Instance Results

Topics:eighteenth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 103Results Per Page: 102050
TextPage scan

Hvor salig er den lille Flok

Author: Nils J. Holm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #82 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor salig er den lille Flok, Som Jesus kjendes ved! I ham, sin Frelser, har den nok Nu og i Evighed. I Kjærlighed, i Haab og Tro Den vandrer her og hist skal bo Med ham, naar Haab og Tro forgaar, Men Kjærlighed bestaar! 2 Min Jesus, er jeg en af dem? Vil du mig kald din? Staar jeg for dig som hine Fem Med Lys i Lampen min? O, lad mig ei til Hvile gaa, Før jeg herom kan Vished faa, Før du kan faa det Svar af mig: Du veed, jeg elsker dig. 3 Og maatte det med Graad end ske, At saadant Svar jeg gav, Saa vil du naadig til mig se, Og tørre Taaren af! Ja, naar kun du, som al Ting veed, Hos mig kan finde Kjærlighed, Og kjende mig iblandt din Flok Som din, saa har jeg nok. Languages: Norwegian
Text

Hvor salig er den lille Flok

Author: N. J. Holm Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #82 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvor salig er den lille Flok, Som Jesus kjendes ved! I ham, sin Frelser, har den nok Nu og i Evighed. I Kjærlighed, i Haab og Tro Den vandrer her og hist skal bo Med ham, naar Haab og Tro forgaar, Men Kjærlighed bestaar. 2 Min Jesus, er jeg En af dem? Vil du mig kalde din? Staar jeg for dig som hine Fem Med Lys i Lampen min? O lad mig ei til Hvile gaa, Før jeg herom kan Vished faa, Før du kan faa det Svar af mig: Du ved, jeg elsker dig. 3 Og maatte det med Graad end ske, At saadant Svar jeg gav, Saa vil du naadig til mig se, Og tørre Taaren af! Ja naar kun du, som al Ting veed, Hos mig kan finde Kjærlighed, Og kjende mig iblandt din Flok Som din, saa har jeg nok. Languages: Norwegian Tune Title: [Hvor salig er den lille Flok]
TextPage scan

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Author: Henrik Kampmann; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #537 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner, den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmer og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor deilig skal Guds Kirke staa

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #484 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i hans Aasyn Ynde faa, Naar alle Hjerter knytted' er Udi eet Sind og een Begjær: At elske ham og blive ved At vandre frem i Kjærlighed! 2 Hvad er vort Væsen, om vi ei Gaa Kjærligheds den rene Vei, Og broderlig hinanden vil Al velment Troskab byde til Med sligt et Hjerte og Attraa, Som Gud stod hos og saa derpaa? 3 Bort Vrede, Skjeldsord, daarlig Harm! I bør ei huses i dem Barm, Hvor Gud til Fred og salig Ro Vil, sin Velsignelse skal bo: Bort derfor alt, hvad skade kan Og hindre Enigheds Forstand! 4 Gid Tunge, Læber, Sind og Mund De kunde ret af Hjertens Grund Forsage Trædskhed, List og Svig, Og gjøre sig et Himmerig Udaf den søde Venskabs Fred Med hver Mand i Guds Kjærlighed! 5 Guds Øie ser dog al vor Daad, Vor Tanke, Paafund, Hjertens Raad; De Onde gaa ham ei forbi Paa deres Ondskabs skjulte Sti, Han ogsaa paa de Fromme ser, Al Hjælp og Naade han dem ter. 6 Min Sjæl, agt derfor lidet om Den Trusel, Had og Vrede, som Dig Verdens Børn kan lægge paa, Den skal saa snar en Vending faa, Gaa du kun frem paa Fredens Vei, Og agt al Verdens Tummel ei! 7 O søde Gud, o gid jeg maa Mit Hjerte ved dig dannet faa, At du kan heliges i mig, Til jeg dig ser i Himmerig, Hvor hellig, hellig, hellig da Jeg synger med Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Staa som en Klippe

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #244 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Staa som en Klippe, Du lille Herrens Flok! Lad alting flippe, I Ordet har du nok! Skin uden Kraften Er Kirkens største Pest, Du smage Saften, Og holde Frydefest, Mod Verdens Aften Bør Bruden pyntes bedst. 2 Glad vil jeg sige, O Verden, dig Farvel, Til Himmerige Bered dig nu, min Sjæl; Syng Frydesange, Og glæd dig mer og mer, Da nu ei mange Af Maaneskifter sker, Før man dig prange For, Lammets Throne ser! 3 O, uden Lige Forønskte Zions Slot! O, Himmerige, Der har min Sjæl det godt! Naar faar jeg Foden Paa Salems egen Grund? Naar Vand af Floden, Og Lammets Sang i Mund? Naar er jeg moden Til salig Afgangs Stund? Languages: Norwegian
TextPage scan

Bort Verden, af mit Sind og Øie

Author: Joh. Scheffler; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #415 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. Languages: Norwegian
Text

Hvor deilig skal Guds Kirke staa

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #484 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i hans Aasyn Ynde faa, Naar alle Hjerter knytted' er Udi eet Sind og een Begjær: At elske ham og blive ved At vandre frem i Kjærlighed! 2 Hvad er vort Væsen, om vi ei Gaa Kjærligheds den rene Vei, Og broderlig hinanden vil Al velment Troskab byde til Med sligt et Hjerte og Attraa, Som Gud stod hos og saa derpaa? 3 Bort Vrede, Skjelsord, daarlig Harm! I bør ei hyses i dem Barm, Hvor Gud til Fred og salig Ro Vil, sin Velsignelse skal bo: Bort derfor alt, hvad skade kan Og hindre Enigheds Forstand! 4 Gid Tunge, Læber, Sind og Mund De kunde ret af Hjertens Grund Forsage Trædskhed, List og Svig, Og gjøre sig et Himmerig Udaf den søde Venskabs Fred Med hver Mand i Guds Kjærlighed! 5 Guds Øie ser dog al vor Daad, Vor Tanke, Paafund, Hjertens Raad; De Onde gaa ham ei forbi Paa deres Ondskabs skjulte Sti, Han ogsaa paa de Fromme ser, Al Hjælp og Naade han dem ter. 6 Min Sjæl, agt derfor lidet om Den Trusel, Had og Vrede, som Dig Verdens Børn kan lægge paa, Den skal saa snar en Vending faa, Gak du kun frem paa Fredens Vei, Og agt al Verdens Tummel ei! 7 O søde Gud, o gid jeg maa Mit Hjerte ved dig dannet faa, At du kan heliges i mig, Til jeg dig ser i Himmerig, Hvor hellig, hellig, hellig da Jeg synger med Halleluja! Languages: Norwegian
Text

