Instance Results

Topics:prayers+and+benedictions
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 20 of 37Results Per Page: 102050

Almighty God, O hear my prayer

Author: S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #67 (2000) Topics: Prayers and Benedictions Languages: English Tune Title: [Almighty God, O hear my prayer]
Text

'Eiki Mafimafi

Author: Sione Tu'uta Hymnal: Global Praise 3 #80 (2004) Topics: Prayers and Benedictions First Line: 'Eiki mafimafi tali 'emau hu (Lord God Almighty, hear us now, we pray) Lyrics: TONGAN - 'Eiki mafimafi tali 'emau hu. 'Omi ha kelesi, toka hamonu. Ka mau tutuku 'Eiki tau tutuku mu'a fai a tu 'a e feohi, o tuputupu'a. 'Emeni. --- ENGLISH - Lord God Almighty, hear us now, we pray. Clothe us in your grace, Lord, blessed be your name. As we leave this place, Lord, lead us forth, we pray; may we have for ever fellowship in faith. Amen. Languages: English; Tongan Tune Title: VESPERS
Text

О Господи, Склонись ко мне (Almighty God, O hear my prayer)

Author: Anon. Hymnal: Global Praise 2 #65 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: О Господи, Склонись ко мне Lyrics: RUSSIAN - 1 О Господи, склонись ко мне, Внемли моей мольбе! Не дай мне пасть в земной стране, cражённому в борьбе. Не дай мне пасть в земной стране, cражённому в борьбе. 2 И скорби мой терзают дух, Отрады нет ни в чём; В душе моей живёт недуг, Нужда и зло кругом. В душе моей живёт недуг, Нужда и зло кругом. 3 Когда же, Бог, Спаситель мой, Ты примешь дух к Себе, Тогда, прославленный Тобой,  Найду покой в Тебе. Тогда, прославленный Тобой,  Найду покой в Тебе. Languages: Russian Tune Title: [О Господи, Склонись ко мне]
TextPage scan

O Gospodi, sklonis ka mne (Almighty God, O hear my prayer)

Author: Anon. Hymnal: Global Praise 2 #66 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: O Gospodi, sklonis ka mne Lyrics: RUSSIAN - 1 O Gospodi, sklonis ka mne, Vnemli moyei molbye! Nye dai mne past v zemnoi stranye, Srachennomu v borbe. Nye dai mne past v zemnoi stranye, Srachennomu v borbe. 2 Ee skorbi moi terzayut dukh, Otrady nyet ni v chom, V dushe mahyeh zhivyot nedug, Nuzh da i zlo krugom. V dushe mahyeh zhivyot nedug, Nuzh da i zlo krugom. 3 Kagda zhe Bog, Spaseetyel moi, Ty primesh dukh k Tebye, Togda, proslavlennyi Tahboi, Naidy pahkoi v Tebye. Tahgda, prahslavlennyi Taboi, Naidy pahkoi v Tebye. Languages: Russian Tune Title: [O Gospodi, sklonis ka mne]

E ke Akua ola (O Lord of life)

Author: Jacob Maka; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #74 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: E ke Akua ola (O Lord of life, hear us) Languages: English; Hawaiaan Tune Title: [E ke Akua ola]

О, Боже праведный (O God, I come to you repenting)

Author: Zoya Mesnyankina; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #68 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: О, Боже праведный, я каюсь (O God, I come to you repenting) Languages: English; Russian Tune Title: [О, Боже праведный, я каюсь]

Be om fred (Pray for peace)

Author: Per Harling Hymnal: Global Praise 2 #58 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Be om fred, tala om fred (Pray for peace, speak of peace) Languages: English; Swedish Tune Title: [Be om fred, tala om fred]

Dievo Tėvo meilė

Author: S T Kimbrough, Jr.; Anon. Hymnal: Global Praise 2 #59 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Dievo Tėvo meilė (May God's love now bless us) Languages: English; Lithuanian Tune Title: [Dievo Tėvo meilė]
Text

Oseh Shalom (May the Source of Peace)

Hymnal: Global Praise 3 #78 (2004) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Oseh shalom bim'romav (May the Source of Peace up above) Lyrics: HEBREW - Oseh shalom bim'romav hu yaaseh shalom aleinu v’al kol Yisrael V’imru, imru, Amen. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol yisrael. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol Yisrael. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol Yisrael. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol Yisrael. --- ENGLISH - May the Source of Peace up above send God's peace to all the nations. And let all of us on earth ever say: Amen, amen. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations, all nations of the earth. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations, and let us say: Amen. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations and let us say: Amen. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations, and let us say: Amen. Languages: English; Hebrew Tune Title: [Oseh shalom bim'romav]

The food we now partake (Table grace)

Author: S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #57 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: The food we now partake Languages: English Tune Title: [The food we now partake]

