) The Country Curate, 1804; (2) Poems in three Parts, 1806; (3) The Slave, 1807; (4) The Book of Psalms in an English Metrical Version, &c, 1824; (5) The Holydays of the Church; or Scripture Narratives of Our Blessed Lord's Life and Ministry, and Biographical Notices of the Apostles, Evangelists, and Other Saints, with Reflections, Collects, and Metrical Sketches, vol. i., 1828; vol. ii., 1831; (6) The Gospel Miracles in a series of Poetical Sketches, &c., 1832; (7) The British Months, 2 vols., 1836; (8) Ancient Hymns from the Roman Breviary, for Domestick Use. . . .To which are added Original Hymns, principally of Commemoration and Thanksgiving for Christ's Holy Ordinances, 1837: new ed., 1871. (9) The Happiness of the Blessed Dead, 1847. Bishop Mant is known chiefly through his translations from the Latin. He was one of the earliest of the later translators, I. Williams and J. Chandler being his contemporaries. Concerning his translations, Mr. Ellerton, in his Notes on Church Hymns, 1881, p. xlviii. (folio ed.), says justly that:— "Mant had little knowledge of hymns, and merely took those of the existing Roman Breviary as he found them: consequently he had to omit many, and so to alter others that they have in fact become different hymns: nor was he always happy in his manipulation of them. But his book has much good taste and devout feeling, and has fallen into undeserved neglect." His metrical version of the Psalms has yielded very few pieces to the hymnals, the larger portion of his original compositions being from his work of 1837. The most popular of these is "Come Holy Ghost, my soul inspire, Spirit of," &c, and its altered forms; "Bright the vision that delighted," and its altered form of "Round the Lord in glory seated;" and "For all Thy saints, O Lord." His hymns in common use which are not annotated under their respective first lines are:— i. From his Metrical Version of the Psalms, 1824. 1. God, my King, Thy might confessing. Ps. cxlv. 2. Lord, to Thee I make my vows. Ps. xxvii. 3. Blessed be the Lord most High. Ps. xxviii. Pt. ii. 4. My trust is in the highest Name. Ps. xi. 5. Reign, Jehovah, King supreme. Ps. xcix. 6. Thy listening ear, O Lord, incline. Ps. Ixxxvi. 7. To God my earnest voice I raise. Ps. cxlii. 8. To Jehovah hymn the lay. Ps. cxviii. Two centos in Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866. (1) st. i., ii., v.; and (2) "Thee, Jehovah, will I bless" from st. vii.-x. ii. From his Holydays of the Church, &c, 1828-31. 9. Lo, the day the Lord hath made. Easter. 10. There is a dwelling place above. All Saints. iii. From his Ancient Hymns, &c, 1837. 11. Before Thy mercy's throne. Lent. 12. Father of all, from Whom we trace. Unity. 13. For these who first proclaimed Thy word. Apostles. 14. No! when He bids me seek His face. Holy Communion. 15. Oft as in God's own house we sit. Divine Worship. 16. Put off thy shoes, 'tis holy ground. The House of God . 17. Saviour of men, our Hope [Life] and Rest. The Greater Festivals. 18. Thy House each day of hallowed rest. Holy Communion. 19. We bless Thee for Thy Church, 0 Lord. Thanksgiving for the Church. 26. We deem and own it, Lord, a proof. Divine Grace. When all Bishop Mant's translations of original hymns, and versions of the Psalms in common use are taken into account, it is found that he is somewhat strongly represented in modern hymnody. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ==================== http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Mant