Guds salige Godhed og Naade

Author: J. Brunsmand Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #475 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Author: Joh. Brunsmand Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #475 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalgte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som led for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
Text

Det store Bodord, Gud oss gav

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #759 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Det store Bodord, Gud oss gav, Som samanfatar alt hans krav, Det er det Ord: Du elska maa Din Gud av Hjartans reine Traa. 2 Ja, elska yver alt paa Jord Din Gud i Hjarta, Gjred og Ord, Av alt ditt Lynde, all din Hug, Av all din Styrke, all din Dug! 3 For Gud vil hava Hjartat ditt Med Tanke Vilje, Tru og Vit. Han deg aaleine eiga vil: Du honom heilt maa høyra til. 4 Det andre Bod er dette likt, So stort og djupt og innhalds-rikt: Du elska maa din Næste her, So som deg sjølv du heve kjær! 5 Ja, elska Næsten, honom unn All Gaava god av Hjartans Grunn, So i hans Gleda du deg gled Og i hans Sorg du syrgjer med! 6 Med trufast Hjarta honom ten, Um han er Uven elder Ven! Den Kjærleik, Gud skal kalla sann, Maa elska og sin Fiendsmann. 7 So hav din Gud og Broder kjær! Det Botnen i Guds Bodard er. Og difyr lyder Ordet og. At Kjærleik fyller all Guds Log. 8 Men denne Kjærleiks reine Eld, Som alle Herrens Bodord held, Den vantar kvar ein syndug Mann: Guds Log no ingen halda kann. 9 Men Kjærleiken, me hadde misst, Han kom til Jord i Jesus Krist: Han som av Kjærleik Livet gav Og fyllte upp fyr oss Guds Krav. 10 Fyr sine Fiendar han bad Og døyndde so i deira Stad. Og kvar han Rom i Hjartat finn, Der andar han sin Kjærleik inn. 11 Aa Jesus, hjelp oss so til Tru, At du kann i vaart Hjarta bu, So ved din Kjærleiks Kraft me kann Av Hjartat elska Gud og Mann! Languages: Nynorsk
TextPage scan

I Jesus søger jeg min Fred

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #298 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 I Jesus søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesus, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesus milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesus hænge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg takker Gud, min kristen Tro

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #83 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg takker Gud, min kristen Tro Den er saa kjært et Stykke, Al Tid, jeg skal i Verden bo, Den er mit Hjertes Smykke, Og gjemt som Arveguld i Skrin, Til selv han kommer, Herren min, Da lyser op min Lykke! 2 Thi den, som paa gud Fader tror, Han frygter ingen Fare, Han veed, han faar sit Brød paa Bord, Gud vil ham vel bevare, Han eier Trøst i al sin Nød, Og Hjælp i Usseldom og Død; De Tider rinde snare. 3 Og den, som ret paa Kristus tror, Han er Guds Barn det kjære, Har Syndsforladelse og bor Med Fred, hvor det skal være, Mod sine Brødre er han mild, Og vil for dem, som fare vild, En Hjælper gjerne være 4 Og Troen paa Gud Helligaand Hun trøster den, som strider, Hun veed, at Satans Magt og Baand Skal brydes dog omsider, Og at i os Guds Riges Sag Fuldkommes skal til Kristi Dag, Saa frem med Gud det skrider. 5 Saa gaa Guds Børn til Paradis, Det er en Vei saa vakker, Der synger Himlens Hær Guds Pris, Og lover ham og takker, Med dem vil vi af Hjertens Grund Paa Reisen takke al den Stund, Helft nu mod Aften lakker. Languages: Norwegian
TextPage scan

Om Salighed og Glæde

Author: Anders Arrebo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #365 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges frit I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges ned i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesten grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesten For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og en! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

En Gud og alles Fader!

Author: Bernh. S. Ingemann Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #536 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 En Gud og alles Fader! Er Hjordens og dens Hyrdes Raab; Et Livets Væld os bader, Og et er vores Sjæles Haab; En Røst fra sanddru Munde, En Aand i Alles Røst, En Fred, hvortil vi stunde, En Tro med evig Trøst, En Kjærlighed, en Længsel, En Kamp for Palmen hist, En Udgang af al Trængsel, Et Liv i Jesus Krist! 2 I Aandens Samfund vandre Vi da den store Pilgrimsgang, Og synge med hverandre Det frelste Zions Seierssang. Igjennem Nat og Trængsel, Igjennem Nød og Død, Med stille Haab og Længsel, Med dyb Forventnings Glød– Fra Kors, fra Grav vi stige Med salig Lov og Pris Til den Opstandnes Rige, Til Frelsens Paradis! Languages: Norwegian
Text

I Jesu søger jeg min Fred

Author: Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #298 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 I Jesu søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesu, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred Og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesu milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesu henge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian Tune Title: [I Jesu søger jeg min Fred]
TextPage scan

Lord, we confess our numerous faults

Author: Watts Hymnal: Church Book #99 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Lord, we confess our numerous faults, How great our guilt has been: Foolish and vain were all our thoughts, And all our lives were sin. 2 But, O my soul, for ever praise, For ever love His Name, Who turns thy feet from dangerous ways Of folly, sin, and shame. 3 'Tis not by works of righteousness Which our own hands have done; But we are saved by sovereign grace Abounding through His Son. 4 'Tis from the mercy of our God That all our hopes begin; 'Tis by the Water and the Blood Our souls are saved from sin. 5 'Tis through the purchase of His Death Who hung upon the Tree, The Spirit is sent down to breathe On such dry bones as we. 6 Raised from the dead we live anew; And justified by grace, We shall appear in glory too, And see our Father's face. Languages: English Tune Title: TRESDALE
TextPage scan