Me yaco mai (Your kingdom come)

Author: I-to Loh; I-to Loh Hymnal: Global Praise 2 #60 (2000) Topics: Prayers and Benedictions Languages: English; Fijian Tune Title: [Me yaco mai]

May the love of the Lord (Wei yuan Shen di ai)

Author: Maria Ling Poh Choo Hymnal: Global Praise 2 #61 (2000) Topics: Prayers and Benedictions Languages: English; Mandarin Tune Title: [Wei yuan Shen di ai]
Text

Shalom

Hymnal: Global Praise 2 #62 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Shalom, shalom, shalom, shalom Lyrics: HEBREW - Shalom, shalom, shalom, shalom. Shalom, shalom, shalom, shalom. Languages: Hebrew Tune Title: [Shalom, shalom, shalom shalom]

I wish God's love to be with you

Author: Anon.; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #63 (2000) Topics: Prayers and Benedictions Languages: Chinese; English; Italian; Malay; Tamil Tune Title: [Yuan Zhu di ai yu ni tong zai]
Text

Благодарю Тебя, Христос (Blagodariu Tyebya, Khristos)

Hymnal: Global Praise 2 #69 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Благодарю Тебя, Христос Lyrics: RUSSIAN - 1 Благодарю Тебя, Христос, за всех спасонных на семле. За всех святых, что выувел Туйи из ада вечново ее тьми. Туда, где свет Тваниеи любви. лльпьеа: Я за всеблагодарю Тебя, Христос! За страдания ее пролитую кровь. За на дежду, что даесть мне вновь ее вновь. За раскаяние, за веру, за любовь. 2 Как я люблю Тебя, Бог мой, разумом ее всей душой. Славлю я за подвиг Твой что обрееол души покой, Будь прославлен Дух Святой. [юлльпеащ] 3 Я прошу за всех людей, за родных И за друзей. Тий коснись Своей рукой ее ведь всвои дом родной, Благодатью эх покрой. [юлльпеащ] --- RUSSIAN TRANSLIT. _ 1 Blagodariu Tyebya, Khristos, za vsekh spasonnykh na semlye. Za vsekh svyatykh, chto viuvyel Tuiy iz ada vyechnovo ee t'mie. Tuda, gde svet Tvahyei lubvi. ll'pea: Ya za vseblagodariu Tyebya, Khristos! Za stradaniya ee prolituyu krov. Za na dyezhdu, chto dayest mne vnov ee vnov. Za raskayanie, za veru, za lubov. 2 Kak ya lyublyu Tyebya, Bog moi, razumom ee vsei dushoi. Slavliu ya za podvig Tvoi chto obreeol dushi pokoi, Bud proslavlen Dukh Svyatoi. [ll'pea] 3 Ya proshu za vsekh luidei, za rodnykh I za druzei. Tiy kosnis Svojei rukoi ee vedi vSvoi dom rodnoi, Blagodatiu ech pokroi. [ll'pea] Languages: Russian Tune Title: [Благодарю Тебя, Христос ]

Vai com Deus! (Go with God!)

Author: Simei Monteiro Hymnal: Global Praise 2 #72 (2000) Topics: Prayers and Benedictions Languages: English; Portuguese Tune Title: [Vai com Deus]
Text

Gospodi pomilui (Lord, have mercy on us)

Hymnal: Global Praise 3 #82 (2004) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Gospodi pomilui (Lord have mercy) Lyrics: RUSSIAN - Gospodi pomilui, Gospodi pomilui, Gospodi pomihui, Gospodi pomilui. Gospodi pomihui, Gospodi pomilui. Tebe Gospodi. Amin. --- ENGLISH - Lord, have mercy, have mercy on us. Lord, have mercy, have mercy, O Lord, on us. O Lord, have mercy on us, O Lord, have mercy on us. have mercy, Lord, on us. Amen. Languages: English; Russian Tune Title: [Gospodi pomilui]

Salamun Kullaheen (May peace be with you)

Author: S T Kimbrough, Jr.; Unknown Hymnal: Global Praise 3 #83 (2004) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Salamun Salamun Salamun Kullaheen! (May peace be with you; may God's peace be now with you!) Languages: Arabic; English Tune Title: [Salamun Salamun Salamun Kullaheen]
Text

We pray to you, O God

Hymnal: Global Praise 3 #85 (2004) Topics: Prayers and Benedictions Lyrics: We pray to you, O God, Father, Son, and Spirit. Tune Title: [We pray to you, O God]

Dieve, prašome Tavȩs (Help us, God)

Author: Honoratas Owaldas; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #64 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Dieve, prašome Tavȩs (Help us, God, we humbly plead!) Languages: English; Lithuanian Tune Title: [Dieve, prašome Tavȩs]

Pages


Export as CSV