My God, I love Thee; not because

Author: Francis Xavier, d. 1552; Edward Caswall Hymnal: Church Book #410 (1890) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 My God, I love Thee; not because I hope for heaven thereby; Nor because they, who love Thee not, Must burn eternally. 2 Thou, O my Jesus! Thou didst me Upon the Cross embrace; For me didst bear the nails and spear, And manifold disgrace; 3 And griefs and torments numberless, And sweat of agony; E'en death itself--and all for one Who was Thine enemy. 4 Then why, O blessed Jesus Christ! Should I not love Thee well? Not for the sake of winning heaven, Nor of escaping hell; 5 Not with the hope of gaining aught; Not seeking a reward; But, as Thyself hast lovéd me, O ever loving Lord! 6 E'en so I love Thee, and will love, And in Thy praise will sing; Solely because Thou art my God, And my eternal King. Languages: English Tune Title: CHESHIRE
TextPage scan

Thy ceaseless, unexhausted Love

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #77 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thy ceaseless, unexhausted Love, Unmerited and free, Delights our evil to remove, And help our misery. 2 Thou waitest to be gracious still; Thou dost with sinners bear; That, saved, we may Thy goodness feel, And all Thy grace declare. 3 Thy goodness and Thy truth, to me, To every soul abound; A vast unfathomable sea, Where all our thoughts are drowned. 4 Its streams the whole creation reach, So plenteous is the store; Enough for all, enough for each, Enough for evermore. 5 Faithful, O Lord, Thy mercies are, A rock that cannot move: A thousand promises declare Thy constancy of love. 6 Throughout the universe it reigns, Unalterably sure; And, while the truth of God remains, His goodness must endure. Languages: English Tune Title: STOCKTON
TextPage scan

To us salvation now has come

Author: Paul Speratus, D. D.; Dr. Henry Mills Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #249 (1908) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 To us salvation now has come, God's wondrous grace revealing; Works never can avert our doom, They have no power of healing. Faith looks to God's beloved Son, Who has for us deliv'rance won, He is our great Redeemer! 2 What God's most holy precept claims No child of Adam renders; But from the throne dread vengeance flames, And speaks the curse in thunders. The flesh ne'er prompts those pure desires That 'bove all else the Law requires: Relief by Law is hopeless! 3 But all the Law must be fulfilled, Or we must sink despairing; Then came the Son—-so God had willed,-- Our human nature sharing, Who for us all the Law obeyed, And thus His Father's vengeance stayed, Which over us impended. 4 Now to the God of matchless grace, To Father, Son, and Spirit, We lift our highest songs of praise, All praise His favors merit. All He has said He will perform, And save us by His mighty arm, -- His worthy name be hallowed! Languages: English; Latin Tune Title: LUTHER'S HYMN
TextPage scan

Op alle Folk paa denne Jord

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #440 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Op alle Folk paa denne Jord, Guds Kjærlighed at kjende, Som raabes ud ved Livets Ord Til hele Verdens Ende: At alle arme Synd're maa Nu komme hid og Naade faa, Ja, evigt Liv og Glæde! 2 Jeg veed vel, mangen suger Gift Af Naaden, som os trøster, Og har Guds Ord og hellig' Skrift Til Skjul i sine Lyster, De sige: det har ingen Nød, De haabe tør paa Kristi Død Endog i sine Synder. 3 Men desuagtet maa vi ei Den bange Sjæl forvilde, Her bør at være aaben Vei Til Jesu naades Kilde, Det søde furt ei gjøres maa, Men rent skal læres, ret skal staa, Hvor Høit vor Gud os ynder. 4 Ja det, at Gud er mild, og lod Sig ved sin Søn forsone, Det Ord om Jesu Død go Blod, Det har saa stærk en Tone, At det opvækker den igjen, Som døde før i Synden hen, Naar han det til sig tager. 5 Det skinner ind i Hjertets Nat, At det i Sjælen dages, Og Jesus, som den skjulte Skat, I Troen favnetages; Da bliver og vor Vandring ny, Da vil og kan man Synden fly, Og følge Jesus efter. 6 Saa lad, o hjertesøde Gud, Dit Ord i Kraft forkyndes, Og dette milde Himmelbud I hele Verden yndes, At Folk maa se, hvor sød du est, Og holde daglig Glædes-Fest I Jesu rige Naade! Languages: Norwegian
Text

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Author: H. Kampmann; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #537 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner, den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmee og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Hymnal: Kirkesalmebog #537 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmer og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
Text

Kvat tykkjer du um Jesus Krist?

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #760 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kvat tykkjer du um Jesus Krist? Det maa du, Syndar, vita visst. So du kann Herren svara. For finn du ikkje Svartet fyrr: Naar han ein Dag som Domar spyrr, Daa vil du illa fara. 2 Kvat tykkjer du um Jesus Krist? Aa Syndar, tak daa ikkje mist, Naar du skal Svaret giva! For derpaa Liv og Daude stend, Um Kristus rett av deg vert kjend: Giv Svar,so du kann liva! 3 For er han berre Davids Son, Um og so stor som Salomon I Visdom, Magt og Æra: Han endaa ikkje er den Mann, Som Liv den Daude giva kann Og sæl ein Syndar gjera. 4 So bed um Anden, at du maa Fyrst all di Synd i Sanning sjaa Og saart av Hjartat kjenna! Og ropa so fraa Djupet ut Fyr Jesus all di Sorg og Sut, So Angers Taarer renna! 5 So skal du og ved Drui faa Med andre Augo Kristus sjaa Og kjenna honom nærre: Daa ser du meir enn Davids Son, Du ser ein Syndars Liv og Von, Ja ser din Gud og Herre. 6 Kvat tykkjer du um Jesus Krist? Daa kann du svara sant og visst: Han er min Gud og Frelsar! Han siter ved Guds høgre Hand Og legg fyr Fot kvar Fiendsmann, Men sælt Guds Vener helsar. Languages: Nynorsk
TextPage scan

O for a thousand tongues to sing

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #217 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O for a thousand tongues to sing My great Redeemer's praise! The glories of my God and King, The triumphs of His grace! 2 My gracious Master and my God, Assist me to proclaim, To spread through all the earth abroad The honors of Thy name. 3 Jesus, the Name that charms our fears, That bids our sorrows cease; 'Tis music in the sinner's ears, 'Tis life, and health, and peace. 4 He breaks the power of cancelled sin, He sets the prisoner free; His blood can make the foulest clean; His Blood availed for me. 5 Look unto Him, ye nations; own Your God, ye fallen race; Look, and be saved through faith alone, Be justified by grace. 6 See all your sins on Jesus laid; The Lamb of God was slain: His soul was once an offering made For every soul of man. 7 Glory to God, and praise, and love, Be ever, ever given; By saints below and saints above, The Church in earth and heaven. Languages: English Tune Title: ST. MARTIN
TextPage scan

The law of God is good and wise

Author: Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #182 (1908) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 The Law of God is good and wise And sets His will before our eyes, Shows us the way of righteousness, And dooms to death when we transgress. 2 Its light of holiness imparts The knowledge of our sinful hearts That we may see our lost estate And seek deliv'rance ere too late. 3 To those who help in Christ have found And would in works of love abound, It shows what deeds are His delight And should be done as good and right. 4 When men the offered help disdain And dead in sin and woe remain; Its terror in their ear resounds And keeps their wickedness in bounds. 5 The law is good; but since the fall Its holiness condemns us all: It dooms us for our sin to die, And has no power to justify. 6 To Jesus we for refuge flee, Who from the curse has set us free, And humbly worship at His throne, Saved by His grace through faith alone. Languages: English Tune Title: RETREAT
TextPage scan

Thee will I love, my Strength, my Tower

Author: John Scheffler; John Wesley Hymnal: Church Book #408 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thee will I love, my Strength, my Tower, Thee will I love, my Joy, my Crown; Thee will I love with all my power, In all my works, and Thee alone: Thee will I love, till the pure fire Fill my whole soul with chaste desire. 2 I thank Thee, uncreated Sun, That Thy bright beams on me have shined; I thank Thee, who hast overthrown My foes, and healed my wounded mind; I thank Thee, whose enlivening voice Bids my freed heart in Thee rejoice. 3 Uphold me in the doubtful race, Nor suffer me again to stray; Strengthen my feet, with steady pace Still to press forward in Thy way; That all my powers, with all their might, In Thy sole glory may unite. 4 Thee will I love, my Joy, my Crown; Thee will I love, my Lord, my God! Thee will I love, beneath Thy frown Or smile, Thy sceptre or Thy rod. What though my flesh and heart decay? Thee shall I love in endless day. Languages: English Tune Title: ICH WILL DICH LIEBEN
TextPage scan

Min Hjertens Jesus, søde Lyst

Author: Joh. Lange; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #538 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Min Hjertens Jesus, søde Lyst For Sjælens klare Øie! Jeg, som mig al Tid ved dit Bryst Saa liflig kan fornøie, Jeg knæler for din Throne ned Og vil din store Herlighed Med Glædesang ophøie. 2 Du er mit Lys, bestraaler mig Med idel Fryd og Glæde, Mit Hjerte derved skynder sig Paa Livets Vei at træde; O tag mit Hjerte, Sind og Sans, Og fyld dem med dit Lys, din Glans Fra Himlens lyse Sæde! 3 Du er min sikre Himmel-Vei Til Livsens Land at vinde; Hvo det forstaar, han vandrer ei Med Verdens Flok i Blinde. Ak, lad mig aldrig tænke mig At kunne Himlen uden dig, Min søde Frelser, finde! 4 Du, du er Sandhed selv, hvorpaa Jeg fast og stadig bygger, I dig er Liv og Kraft at faa, Alt uden dig kun Skygger. Befæst min Sjæl i Livets Trin, At jeg ei paa det bare Skin Og løse Grunde bygger! 5 Du er mit Liv; ved dig jeg kan I Gud mit Levnet føre, Din Aand mit Hjertes tørre Land Kan skjønt og frugtbart gjøre Ved Himlens Dug og Livsens Saft; Ak, lad dog denne Levekraft I Sjælen ei ophøre! 6 Du er mit søde Himmel-Brød, Din Faders største Gave, Hvoraf min Sjæl i Hungers Nød Kan Kraft og Styrke have; O gjør mig derved stærk og glad, Og lad mig ikke Sjæle-Mad Af Verdens Lyst tillave! 7 Du er min Drik saa sød og Sund, At læske mig og fryde, Hvo dig har smagt i Hjertets Grund, Vil al Tid mere nyde. O Kilde, se, hvor tørster mig! O lad din Sødheds Strømme sig Udi min Sjæl udgyde! 8 Du er min Klædning dyrebar, Mit Hjertes Gyldenstykke, I din Retfærdighed jeg har Et evigt Brudesmykke. Bort med al egen Retfærds Dragt, De blinde Sjæles Daare-Pragt, Den gamle Adams Krykke! 9 Du er min Hyrde, som saa mild Og trofast var, at hente Min arme Sjæl, der den saa vild, I Synden fra dig rendte. O tag i Agt dit arme Faar, At jeg ei skilles fra din Hjord, Men Himlen vist kan vente! 10 Du er min stærke Helt i Strid, Met Pantser Skjold og Bue, Min Tilflugt udi Trængsels Tid, Som al min Nød kan kue, Mit Skib i Sorgens mørke Sø,– I dig jeg leve vil og dø, Og saa for intet grue. 11 Du er min Ven i Nød og Død, den bedste, som jeg eier, Min Broder mer end Honning sød, Min Moder, som mig pleier, Min Læge, naar jeg findes svag, Min Skat og Glæde Nat og Dag, Som over al Ting veier. 12 Hvad skal jeg sige om dig mer, Min eneste Udvalgte? Jeg vil af Hjertet, som du ser, Dig ret mit Alt faa kalde, Thi, hvad jeg trænger, er du mig; Gjør kun til Velbehag for dig Mit Hjertes Tanker alle! Languages: Norwegian
TextPage scan

In vain would boasting reason find

Author: Anne Steele Hymnal: Church Book #97 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 In vain would boating reason find The path to happiness and God; Her weak directions leave the mind Bewildered in a doubtful road. 2 Jesus, Thy words alone impart Eternal life; on these I live; Here sweeter comforts cheer my heart, Than all the powers of nature give. 3 Here let my constant feet abide; Thou art the true, the living Way: Let Thy good Spirit be my Guide To the bright realms of endless day. 4 The various forms that men devise To shake my faith with treacherous art, I scorn as vanity and lies, And bind Thy Gospel to my heart. Languages: English Tune Title: MELCOMBE
TextPage scan

Jesus! the very thought of Thee

Author: Bernard of Clairvaux; Edward Caswall Hymnal: Church Book #224 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus! the very thought of Thee With sweetness fills the breast; But sweeter far Thy face to see, And in Thy presence rest. 2 Nor voice can sing, nor heart can frame, Nor can the memory find A sweeter sound than Thy blest Name, O Saviour of mankind! 3 O Hope of every contrite heart, O Joy of all the meek! To those who fall, how kind Thou art, How good to those who seek! 4 But what to those who find? ah, this Nor tongue nor pen can show; The Love of Jesus, what it is, None but His loved ones know. 5 Jesus, our only Joy be Thou! As Thou our Prize wilt be; Jesus, be Thou our Glory now, And through eternity! Languages: English Tune Title: REDHEAD, 66
TextPage scan

I could not do without Thee

Author: Frances R. Havergal Hymnal: The Lutheran Hymnary #472 (1913) Topics: The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity; The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 I could not do without Thee O Savior of the lost, Whose wondrous love redeemed me, At such tremendous cost; Thy righteousness, Thy pardon, Thy precious blood must be My only hope and comfort, My glory and my plea. 2 I could not do without Thee, I cannot stand alone, I have no strength or goodness, No wisdom of my own; But Thou, beloved Savior, Art all in all to me; And weakness will be power If leaning hard on Thee. 3 I could not do without Thee, For O the way is long, And I am often weary, And sigh replaces song: How could I do without Thee? I do not know the way; Thou knowest, and Thou leadest, And wilt not let me stray. 4 I could not do without Thee, O Jesus, Savior dear; E’en when my eyes are holden, I know that Thou art near. How dreary and how lonely This changeful life would be, Without the sweet communion, The secret rest with Thee! 5 I could not do without Thee, For years are fleeting fast, And soon in solemn loneliness The river must be passed; But Thou wilt never leave me, And though the waves roll high, I know Thou wilt be near me, And whisper, "It is I." Tune Title: [I could not do without Thee]
TextPage scan

Father, whate'er of earthly bliss

Author: Anne Steele Hymnal: The Lutheran Hymnary #473 (1913) Meter: 8.6.8.6 Topics: The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity; The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Father, whate'er of earthly bliss Thy sovereign will denies, Accepted at Thy throne of grace, Let this petition rise: 2 Give me a calm, a thankful heart, From every murmur free; The blessings of Thy grace impart, And make me live to Thee. 3 Let the sweet hope that Thou art mine My life and death attend; Thy presence through my journey shine And bless its happy end. Tune Title: [Father, whate'er of earthly bliss]
TextPage scan

Thee will I love, my strength, my tower

Author: J. Scheffler Hymnal: The Lutheran Hymnary #474 (1913) Topics: The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity; The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thee will I love, my strength, my tower, Thee will I love, my joy, my crown; Thee will I love with all my power, In all my works, and Thee alone; Thee will I love, till the pure fire Fill my whole soul with chaste desire. 2 I thank Thee, uncreated Sun, That Thy bright beams on me have shined; I thank Thee, who hast overthrown My foes, and healed my wounded mind; I thank Thee, whose enlivening voice Bids my freed heart in Thee rejoice. 3 Uphold me in the doubtful race, Nor suffer me again to stray; Strengthen my feet, with steady pace Still to press forward in Thy way; That all my powers, with all their might, In Thy sole glory may unite. 4 Thee will I love, my joy, my crown; Thee will I love, my Lord, my God! Thee will I love, beneath Thy frown Or smile, Thy scepter or Thy rod. What though my flesh and heart decay? Thee shall I love in endless day. Tune Title: [Thee will I love, my strength, my tower]
TextPage scan

O Jesus, crucified for man

Author: W. W. How Hymnal: The Lutheran Hymnary #475 (1913) Meter: 8.8.8.8 Topics: The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity; The Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O Jesus, crucified for man, O Lamb, all glorious on Thy throne, Teach Thou our wondering souls to scan The mystery of Thy love unknown. 2 We pray Thee, grant us strength to take Our daily cross, whate’er it be, And gladly for Thine own dear sake In paths of pain to follow Thee. 3 As on our daily way we go, Through light or shade, in calm or strife, O may we bear Thy marks below In conquered sin and chastened life. 4 And week by week this day we ask That holy memories of Thy cross May sanctify each common task, And turn to gain each earthly loss. 5 Grant us, dear Lord, our cross to bear, Till at Thy feet we lay it down, Win through Thy blood our pardon there, And through the cross attain the crown. Tune Title: [O Jesus, crucified for man]
TextPage scan

Hvor salig er den lille Flok

Hymnal: Kirkesalmebog #82 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvor salig er den lille Flok, Som Jesus kjendes ved! I ham, sin Frelser, har den nok Nu og i Evighed. I Kjærlighed, i Haab og Tro Den vandrer her og hist skal bo Med ham, naar Haab og Tro forgaar, Men Kjærlighed bestaar. 2 Min Jesus, er jeg en af dem? Vil du mig kalde din? Staar jeg for dig som hine Fem Med Lys i Lampen min? O lad mig ei til Hvile gaa, Før jeg herom kan Vished faa, Før du kan faa det Svar af mig: Du ved, jeg elsker dig. 3 Og maatte det med Graad end ske, At saadant Svar jeg gav, Saa vil du naadig til mig se, Og tørre Taaren af! Ja, naar kun du, som al Ting veed, Hos mig kan finde Kjærlighed, Og kjende mig iblandt din Flok Som din, saa har jeg nok. Languages: Norwegian
TextPage scan

One there is above all others

Author: John Newton Hymnal: Church Book #220 (1890) Meter: 8.7.7 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 One there is above all others, Well deserves the name of Friend. His is love beyond a brother's, Costly, free, and knows no end. They who once His kindness prove, Find it everlasting Love. 2 Which of all our friends, to save us, Could or would have shed his blood? But this Saviour died to have us Reconciled in Him to God: This was boundless Love indeed: Jesus is a Friend in need. 3 When He lived on earth abaséd, Friend of sinners was His name, Now, above all glory raiséd, He rejoices in the same: Still He calls them brethren, friends, And to all their wants attends. 4 O for grace our hearts to soften! Teach us, Lord, at length to love, We, alas! forget too often What a Friend we have above: But when home our souls are brought, We will love Thee as we ought. Languages: English Tune Title: LIEBE DIE DU MICH ZUM BILDE
TextPage scan

Jesus! Name of wondrous love!

Author: William Walsham How Hymnal: Church Book #223 (1890) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus! Name of wondrous love! Name all other names above! Name at which must every knee Bow in deep humility. 2 Jesus! Name of priceless worth To the fallen sons of earth, For the promise that it gave-- "Jesus shall His people save." 3 Jesus! Name of mercy mild, Given to the holy Child. When the cup of human woe First He tasted here below. 4 Jesus! Only Name that's given Under all the mighty heaven, Whereby man, to sin enslaved, Burst his fetters, and is saved. 5 Jesus! Name of wondrous Love! Human Name of Him above! Pleading only this we flee, Helpless, 0 our God, to Thee. Languages: English Tune Title: ROSEFIELD
Text

Om Salighed og Glæde

Author: A. K. Arrebo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #365 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges fridt I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges lukt i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesteen grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesteen For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og een! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

O Morning Star! how fair and bright

Author: Miss Winkworth; Philip Nicolai Hymnal: Church Book #405 (1890) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O Morning Star! how fair and bright Thou beamest forth in truth and light! O Sov'reign meek and lowly, Thou Root of Jesse, David's Son, My Lord and Bridegroom, thou hast won My heart to serve Thee solely! Holy art Thou, Fair and glorious, All victorious, Rich in blessing, Rule and might o'er all possessing. 2 Thou Heavenly Brightness! Light Divine! O deep within my heart now shine, And make Thee there an altar! Fill me with joy and strength to be Thy member, ever joined to Thee In love that cannot falter; Toward Thee longing Doth possess me, Turn and bless me, For Thy gladness Eye and heart here pine in sadness. 3 But if Thou look on me in love, There straightway falls from God above A ray of purest pleasure; Thy Word and Spirit, Flesh and Blood, Refresh my soul with heavenly food, Thou art my hidden treasure; Let Thy grace, Lord, Warm and cheer O draw near me; Thou hast taught us Thee to seek since Thou hast sought us! 4 Here will I rest, and hold it fast, The Lord I love is First and Last, The End as the Beginning! Here I can calmly die, for Thou Wilt raise me where Thou dwellest now, Amen! Amen! Come, Lord Jesus, Soon release us, With deep yearning, Lord, we look for Thy returning. Languages: English Tune Title: WIE SCHÖN LEUCHT' UNS DER MORGENSTERN
TextPage scan

O søde Gud, din Kjærlighed

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #441 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O søde Gud, din Kjærlighed Den haver ingen Lige, Min Sjæl, min Mund, min Tunge veed Den ikke ud at sige! Jeg i en bundløs Afgrund er, Naar jeg vil der beskue, Hvordan du kunde faa mig kjær, Som intet kunde due. 2 Men du har elsket Verden saa, At før den skulde blive Fordømt og ganske undergaa, Den Søn du vilde give, Som Døden led i alles Sted, For alles Synd at bære, Jeg derfor er i Tallet med, Des ske dig evig Ære! 3 Din Kjærlighed almindelig Til alle vilde strække, Og Jesu Værdskyld vilde sig Til alles Frelse række; Den Aands Oplysning er for hver, Som selv ei Lyset slukker, Dit Ord og ingen Mennesker Ud fra din Kundskab lukker. 4 Men hvad har dog bevæget dig, O hjerte Gud og Fader, Saa inderlig at elske mig Og Verden som aflader Dog ei at synde, men hver Dag Har Brøst i mange Maade, Som kan fordærve al vor Sag, Og spilde os din Naade? 5 Det ikke var vor Deilighed, Og ei vor Byrd og Stamme, Den var elendig, som du veed, Vi kunde intet bramme Af Rigdom; thi vi arme var Ved Synd og Satan blevne, Og, af Naturen Vredens Kar, Til Død og Skam opskrevne. 6 Vor Dyd og gode Gjerninger, (Om noget Sligt vi aatte,) Det gjaldt aldeles Intet her, Og Intet de formaa'de; Vor Vilje og vor Kraft var død Og til alt Godt udu'lig, At frelse os fra evig Nød Det kunde de umulig. 7 Men, kjære Gud, din Miskundhed, Dit bundløs gode Hjerte Saa til os, der vi ilde led I vor fortviled' Smerte, Din blotte Naade forekom Vor Død og evig Fængsel, Du haver fyldestgjort vor Dom, Det var din Lyst og Længsel. 8 Det er ei nogen Drøm og Tant, Naar jeg mig deri glæder; Thi det er baade vist og sandt, Mig Jesu Uskyld klæder; Min Dom, min Død, min synd saa led Den lod han sig tilegne, Men mig igjen Retfærdighed Lod han ved sig tilregne. 9 Jeg græder, og jeg griber til Med Angrers salte Taare, Og finder, hvor Gud kjærlig vil Se til mig usle Daare, Og i sit Aasyn agte mig For Jesu Skyld retfærdig, Som af mig selv evindelig Til Dødsnes Dom var værdig. 10 Paa hannem har jeg Troen kast', Og ved den Tro alene Jeg paa min Salighed er fast, Ei Satan skal formene Paa Gud og paa hans Søn at tro, Og der mit Anker fæste, Hvor Aanden til min Sjæle-Ro, Og sukker til mit Bedste. 11 O fromme Jesus, lad din Aand Mig herudi bekræfte I Dødens Stund, at Troens Haand Saa fast ved dig kan hefte, At Sjælens sidste Sukke maa Optrænge til Guds Throne, En naadig Gud jeg da skal faa Og Livsens herlig' Krone Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Hymnal: Kirkesalmebog #475 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Saa skal da Mammon vige

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #523 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Saa skal da Mammon vige, Og Verdens Trældoms Stand, Vor Jesu Naades Rige Det aldrig lide kan. Hvad skal Afguderi, Paa Verdens Sand at bygge I Jesu Kirkes Skygge? Nei, Naaden gjør os fri. 2 Lad spørge den, som ikke Guds søde Naade ser: Hvad skal jeg æde, drikke, Hvo skal mig klæde mer? Vil Hedninger end gaa, Med Verden sig at kvæle, Saa bør Guds Barne-Sjæle Det bedre dog forstaa. 3 O, hvilken Skam at løbe Fra Gud, som dyre lod Os Dødens Fanger kjøbe Med Jesu eget Blod, Og give sig hen i Den haarde Verdens Plage, Og ofre sine Dage Til evigt Slaveri! 4 Vil du ei andet have End Verden til din Skat, Saa er du jo en Slave I Trældom Dag og Nat, Før du kan noget faa; Og er dern noget vundet, Med Frygt er Sjælen bundet, At det igjen skal gaa. 5 Saa prøv dig nu i Grunden, Om du ei Verden har I Hjertet, Gud i Munden, Og dermed Sagen klar! Som Hykleren er van, Paa Mammon kun at haabe, Paa Gud sig dog beraabe, Det gaar umuligt an. 6 Vil du det trolig mene, Din Gud at tjene her Saa være han alene Dig over al Ting kjær; Men er dig Verden stor, Og alt i dine Tanker, Saa har du mist dit Anker, Og feiler uden Ror. 7 Men har I Gud til Fader, Han er at lide paa, Saa glædes kun, og lader Al Verdens Jammer gaa! Hvad skal unyttig Sorg, Om Næring tungt at spørge, Saa længe Gud vil sørge Og være eders Borg? 8 Er Himlens Slot vort eget, Gud selv og hvad han har, Hvad er dog dette meget! Jo Sagen er for klar At kunne tvile paa, Om og vort Legems Næring, Saa kort en Reises Tæring, Er hos vor Gud at faa. 9 Kun frisk, I fromme Hjerter! Og sænker eder ned Med alle eders Smerter I Jesu Kjærlighed! Du Guds udvalgte Flok, Stræv kun af alle Kræfter, At følge Jesus efter, Saa har og faar du nok! Languages: Norwegian
Text

Saa skal da Mammon vige

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #523 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Saa skal da Mammon vige, Og Verdens Trældoms Stand, Vor Jesu Naades Rige Det aldrig lide kan. Hvad skal Afguderi, Paa Verdens Sand at bygge I Jesu Kirkes Skygge? Nei, Naaden gjør os fri. 2 Lad spørge den, som ikke Guds søde Naade ser: Hvad skal jeg æde, drikke, Hvo skal mig klæde meer? Vil Hedninger end gaa, Med Verden sig at kvæle, Saa bør Guds Barne-Sjæle Det bedre dog forstaa. 3 O, hvilken Skam at løbe Fra Gud, som dyre lod Os Dødens Fanger kjøbe Med Jesu eget Blod, Og give sig hen i Den haarde Verdens Plage, Og ofre sine Dage Til evigt Slaveri! 4 Vil du ei andet have End Verden til din Skat, Saa er du jo en Slave I Trældom Dag og Nat, Før du kan noget faa; Og er dern noget vundet, Med Frygt er Sjælen bundet, At det igjen skal gaa. 5 Saa prøv dig nu i Grunden, Om du ei Verden har I Hjertet, Gud i Munden, Og dermed Sagen klar! Som Hykleren er van, Paa Mammon kun at haabe, Paa Gud sig dog beraabe, Det gaar umulig an. 6 Vil du det trolig mene, Din Gud at tjene her Saa være han alene Dig over al Ting kjær; Men er dig Verden stor, Og Alt i dine Tanker, Saa har du mist dit Anker, Og feiler uden Ror. 7 Men har I Gud til Fader, Han er at lide paa, Saa glædes kun, og lader Al Verdens Jammer gaa! Hvad skal unyttig Sorg, Om Næring tungt at spørge, Saa længe Gud vil sørge Og være eders Borg? 8 Er Himlens Slot vort eget, Gud selv og hvad han har, Hvad er dog dette meget! Jo Sagen er for klar At kunne tvile paa, Om og vort Legems Næring, Saa kort en Reises Tæring, Er hos vor Gud at faa. 9 Kun frisk, I fromme Hjerter! Og sænker eder ned Med alle eders Smerter I Jesu Kjærlighed! Du Guds udvalte Flok, Stræv kun af alle Kræfter, At følge Jesum efter, Saa har og faar du nok! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Vei, der ind til Jesus gaar

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #116 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Der Vei, der ind til Jesus gaar, Er salig at betræde; Man der al Trøstens Kundskab faar, Og Sjælen fuld af Glæde. Hans Ord og store Gjerninger De vise, han Messias er I Adams Kjød og Klæde. 2 De blinde se, de Halte gaa, Spedalske blive rene, De Døve høre, Død' opstaa Ved Jesu Ord alene; Det liflig' Evangelium Hos Fattige faar Sjæle-Rum, Det Ingen kan formene. 3 O søde Jesus, hvo der kan Forarge sig og støde Paa dig i din Fornedrings Stand, Hans Dom skal hannem møde. Jeg favner dig med Hjertens Tro, Mit Liv, min Lyst, mig Haab, min Ro, Du al min Sorg skal døde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Faith is a living pow'r from heav'n

Author: Petrus Herbert; Catherine Winkworth Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #210 (1908) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Faith is a living pow'r from heav'n, That grasps the promise God hath giv'n, A confidence in Christ alone, Whose grace cannot be overthrown. 2 Faith in the conscience worketh peace, And bids the mourner’s weeping cease; By faith the children’s place we claim And give all honor to One Name. 3 Faith feels the Spirit’s kindling breath In love and hope that conquer death; Faith worketh joyfulness in God And trusts and blesses e’en the rod. 4 We thank Thee, then, O God of heaven, That Thou to us this faith hast given; Preserve to us Thy Spirit's grace Till we shall see Thee face to face. Languages: English Tune Title: UXBRIDGE
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #231 (1890) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, Lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Saviour, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee: Leave, ah, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from Thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy Name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art, Freely let me take of thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: ST. EDMUND
TextPage scan

Livets Krone at erlange

Author: Nils Holm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #696 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Livets Krone at erlange, det jeg ofte tænker paa; Ofte er jeg, ak! saa bange, At jeg den skal ikke naa, thi jeg kjæmper ikke ret, bliver tidt af ikke naa, Thi jeg kjæmper ikke ret, Bliver tidt af Kampen træt; Ak, et fremmed Baand mig binder! Det jeg tidt med Sorg besinder. 2 Evigt Liv her eftertragte Burde jeg med al min flid; Han, som Døden for mig smagte, Var vel værd en stadig Id; Men her ser det ilde ud, O, forbarm du dig, min Gud1 Hvi skal jeg dig saa vanære, Saa ustadig altid være. 3 Et end fattes mig, o Herre; Et, som saa fornødent er, Dig forsfæstet, ak desværre! Har jeg ei endnu ret kjær. Skab det Hjerte udi mig, Som ei kan undvære dig, At mig Intet maa behage, Naar jeg ei din Fred kan smage. 4 Havde du, o Sjæl ret nøie, Siden du til Live kom, Stedse set til hine Høie, Hvor din Frelser har din Dom, Hvor en blodig Angestsved Faldt for dig til Jorden ned, Hvor han hængte i Vanære– Da du kunde salig være. 5 Nu, min jesus1 tag mit Hjerte, Dan du det til Stadighed; Læg du Mindet om din Smerte Dybt i dette Hjerte ned; Lad mig stedse skue dig, Som du blegned hen for mig; Dette Syn skal mægtigt blive Fremmed Baand at sønderrive. 6 Dig hver Aften at beskue Og hver Morgen hilse dig, Som af Kjærlighedens Lue, Ak, fortæret blev for mig, Hver en Stund i Aanden se golgata Getsemane: Dette her min Kamp skal være, At jeg Kronen hist ma bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

I Jesu søger jeg min Fred

Hymnal: Kirkesalmebog #298 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 I Jesu søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesu, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred Og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesu milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesu hænge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian
Text

Bliv, hos mig, kjære Herre Krist!

Author: H. A. Timm Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #376 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg ellers gaar i Blinde, Ser ei den Vei, hvorpaa jeg hist Skal Fredens Hjemstavn finde. Bliv hos mig du, al Verdens Lys, Driv Syndens Mulm og Dødens Gys I Naade fra mit Hjerte! 2 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg mættes ingenlunde, Naar ikke du, som mætted hist I Ørken mange Munde, Mig rekke vil det Livsens Brød, Som er dig selv, du Frelser sød, Fra Himlen til os kommen. 3 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, At jeg kan Frugter bære! Du er min Rod, jeg er din Kvist, Og kan dig ei undvære; Du Vintræ i Guds Urtegaard, Fra dig jeg Saft og Styrke faar, Kan uden dig ei trives. 4 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Blandt Verdens tusind Farer, Jeg faar ei Ro for Satans List, Om du mig ei bevarer, Om du ei med din Hyrdestav, O gode Hyrde, til min Grav Mig værge vil og lede! 5 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Naar det mod Natten stunder! Er du hos mig, da veed jeg vist, At sødelig jeg blunder. Bliv hos mig til min sidste Stund, Og siig til mig i Dødens Blund: Jeg dig til Himlen fører! Languages: Norwegian
Text

En Gud og alles Fader

Author: B. S. Ingemann Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #536 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 En Gud og alles Fader! Er Hjordens og dens Hyrdes Raab; Et Livets Væld os bader, Og et er vores Sjæles Haab; En Røst fra sanddru Munde, En Aand i Alles Røst, En Fred, hvortil vi stunde, En Tro med evig Trøst, En Kjærlighed, en Længsel, En Kamp for Palmen hist, En Udgang af al Trængsel, Et Liv i Jesu Krist! 2 I Aandens Samfund vandre Vi da den store Pilgrimsgang, Og synge med hverandre Det frelste Zions Seierssang. Igjennem Nat og Trængsel, Igjennem Nød og Død, Med stille Haab og Længsel, Med dyb Forventnings Glød– Fra Kors, fra Grav vi stige Med salig Lov og Pris Til den Opstandnes Rige, Til Frelsens Paradis! Languages: Norwegian
Text

Min Hjertens Jesu, søde Lyst

Author: Brorson; J. K. Lange Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #538 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Min Hjertens Jesu, søde Lyst For Sjælens klare Øie! Jeg, som mig al Tid ved dit Bryst Saa liflig kan fornøie, Jeg knæler for din Throne ned Og vil din store Herlighed Med Glædesang ophøie. 2 Du er mit Lys, bestraaler mig Med idel Fryd og Glæde, Mit Hjerte derved skynder sig Paa Livets Vei at træde; O tag mit Hjerte, Sind og Sans, Og fyld dem med dit Lys, din Glans Fra Himlens lyse Sæde! 3 Du er min sikre Himmel-Vei Til Livsens Land at vinde; Hvo det forstaar, han vandrer ei Med Verdens Flok i Blinde. Ak, lad mig aldrig tænke mig At kunne Himlen uden dig, Min søde Frelser, finde! 4 Du, du er Sandhed selv, hvorpaa Jeg fast og stadig bygger, I dig er Liv og Kraft at faa, Alt uden dig kun Skygger. Befæst min Sjæl i Livets Trin, At jeg ei paa det bare Skin Og løse Grunde bygger! 5 Du er mit Liv; ved dig jeg kan I Gud mit Levnet føre, Din Aand mit Hjertes tørre Land Kan skjønt og frugtbart gjøre Ved Himlens Dug og Livsens Saft; Ak, lad dog denne Levekraft I Sjælen ei ophøre! 6 Du er mit søde Himmel-Brød, Din Faders største Gave, Hvoraf min Sjæl i Hungers Nød Kan Kraft og Styrke have; O gjør mig derved sterk og glad, Og lad mig ikke Sjæle-Mad Af Verdens Lyst tillave! 7 Du er min Drik saa sød og sund, At lædske mig og fryde, Hvo dig har smagt i Hjertets Grund, Vil al Tid mere nyde. O Kilde, se, hvor tørster mig! O lad din Sødheds Strømme sig Udi min Sjæl udgyde! 8 Du er min Klædning dyrebar, Mit Hjertes Gyldenstykke, I din Retfærdighed jeg har Et evigt Brudesmykke. Bort med al egen Retfærds Dragt, De blinde Sjæles Daare-Pragt, Den gamle Adams Krykke! 9 Du er min Hyrde, som saa mild Og trofast var, at hente Min arme Sjæl, der den saa vild, I Synden fra dig rendte. O tag i Agt dit arme Faar, At jeg ei skilles fra din Hjord, Men Himlen vist kan vente! 10 Du er min sterke Helt i Strid, Met Pantser Skjold og Bue, Min Tilflugt udi Trængsels Tid, Som al min Nød kan kue, Mit Skib i Sorgens mørke Sø,– I dig jeg leve vil og dø, Og saa for intet grue. 11 Du er min Ven i Nød og Død, den bedste, som jeg eier, Min Broder meer end Honning sød, Min Moder, som mig pleier, Min Læge, naar jeg findes svag, Min Skat og Glæde Nat og Dag, Som over al Ting veier. 12 Hvad skal jeg sige om dig meer, Min eneste Udvalte? Jeg vil af Hjertet, som du ser, Dig ret mit Alt faa kalde, Thi, hvad jeg trænger, er du mig; Gjør kun til Velbehag for dig Mit Hjertes Tanker alle! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV