Instance Results

Topics:thirteenth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 91Results Per Page: 102050
TextPage scan

Hvor blev Guds Jord et deiligt Sted

Author: Casper Boye Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #670 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor blev Guds Jord et deiligt Sted At bygge paa, naar Broderfred Var overalt at finde; Naar Tvedragt maatte mødig gaa Fra Hus til Hus, og danke paa, Og fik ei Ly derinde! 2 Der klages vel med Suk og Sorg, At Lykken ei sin gyldne Borg Paa Jorden ret vil bygge; Men hor der Fred i Hyttens Vraa, Da slumrer Armod sødt paa Straa, Guds Engle den betrygge. 3 Se, alle Nattens Stjerner smaa Sandrægtelig paa Himlen staa Og til hverandre smile; O, vandred' Alle saa i Fred, Naar Sorgens Skygger falde ned, Da fandt vel Hjertet Hvile! 4 Bøi selv mit Hjerte, du min Gud, At Fristeren jeg viser ud, Naar Vredens Tanker stige; Paamind mig om din Kjærlighed, Paamind mig, kristens, om din Fred, At jeg maa se Guds Rige! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor ser det ud i Verdens Ørk

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #474 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor ser det ud i Verdens Ørk, Hvad er den fæl og sur og mørk! Had, Vrede og Miskundelse Har dækket Verden som en Sne. Man neppe mer at nævne veed Den broderlige Kjærlighed. 2 Hvor gaar dog Bitterheden vidt! Man ser og træffer altfor tidt, At En er paa den Anden vred, Dog de i slig Uenighed Sig rose af Guds Naades Favn, Og trodse paa sit Kristen-Navn. 3 Hvo agter Jesu egne Ord, At Had i Hjertet er et Mord, At den, som ei tilgive vil, Kan aldrig høre Jesus til; At man sin Fiende sætte skal I medforløste Brødres Tal. 4 Da det er nu saaledes fat Blandt denne Verdens Torn og Krat, Saa har dog Gud i Himlen her Paa Jorden dem, som har ham kjær, Et Gosen i Ægyptens Land, Som intet Mørke dæmpe kan. 5 Det er Guds sande Israel, Som baade tror og lever vel, En Slægt af Gud ved Ordet fødd, En deilig Brud i Naadens Skjød, Paa Jorden en forborgen Skat, Og dog et Lys i Verdens Nat. 6 Men det er ret det Tegn, hvorpaa De ufeilbarlig kjendes maa, At de indbyrdes og især Hverandre have hjertekjær, Paa dette visse Merke man Vor Jesu Brødre kjende kan. 7 Man føler vel det onde Sind, Men dæmper det, og trænger ind I Jesu søde Kjærlighed, Saa synker Hjertets Taage ned, At mellem dem des mer og mer I Gud en nær Forening sker. 8 Hver Gren af Jesus har sin Kraft, Dog ikke lige megen Saft, Som Forskjel er paa Sted og Tid, Paa hvers Forfarenhed og Flid; Dog ere alle Et i Gud, Og følge Kjærlighedens Bud. 9 I Bygning sættes Sten paa Sten, De blive alle som til een, De store jevnes med de smaa, At de mod Ild og Vand bestaa; Saa samles alle Frommes Sind, Og vies til Guds Tempel ind. 10 De Stærke med de Svage gaa, De Rige med de Arme staa, Forfarne med Lemfældighed Veivise den, som lidet veed, At Alting passer sig saa net, Naar alles Kræfter samles ret. 11 Naar dette himmel-stærke Baand I Verden tager Overhaand, Da vokser Kjærlighed til Gud, Da bredes Jesu Rige ud Og drager daglig Andres Sind I dette Himmel-Selskab ind. 12 Des mindre kan man undres paa, At Satan derimod vil staa, Bevæger al den Del, han kan, At saa Fortræd og Misforstand Iblandt Guds Søns udvalgte Flok, Saa veed han, han har vundet nok. 13 I da, som føre Aandens Sverd, Staar sammen, ak, staar sammen nær! Forbindes ret i Kjærlighed, Og tænker paa vor Daabes Ed! Det er den allerstørste Sag, Saa har dit Fienden tabt sit Slag. 14 Forbinder eder nær i Gud, Og tænker paa det søde Bud, Som Jesus har os alle sagt, Og hver især paa Hjerte lagt, At hvo der er i eders Tal, Af Kjærligheden kjendes skal. 15 O Jesus, du, som kom herned At stifte Fred og Kjærlighed, Udbred dit Rige vidt og bredt, Forbind os alle ret til Et, At vi med dig og Dine maa Til evig Tid i Samfund staa! Languages: Norwegian
Text

Hvor sei det ud i Verdens Ørk

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #474 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Hvor ser det ud i Verdens Ørk, Hvad er den fæl og sur og mørk! Had, Vrede og Miskundelse Har dækket Verden som en Sne. Man neppe meer at nævne veed Den broderlige Kjærlighed. 2 Hvor gaar dog Bitterheden vidt! Man ser og træffer altfor tidt, At En er paa den Anden vred, Dog de i slig Uenighed Sig rose af Guds Naades Favn, Og trods paa sit Kristen-Navn. 3 Hvo agter Jesu egne Ord, At Had i Hjertet er et Mord, At den, som ei tilgive vil, Kan aldrig høre Jesum til; At man sin Fiende sette skal I medforløste Brødres Tal. 4 Da det er nu saaledes fat Blandt denne Verdens Torn og Krat, Saa har dog Gud i Himlen her Paa Jorden dem, som har ham kjær, Et Gosen i Ægyptens Land, Som intet Mørke dæmpe kan. 5 Det er Guds sande Israel, Som baade tror og lever vel, En Slægt af Gud ved Ordet fød, En deilig Brud i Naadens Skjød, Paa Jorden en forborgen Skat, Og dog et Lys i Verdens Nat. 6 Men det er ret det Tegn, hvorpaa De ufeilbarlig kjendes maa, At de indbyrdes og især Hverandre have hjertekjær, Paa dette visse Merke man Vor Jesu Brødre kjende kan. 7 Man føler vel det onde Sind, Men dæmper det, og trænger ind I Jesu søde Kjærlighed, Saa synker Hjertets Taage ned, At mellem dem des meer og meer I Gud en nær Forening sker. 8 Hver Green af Jesu har sin Kraft, Dog ikke lige megen Saft, Som Forskjel er paa Sted og Tid, Paa hvers Forfarenhed og Flid; Dog ere alle Et i Gud, Og følge Kjærlighedens Bud. 9 I Bygning settes Steen paa Steen, De blive alle som til een, De store jevnes med de smaa, At de mod Ild og Vand bestaa; Saa samles alle Frommes Sind, Og vies til Guds Tempel ind. 10 De Sterke med de Svage gaa, De Rige med de Arme staa, Forfarne med Lempfeldighed Veivise den, som lidet veed, At Alting passer sig saa net, Naar alles Kræfter samles ret. 11 Naar dette himmel-sterke Baand I Verden tager Overhaand, Da vokser Kjærlighed til Gud, Da bredes Jesu Rige ud Og drager daglig Andres Sind I dette Himmel-Selskab ind. 12 Des mindre kan man undres paa, At Satan derimod vil staa, Bevæger al den Deel, han kan, At saa Fortræd og Misforstand Iblandt Guds Søns udvalte Flok, Saa veed han, han har vundet nok. 13 I da, som føre Aandens Sverd, Staar sammen, ak, staar sammen nær! Forbindes ret i Kjærlighed, Og tænker paa vor Daabes Eed! Det er den allerstørste Sag, Saa har dit Fienden tabt sit Slag. 14 Forbinder eder nær i Gud, Og tænker paa det søde Bud, Som Jesus har os alle sagt, Og hver især paa Hjerte lagt, At hvo der er i eders Tal, Af Kjærligheden kjendes skal. 15 O Jesu, du, som kom herned At stifte Fred og Kjærlighed, Udbred dit Rige vidt og bredt, Forbind os alle ret til Et, At vi med dig og Dine maa Til evig Tid i Samfund staa! Languages: Norwegian
Text

Skal Kjærlighed sin Prøve staa

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #516 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Skal Kjærlighed sin Prøve staa Da maa den til din Fiende naa, At du er mild, naar han er vred, Det er en kristen Kjærlighed. 2 Den Lærdom er saa beesk og sur Som Døden selv for vor Natur, Det synes alt for tungt og svart For Adams flintehaarde Art. 3 Dog gjelder her slet intet Nei, Saa sandt du vil den rette Vei; At elske dem, som elske dig, Det kan en Hedning magelig. 4 Men Jesus taler rene Ord, At Had i Hjertet er et Mord, Undskyldning gjelder ikke her, Din Fiende skal du have kjær. 5 Vil nogen side da: Jeg kan Ei elske ret min Avindsmand, Han vidner, at han ei forstaar, Hvad Jesu Kjærlighed formaar. 6 Men siger du: Jeg gjerne vil, Men finder ingen Kraft dertil, Da løb til Jesu Vunder hen, Saa tendes Kjærlighed igjen. 7 Lad Hjertet komme ind i Bod, Og smelte hen i Jesu Blod, Da bliver Kristi milde Sind I Sjælen deilig prentet ind. 8 Naar vi med aandsoplyst Forstand Vor Jesu Hjerte skue kan, Hvor han for sine Fiender bad, Da de kun stod og lo derad, 9 Naar vi betænke, hvor han gik, Vor Sjæle-Hyrde, før han fik Os ud af Dødens Fare rykt, Hvor tidt og længe han har søgt; 10 Naar vi bese i Hjertets Grund De mange svare Syndens Pund, Som Gud saa gjerne os forlod For Jesu Pine, Død og Blod; 11 Naar Aanden gjør os dette klart, Da tendes udi Sjælen snart Den sterke Kjærlighedens Brand, At man sin Fiende elske kan. 12 Saa luesterk er Kjærlighed, Den slaar al Verdens Ilske ned, Og drager Sjælen ind til Gud, Da lære vi der femte Bud. 13 O lad mig hjertens-inderlig, Min søde Jesu, elske dig, Og komme dig i Troen nær, Saa faar jeg nok min Fiende kjær. Languages: Norwegian
TextPage scan

Skal Kjærlighed sin Prøve staa

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #516 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Skal Kjærlighed sin Prøve staa Da maa den til din Fiende naa, At du er mild, naar han er vred, Det er en kristen Kjærlighed. 2 Den Lærdom er saa besk og sur Som Døden selv for vor Natur, Det synes alt for tungt og svart For Adams flintehaarde Art. 3 Dog gjelder her slet intet Nei, Saa sandt du vil den rette Vei; At elske dem, som elske dig, Det kan en Hedning magelig. 4 Men Jesus taler rene Ord, At Had i Hjertet er et Mord, Undskyldning gjelder ikke her, Din Fiende skal du have kjær. 5 Vil nogen side da: Jeg kan Ei elske ret min Avindsmand, Han vidner, at han ei forstaar, Hvad Jesu Kjærlighed formaar. 6 Men siger du: Jeg gjerne vil, Men finder ingen Kraft dertil, Da løb til Jesu Vunder hen, Saa tændes Kjærlighed igjen. 7 Lad Hjertet komme ind i Bod, Og smelte hen i Jesu Blod, Da bliver Kristi milde Sind I Sjælen deilig prentet ind. 8 Naar vi med aandsoplyst Forstand Vor Jesu Hjerte skue kan, Hvor han for sine Fiender bad, Da de kun stod og lo derad; 9 Naar vi betænke, hvor han gik, Vor Sjæle-Hyrde, før han fik Os ud af Dødens Fare rykt, Hvor tidt og længe han har søgt; 10 Naar vi bese i Hjertets Grund De mange svare Syndens Pund, Som Gud saa gjerne os forlod For Jesu Pine, Død og Blod; 11 Naar Aanden gjør os dette klart, Da tændes udi Sjælen snart Den stærke Kjærlighedens Brand, At man sin Fiende elske kan. 12 Saa luestærk er Kjærlighed, Den slaar al Verdens Ilske ned, Og drager Sjælen ind til Gud, Da lære vi der femte Bud. 13 O lad mig hjertens-inderlig, Min søde Jesus, elske dig, Og komme dig i Troen nær, Saa faar jeg nok min Fiende kjær. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor deilig skal Guds Kirke staa

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #484 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i hans Aasyn Ynde faa, Naar alle Hjerter knytted' er Udi eet Sind og een Begjær: At elske ham og blive ved At vandre frem i Kjærlighed! 2 Hvad er vort Væsen, om vi ei Gaa Kjærligheds den rene Vei, Og broderlig hinanden vil Al velment Troskab byde til Med sligt et Hjerte og Attraa, Som Gud stod hos og saa derpaa? 3 Bort Vrede, Skjeldsord, daarlig Harm! I bør ei huses i dem Barm, Hvor Gud til Fred og salig Ro Vil, sin Velsignelse skal bo: Bort derfor alt, hvad skade kan Og hindre Enigheds Forstand! 4 Gid Tunge, Læber, Sind og Mund De kunde ret af Hjertens Grund Forsage Trædskhed, List og Svig, Og gjøre sig et Himmerig Udaf den søde Venskabs Fred Med hver Mand i Guds Kjærlighed! 5 Guds Øie ser dog al vor Daad, Vor Tanke, Paafund, Hjertens Raad; De Onde gaa ham ei forbi Paa deres Ondskabs skjulte Sti, Han ogsaa paa de Fromme ser, Al Hjælp og Naade han dem ter. 6 Min Sjæl, agt derfor lidet om Den Trusel, Had og Vrede, som Dig Verdens Børn kan lægge paa, Den skal saa snar en Vending faa, Gaa du kun frem paa Fredens Vei, Og agt al Verdens Tummel ei! 7 O søde Gud, o gid jeg maa Mit Hjerte ved dig dannet faa, At du kan heliges i mig, Til jeg dig ser i Himmerig, Hvor hellig, hellig, hellig da Jeg synger med Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Forsøger eder selv

Author: Joakim Breithaupt; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #494 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Forsøger eder selv, Om I i Troen ere, Om I ved Troens Kraft I Hjertet Jesus bære, Og om I følge ham I Kors taalmodig ind Med kjærlig Ydmyghed Og Troens rene Sind! 2 Vor Tro den er et Lys I Hjertet dybt forborgen, Som bryder deilig frem, Ret som den klare Morgen, Gjør Sjælen frydefuld, Opklaret, deilig rig, Ny, ret forandert og I Sindet Jesus lig. 3 Den øser altid af Sin Jesus rige Gaver, Og deler gjerne med Sin Næste, hvad den haver; I Jesus kan den faa Mer, end den har behov, Og Naaden lyser frem Til Herrens Pris og Lov. 4 Den tviler ei at faa, Hvad Gud i Ordet lover, Og derfor frisk sig ind I Kors og Modgang vover, Thi Troen føder Haab; Af det, den har og ser, Er den forsikret om, At finde altid mer. 5 Af Haab er Kjærlighed, Thi naar man sig paaminder, Hvor sød en Gud vi har, Og evig har og finder, Saa bryder dette ud I Hjertens Kjærlighed Endog mod den, som er Os bitter gram og vred. 6 Hvad Gud os gjør, vi da Vil gjøre mod vor Næste, Naar nogen gjør os ondt, Vi søge deres Bedste, Og bøde Andres Trods, Forfølgelse og Spot Med Forbøn, gode Ord, Og gjør dem altid Godt. 7 Naar Gud ved meget Kors Os ret paa Prøve sætter, Gjør Tro Taalmodighed, Som alt det tunge letter, Den dæmper Kjødets Knur Og tager bønnen fat, Og veed, at al vor Nød Gud Vei og Maal har sat. 8 Ransag, om Kristus sig Udi din Sjæl forklarer; Thi det er Kristi Liv, Som Troen aabenbarer, Den gjør retfærdig først, Saa hellig, giver Lyst Og Kraft til Gjerning god, Er dette i dit Bryst? 9 O Jesus, styrk du mig I Troen alle Dage! Saa skal et helligt Liv Og Levnet og tiltage; Hvor Lyset er, der maa Og Glansen ytre sig; O lær mig, at jeg ret Og al Tid følger dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg raaber, Herre Jesus Krist

Author: Joh. Agricola; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #210 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg raaber, Herre Jesus Krist, Og beder, hør min Klage, Den rette Tro den giv mig vist, At jeg skal ei forsage, Men stande fast, o Herre min, Det vilde du mig give, Her i Live Ved Aand og Naaden din Hart hos dit Ord at blive! 2 Jeg beder mer, o Herre Gud, Du kan saa vel det mage, Godt Haab mig giv til Enden ud I mine tunge Dage! At naar jeg gaar af Verden bort, Jeg trøster i min Vaade Paa din Naade, Ei paa, hvad jeg har gjort, Det er mig ingen Vaade. 3 Und mig og det, af Hjertens Grund I Kjærlighed at blive, Min Fiende elske allen Stund, Og hannem saa tilgive, Som du og selv har gjort mod mig, For Ondt ham Godt tilvende, Lade kjende Den Ven i Himmerig, Hvis Miskund ei har Ende! 4 Lad ingen Modgang, Lyst og Nød Saa stærk imod mig skride, Om det saa gjælder Liv og Død, At de mig fra dig slide! Lad ingen Ting saa være kjær, Den skulde mig formene Dig at tjene; For alt i Verden er, Du skal mig have ene! 5 Jeg ligger her i Sjæle-Strid, Mig Djævelen gjør bange, Og bruger al sin Kunst og Flid, At tage mig til Fange! Thi hjælp og styrk min Usseldom! Han ellers fort mig fælder, Træet helder, Men du er miskundsom, Du kommer, naar det gjælder. Languages: Norwegian
Text

Jeg raaber, Herre Jesu Krist

Author: Joh. Agricola; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #210 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Jeg raaber, Herre Jesu Krist, Og beder, hør min Klage, Den rette Tro den giv mig vist, At jeg skal ei forsage, Men stande fast, o Herre min, Det vilde du mig give, Her i Live Ved Aand og Naaden din Hart hos dit Ord at blive! 2 Jeg beder meer, o Herre Gud, Du kan saa vel det mage, Godt Haab mig giv til Enden ud I mine tunge Dage! At naar jeg gaar af Verden bort, Jeg trøster i min Vaade Paa din Naade, Ei paa, hvad jeg har gjort, Det er mig ingen Vaade. 3 Und mig og det, af Hjertens Grund I Kjærlighed at blive, Min Fiende elske allen Stund, Og hannem saa tilgive, Som du og selv har gjort mod mig, For Ondt ham Godt tilvende, Lade kjende Den Ven i Himmerig, Hvis Miskund ei har Ende! 4 Lad ingen Modgang, Lyst og Nød Saa sterk imod mig skride, Om det saa gjælder Liv og Død, At de mig fra dig slide! Lad ingen Ting saa være kjær, Den skulde mig formene Dig at tjene; For alt i Verden er, Du skal mig have ene! 5 Jeg ligger her i Sjæle-Strid, Mig Djævelen gjør bange, Og bruger al sin Kunst og Flid, At tage mig til Fange! Thi hjælp og styrk min Usseldom! Han ellers fort mig felder, Træet helder, Men du er miskundsom, Du kommer, naar det gjelder. Languages: Norwegian Tune Title: [Jeg raaber, Herre Jesu Krist]
Text

Kjærlighed er Lysets Kilde

Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #227 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Kjærlighed er Lysets Kilde, Kjærlighed er Livets Rod, Derfor er Guds Raad saa milde, Derfor er Guds Aand saa god, Som vor Frelser har forklaret, Aanden selv os aabenbaret, Som vi føler i Guds Fred Og det Haab, vi trøstes ved. 2 Kjærlighed er Livets Krone, Kjærlighed er Lysets Glans, Derfor sidder paa sin Throne Jesus nu med Straalekrans, Han, som Lyset er og Livet, Har for os sig selv hengivet, Bliver i og lever ved Guds, sin Faders, Kjærlighed. 3 Kjærlighed er Lovens Fylde Og Fuldkommenhedens Baand, Den er, hvad vor Gud vi skylde, Den er Frugten af hans Aand, Derfor med Guds-Kjærligheden Vokser op omkap Guds-Freden, Vorde kan vi og ved den Et med Sjælens bedste Ven. Languages: Norwegian Tune Title: [Kjærlighed er Lysets Kilde]
TextPage scan

I Kristne, I, som træde

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #234 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 I Kristne, I som træde Hver Dag med Hjertens Glæde Til Jesus Kjærlighed, Ifører dog de Dyder, Som sande Kristne pryder, Og Gud kan tækkes ved. 2 I drage dog til Minde, At ingen er at finde, I Verden uden Brøst, Dog vilde Gud os kalde Som Hellige, Udvalgte Til al sin Glædes Høst. 3 Barmhjertighed I øve Og gjøre Venskabs Prøve I Ydmyghed og Tro, Med stille Taal I søge Al Kjærlighed at øge Til Sjælens Fred og Ro. 4 Kan En med Rette klage, Saa skal han dog fordrage Og se til Jesus hen; For eders Skyld han døde, Forlod al eders Brøde, Saa gjører I igjen! 5 Med Kjærligheden klæder Ord, Gjerninger og Sæder, Saa skal Guds gode Aand Fast eder sammenbinde Med Kjærlighedens Tvinde, Fuldkommenhedens Baand. 6 Guds Fred og Fryd regjere Og daglig sig formere I eders Hjertested, At som I kaldte ere, Eet Legeme at være, I prise Gud dermed! 7 Guds Ord sin Bolig have Hos eder og begave Med Visdom og Forstand, At I med Aand og Tunge Ham Takkesalmer sjunge, Som Himlen røre kan! 8 Alt det, som I vil gjøre Og agter at udføre Til eders Sjælegavn, Det skal I tage fore Med Hjertens Bøn saa saare I Jesu Kristi Navn. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den ypperligste Vei

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #463 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Den ypperligste Vei For Bruden, som vil ei I Verden gaa i Blinde, Men Jesu Fodspor finde, Er stjernelys at prange I Kjærlighedens Gange. 2 Thi om du kunde end Som høit oplyste Mænd, Ja som en Engel tale, Er Kjærlighed i Dvale, Da er din Tro ei andet End Boblerne paa Vandet. 3 Som Bjeldens stærke Klang Og liflig Klokke-Sang Bevæger dem, som høre, Har selv dog intet Øre Saa lidt den Tale gavner, Som Kjærligheden savner. 4 Og havde du Forstand Saa dyb som Havets Vand, Ja Tro, som kunde fælde Og flytte store Fjelde, Det dog for intet skattes, Hvor Kjærligheden fattes. 5 Ja, om den Del, du har, En Verdens Rigdom var, Og du den give vilde Til dem, som lide ilde, Det ingen Gaven dig gjorde, Naar Kjærlighed var borte. 6 Om nogen og frembød Sig til en blodig Død, Til Økse, Baal og Strikke, Var Kjærlighed der ikke, Hans Pine var tilhobe Ei værd en Regne-Draabe. 7 Den sande Kjærlighed Af ingen Hovmod veed, Vil gjerne ringe være, Kan dog de Svage bære, Er nidkjær, stærk og vældig, Dog taalig og lempfældig. 8 Uskikkeligheds Sti Gaar Kjærlighed forbi; Hun søger ei sit eget, Forbitres ei, hvor meget Man hende slaar og plager, Hun efter Fred kun jager. 9 Hun glædes ikke, naar Hun ser det ilde gaar; Men, merker hun, hvorledes Guds Rige vidt udbredes, At mange blive gode, Da er hun vel til Mode. 10 Hun haaber alle Ting, Hun taaler alle Sting, Hun tror, naar alle truer, Hun slukker alle Luer, Hun Herskerstav kan bære, Og hver Mands Skovisk være. 11 Den sande Kjærlighed Af ingen Ende veed; Naar Tro og Haab er omme Og vi til Himlen komme, Skal Kjærligheden brænde Først ret og uden Ende. 12 O Jesus, lad mig saa Din Kjærlighed forstaa, At hvad jeg foretager Af Kjærligheden smager. At alt mit Liv maa være Din Kjærlighed til Ære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Naade, Gud os haver ted

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #535 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Den Naade, Gud os haver ted Af faderlig Barmhjertighed, At kalde os til Himmerig Og evigt Liv og Lyst hos sig, Den bør vi høit at skjønne paa, Og ei paa Onskabs Veie gaa. 2 Men, som det Kristne sømme kan, Der er i de Gjenfødtes Stand, Betænke vel vort Syndefald, Og agte Herrens Naade-Kald, Ja vandre for hans Aasyn saa, Vi Himlens Glæde nyde maa. 3 Af Hjerte, Sjæl og ganske Sind Vi endelig bør lægge Vind Paa Ydmyghed, og trykke ned Den Satans Synd Hovmodighed, Som i Guds Øine hadet er, Og evig Skjændsel til os bær. 4 Vor Næste bør vi ei forsmaa, Ei heller det fortryde paa, Om og hans Lykke, Sted og Stand Vor meget overstige kan, Men med et ydmygt Hjerte se, Vi ham al Hjælp og Miskund te. 5 Enhver af os sin Lyde har, Er ei saa engleren og klar, At han jo ofte sig forser I dette syndig' Legems Ler; Bedst derfor er, vi fare sagt', Og paa os selv har nøie Agt. 6 Sagtmodighed og Hjerte-Taal Bør være vores Øiemaal, Saa hastig Harm ei tænder Ild, Naar vor Jevnkristen farer vild, At skjæmme ham, men give Dag, Og se i Kjærlighedhans Sag. 7 Af Kjærlighedens rene Væld Oprinder alle Dyders Held; Thi Kjærlighed ydmyg er, Sagtmodig, taalig mod enhver, Og elsker altid Enighed Paa Troens Grund i Aandens Fred. 8 Og vi, som Navn af Kristus bær, Et Legeme med hannem er, Vi alle ved Guds gode Aand Bør holde fast ved Fredens Baand, Vi alle har et Livsens Haab, Een Herre og en tro, een Daab. 9 Een Gud vor Faders Navn og bær, Som over alle mægtig er, Og ved sin Søn har os gjenløst, Ja Kjærlighed ved Aanden øst I vore Hjerter rundelig, At danne os til Himmerig. 10 Saa bør da derfor Kjærlighed I vore Hjertet blive ved, Fordi vi alle Søskend er. O, gid vi sammenknyttes her, Saa vi kan Ærens Krone faa, Naar Dommens store Dag skal staa. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hellig' Jesus, Renheds Kilde

Author: Bath. Crasselius; Jodokus von Lodenstein; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #661 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hellig' Jesus, Renheds Kilde, Du Salighedens Giver milde, Du mer end Solen ren og skjær! Al den Glans hos Kerubimer Og Herlighed i Serafimer Mod din som Mørkheds Taage er! Et Mønster er du mig, Ak, dan mig efter dig, Min Jehovah, o Jesus kjær! Gjør mig dog her Og hellig, som du hellig er! 2 Stille Jesus, som din Vilje For Faders Vilje bøied stille Og indtil Døden adlød ham! Lad mig vorde ogsaa dydig, Som et umyndigt Barn dig lydig Og sindet efter dig, Guds Lam! Tag Hjertet ganske ind, Gjør Attraa, Sjæl og Sind Taus og stille, o, Jesus kjær! Hjælp, at jeg her I sønlig Aand dig lyder er! 3 Ømme Jesus, uden Slummer, Med megen Uro, Strid og Kummer Dit Øie for os Omhu bar, Hver Dag bar du Livets Møie, Hver Nat saa dig dit Knæ at bøie, Den Bøn til Gud din Hvile var! Meg og, aarvaagen gjør, Og at jeg, som jeg bør Flittig bede, o Jesus kjær! Giv, at jeg her Dit Villed stedse hos mig bær! 4 Milde Jesus, ak hvor herlig Er dog din Naade, og hvor kjærlig Er du mod Uven og mod Ven! Klare Lys for Hjerters Mørke Og frugtbar Regn for Sjæles Tørke, Hvor liden Tak du saar igjen! Min Jesus, lær du mig, At jeg i Godhed dig Maa paaslægte, o Jesus kjær! Giv, at jeg her Som du mod alle kjærlig er! 5 Fromme Jesus, du forhaanet Og ei for Had og Spot blev skaanet, Lod dog ei Hevn, ei Vrede se! Stille Mod, hvo saa dets Lige, Som ikkun for din Faders Rige Og Hus sig nidkjær vilde te! Min Jesus, prent mig ind Et saget, nidkjært Sind For din Ære, o Jesus kjær! Gid, at jeg her From og sagtmodig stedse er! 6 Sæle Jesus, hvad for Smerte, Stod du ei ud med roligt Hjerte Udi din dybe Ydmyghed! Pint du blev og plaget ilde, Men, dyre Lam, du taug dog stille, Holdt dig i Faders Lydighed! Bind, Jesus, ved din Aand Mig og med sige Baand, Naar jeg lider, o Jesus kjær! Hjælp, at jeg her Altid som du taalmdoig er! 7 Ærens Konge, du hernede Ei selv dig Ære vil berede, Nei, du fornedred dig i Alt! Hovmods Aand ei dig ophøied, Men dybt i Ydmyghed nedbøied, Du tog en ringe Træls Gestalt! O, slaa min Hovmod ned Og giv mig Ydmyghed Ved din Naade, o Jesus kjær! Giv, at jeg her, Som du, af Hjertet ydmyg er! 8 Rene Jesus, Kydskheds Kilde, Som os et Mønster give vilde End fremfor Adams Renhdes Stand! Lemmer, Sjæl og Sind og Sæder, Ja Øiesyn og Gang og Klæder Regjerte Hellighedens Aand! O, min Immanuel! Gjør og mit Liv, min Sjæl Kydsk og hellig! o Jesus kjær, Mig stedse lær At ligne dig i Kydskhed her! 9 Rige Jesus, du med Ringe Din Tørst og Hunger kunde tvinge, Men af din Haand blev Andre mæt! Lysten, som dig kunde røre, Var Faders Vilje at fuldføre; Det var din Mod, din bedste Ret! Vend, søde Sjæleven, Min Hunger til dig hen! Sjælens Manna, o Jesus kjær! Lær mig især, Naar jeg dig har, at nøies her! 10 Dyre Jesus, kom, velsigne Mit Hjerte, lad i Alt mig ligne Din Hellighed, dit Billede! Aandens Kraft mig saa regjere, At Troens Frugt dig maatte hædre, Og jeg dit rige værd mig te! O, Jesus, drag du mig Alt mer og mer til dig! Sjælens Konge, kom i mig bo, Og lad min Tro I dig kun finde evig Ro! Languages: Norwegian
TextPage scan

Kjærlighed er Lysets Kilde

Author: Grundtvig Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #227 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Kjærlighed er Lysets Kilde, Kjærlighed er Livets Rod, Derfor er Guds Raad saa milde, Derfor er Guds Aand saa god, Som vor Frelser har forklaret, Aanden selv os aabenbaret, Som vi føler i Guds Fred Og det Haab, vi trøstes ved. 2 Kjærlighed er Livets Krone, Kjærlighed er Lysets Glans, Derfor sidder paa sin Throne Jesus nu med Straalekrans, Han, som Lyset er og Livet, Har for os sig selv hengivet, Bliver i og lever ved Guds, sin Faders, Kjærlighed. 3 Kjærlighed er Lovens Fylde Og Fuldkommenhedens Baand, Den er, hvad vor Gud vi skylde, Den er Frugten af hans Aand, Derfor med Guds-Kjærligheden Vokser op omkap Guds-Freden, Vorde kan vi og ved den Et med Sjælens bedste Ven. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den rette Dyders Moder

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #226 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Den rette Dyders Moder Er trofast Kjærlighed, Hun ter sin arme Broder Det bedste, som hun veed; Hun er den Gjæld, Vi Kristne skyldig blive Hinanden her i Live Af Hjertets rene Væld. 2 Hvo Kjærlighed vil fæste Til sin den fromme Gud, Han elsker og sin Næste, Og fylder Lovens Bud; Fra Hor og Mord, Fra Tyveri Bagtale, Fra ond Begjærings Kvale Han frelses ved Guds Ord. 3 Han ser en Himmel-Kjæde Og hellig Sammenhæng, Guds og sin Næstes Glæde I Kjærlighedens Streng; Ei Ondt han veed Sin næste at tilføie, Hans Hjerte, Mund og Øie Er fuld af Kjærlighed. 4 O Jesus, fyld mit Hjerte Med Himlens Kjærlighed, Lad Falskhed mig ei sværte, Og gjøre for dig led! Din Hjælpe-Haand, Din Pine, Kors og Vunder Skal trykke Ondskab under Udi min Sjæl og Aand! Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds Engle, de sig glæde

Author: Hans Neilsen Hauge Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #660 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds Engle, de sig glæde I Himlens Herlighed, Naar Syndere aftræde Fra Uretfærdighed, Sin Frelser stadig tjene, Lovsyngende hans Navn, Sig med Guds Børn forene, Hvem Jesus tar i Favn. 2 Det kosted Jesus Møie at vri vor Sjæl fra Ve; Betænke vi det nøie, Hvor svar hans Lidelse, Da maa vi alle sige, Det vist paa tide er Fra Syndens Vei at vige Og faa ham hjertens kjær. 3 Det er den dyre Gave, Vor Frelsere og Gud Vil af os alle have: Vor sjæl til Kirkebrud, Som dagligen vil stræve I Naadens Pagt at staa, For Jesus Kristus leve Og gjerne til ham gaa. 4 Naar Hjertet Glæden smager Ved Syn paa Evighed, I Hjertet da inddrager Sand Næsterkjærlighed, Som ei vil være lunken For Frelsens dyre Sag, Naar næsten er nedsunken I Synden Nat og Dag. 5 Den Kjærlighed tilraaber: Arbeid, arbeid med Flid, Den venligen os raader At nytte Nadens tid til Næsten at udrive Fra Syndens haarde Baand, Saahan kan lydig blive Det Livets Ord og Aand. 6 O, hvor denSjæl vil blive Af dybest Grund dog fro, Naar den vil ærlig give Sin Frelser Hjertets Tro! Da glædes vi tilhobe I Jesu Kjærlighed, Og glad vi begge raabe: Vær hilset, dyre Fred! 7 O, give Gud, at mange Maa lægges til det Tal, Hvis Ord og Daad og Sange Bekjende Kristi Kald, Hvor Kjærligheden findes Med ydmygt Sind i Pagt, Og Sjælen altid mindes At have Gud i Agt. 8 Vor Gud at give Ære Og tjene Næsten her, Lad det vort Livsmaal være Med hvad, vi har og er, Da midt i Døden have Vi Liv i Troens Fred Og Troens Naadegave: En evig Salighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Helligaand, kom til as ned

Author: Michael Schirmer; Søren Jonassøn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #19 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O Helligaand, kom til os ned, Din Bolig du i os bered Ved Ordets Lys og Stjerne! Du Himmel-Lys, som mørknes ei, Giv, at vi Sandheds Himmelvei Ved dig maa følge gjerne! Dit Skin Hvert Trin Os ledsage, Og forjage Mørkets Tanker, Som i vore Hjerter vanker! 2 Giv Kraft og Virkning ved dit Ord, Som Gud os sendte ned til Jord, Lad det som Luset brænde, At vi Gud Fader og Guds Søn Og Aanden, vores Del saa skjøn, I hellig Enhed kjende! Giv Tro, Giv Ro! Lær at haabe, Hjælp at raabe, Giv vi alle Kunde Jesus Herre kalde! 3 Du Visdoms rige Kildervæld, Som fylder hver gudfrygtig Sjæl, Lær os det her i Live, At vi ved Troens Enighed Med sand indbyrdes Kjærlighed Maa godt Eksempel give! Bøi du Vor Hu Til din Lære, Dig til Ære Hjælp at prise Gud, og hver Mand godt bevise! 4 Staa du os paa vor Vandring bi, Før os selv paa den rette Sti, Lad Foden ikke glide! Giv i vort Løb Bestandighed, Lær os dit Kors med Taalighed I Troens Kraft at lide! Trøst selv Vor Sjæl! I al Sorgen Vær du Borgen, Hvor vi trygge Kan i Nødens Tider bygge! 5 O byre Balsam, ædle Saft, Du os al overflødig Kraft Og Hjerte-Styrkning give, Naar vore Fienders Pileskud Bil os i Striden fordre ud, At vi mag stærke blive! Vor Sjæl Fuld vel, At de Plager, Som den nager, Kan forsvinde, Og vi Lægedom maa finde! 6 Lad os i Troens Hellighed Opnaa vort Lives Maal og Med, Og giv os denne Naade, At vi herefter kjende maa, Hvor vi umulig kan bestaa, Om Kjødet selv maa raade. Drag du Vor Hu, Sjæl og Grunde, At vi stunde Til det Høie, Og vort Hjerte til dig føie! Languages: Norwegian
Text

Herre! jeg maa klage

Author: H. A. Timm Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #510 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Herre! jeg maa klage, Mine Levedage Skammer jeg mig ved! Jeg din Vilje kjender, Og min Hu sig vender Dog til Synden leed; Dette Bryst i syndig Lyst, Veed jeg, kan dig ei behage, Derfor maa jeg klage. 2 Herre! jeg maa græde, Ak, kun liden Glæde Har du havt af mig; Jeg dit Navn vel bærer, O, men hvordan ærer Jeg, min Frelser, dig? Syndens Rod i Kjød og Blod Sine Kviste vidt udbrede, Derfor maa jeg græde. 3 Herre! jeg maa sukke, Vil du endnu lukke, Op din Favn for mig? Lindring i sin Smerte Finder dette Hjerte, Jesu, kun hos dig. For din Røst har dette Bryst Tidt sig kunnet fast tillukke, Derfor maa jeg sukke. 4 Herre! jeg maa bede, Hvor skal jeg hernede Finde Styrke vel? Styrke til at blive Tro min Gud i Live Med en villig Sjæl? Aanden kun i Prøvens Stund Kan i Hjertet Kraft berede, Derfor maa jeg bede. 5 Herre! vil du hore? Laaner du dit Øre Til mit Suk, min Bøn? Gaar du mig imøde, Vil du ei forstøde Din forlorne Søn? Angst og svag pa Angrens Dag Han sin Bøn til dig maa gjøre, Herre, vil du høre? 6 Ja, du svigter ikke, Jeg i dine Blikke Læser Naadens Bud, Naade for hver Synder, Som i Troen skynder Sig hen til sin Gud, Iil da, iil! min Jesu Smik Spaar i Tvilens Øieblikke, Jesus svigter ikke. Languages: Norwegian
TextPage scan

O se, hvor lifligt det dog er

Author: Haquin Spegel; Wallin; Wexels Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #677 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O se, hvor lifligt det dog er, At Brødre sommen bygge, Og have ret hverandre kjær Og fremme fælles Lykke! Som lægekraft af Balsam gaar, Af Broderenighed saa faar Et Folk sin rette Styrke. 2 Som Duggen giver Frugtbarhed, Naar den fra Himlen falder, Saaledes from Samdrægtighed Et Folkeliv fremkalder, Hvor Kraft, Velsignelse og Lyst Og Alt, hvad glæde kan et Bryst, I Raad og Daad vil spores. Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Gud er idel Kjærlighed

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #458 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Vor Gud er idel Kjærlighed; I hannem vil jeg blive, Jeg og i hannem bliver ved, I mig vil han og give Fuld Tro og Trøst, Basunens Røst Den gjør mig ei forstrækket Paa Dommedag, Fordi min Sag Er alt med Naade dækket. 2 Jeg vil Gud elske inderlig, Og vil for intet frygte, Og ei med Sorgen pine mig, Om mig al Verden trykte. Op, Sjæl, og bed, At Kjærlighed Til Gud i dig kan brænde, Og at du saa Din næste maa Al Gunst og Godt tilvende! 3 Thi hvo, som siger dette, at Han elsker Gud af Hjerte, Og har sin Broder dog forladt I Armod, Rød og Smerte, Han lyver slemt, Og har forglemt, At Gud han elskes ikke, Hvor Arme maa Utrøsted' gaa Sin' Øines Graad at drikke. 4 O Gud, din Kjærlighed optænd Og lad din Aand det gjøre, Og kraftig Naade til mig send, Jeg saa mit Liv kan føre, At naar jeg maa Til Graven gaa, Jeg dør da til mit Bedste I Hjertens Fred Og Kjærlighed Til dig og til min Næste. Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesus, du al Naadens Væld

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #464 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O Jesus, du al Naadens Væld Og Kjærlighedens Kilde, Som døde for min Synde-Gjæld, Og dig ei skaane vilde, Giv jeg min Næste elsker saa, At rettelig det kjendes maa, Jeg aldrig vil ham ilde. 2 Lad aldrig Falskheds Sødme sig Paa mine Læber gyde, At Falskhed skulde trædskelig Min Tale gjennemsyde: Men giv, at jeg i Sandhed kan Ret elske baade Gud og Mand, Og evig Glæde nyde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Savior, teach me, day by day

Author: Jane E. Leeson Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #504 (1908) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Savior, teach me, day by day, Love's sweet lesson to obey; Sweeter lesson cannot be, Loving Him who first loved me. 2 With a childlike heart of love, At Thy bidding may I move; Prompt to serve and follow Thee, Loving Him Who first loved me. 3 Teach me all Thy steps to trace, Strong to follow in Thy grace; Learning how to love from Thee; Loving Him who first loved me. 4 Love in loving finds employ, In obedience all her joy; Ever new that joy will be, Loving Him who first loved me. 5 Thus may I rejoice to show That I feel the love I owe; Singing, till Thy face I see, Of His love who first loved me. Languages: English Tune Title: HORTON
TextPage scan

Love divine, all love excelling

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #31 (1890) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Love divine, all love excelling, Joy of heaven, to earth come down! Fix in us Thy humble dwelling, All thy faithful mercies crown. Jesus, Thou art all compassion, Pure, unbounded love Thou art; Visit us with Thy salvation, Enter every trembling heart! 2 Breathe, O breathe Thy loving spirit Into every troubled breast! Let us all in Thee inherit, Let us find Thy promised rest. Take away the love of sinning, Alpha and Omega be; End of faith, as its beginning, Set our hearts at liberty. 3 Come, Almighty, to deliver, Let us all Thy life receive; Graciously return, and never, Never more Thy temples leave! Thee we would be always blessing, Serve Thee as Thy hosts above, Pray and praise Thee without ceasing, Glory in Thy precious love. 4 Finish then Thy new creation, Pure and spotless let us be; Let us see Thy great salvation Perfectly restored in Thee! Changed from glory into glory, Till in heaven we take our place, Till we cast our crowns before Thee, Lost in wonder, love, and praise. Languages: English Tune Title: RIPLEY
TextPage scan

Her falder megen Trætte

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #217 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Her falder megen Trætte, Det volder Manges Meen. Vi har Guds Bud og Rette Til Skjel og Delesten. Se til, du ikke glemmer, Vi er hverandres Lemmer I Kristus hver og een. 2 Ei Haanden skjelde Foden: Du fører mig ikuld! Ei Blommen skamme Roden, Som gror i sorten Muld. Vi alle hænge sammen, Det være største Gammen, At een er anden huld. 3 Hvi skulde vi og kives Og komme tungvidt frem? De Dage faa, som gives, Til Udyd bruge dem? De Dage faa, som gives, Til Udyd bruge dem? Den Tid, vor Herre sender, O lad os række Hænder Og hjælpes trolig hjem! 4 Hvo ilde saa at stride, Og tviste bort vor Stund, Saa vore Hjerter lide, Og spilde Guds Miskund! Een gjør' en anden Ære, Hverandres Byrder bære Med Godt af Hjertens Grund! 5 O Kristus, du vort Hoved Og Herre, send din Aand At knytte, som du loved, Fuldkommenhedens Baand, Hin Kjærlighed, som lider, Som gjennem Verden skrider Med himmeløftet Haand! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gjør Godt mod dem, som dig mon hade

Author: Petter Dass Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #218 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gjør Godt mod dem, som dig mon hade, Velsign dem, som forbande dig1 Hans Banden kan dig intet skade, Den Stund du lever fredelig. Den Mand er stærkere, som tvinger Og vinde kan sit eget Sind, End den, der over Muren springer, Og tager hele Stæder ind. 2 Der staar, at hvo sin Broder hader, For Gud han en Manddraber er; Hvor kan den elske Gud, sin Fader, Som ikke har sin Broder kjær? Kan den ei elsket af dig være, Der dig for Øiet dglig staar, Hvad Hjertelag kan du da bære Til Gud, som du ei skue faar? 3 Ja, hvis det muligt kunde være, Bør dig med hver Mand holde Fred, O salig' de Fredsæle ere! De kaldes Herrens egen Sæd. Ja, før du Freden skulde bryde, Da, hvis at En dig byde vil Et Øreslag paa høire Side, Vend hannem og den venstre til! 4 O lader aldrig Solen dale Ned over eders Vrede streng, Da kan du dig ei Gud befale, Ei sove rolig i din Seng. Du vil til andre Vrede bære, Og andre gjør' det samme Skjel, I skal indbyrdes jer fortære, Og slaa hverandres Fred ihjel. 5 Tvertom, naar Folk kan vel forliges, Og Brødre bo endrægtelig, Det er en Ting, som trygt kan siges At glæde Gud i Himmerig. Guds Engle ønske sig til Lykke, Naar Folk paa Jorden bo i Fred, Det er det skjønne Gyldenstykke, Som Kristi Brud skal smykkes med. 6 Bort derfor, bort du arge Vrede, Bort Had og Avind galdefuld! Bort, bort med al din Ild og Hede, Gud slaa al Satans Magt omkuld! At vi vor fattig Ven og Næste Kan elske som os selv saa vel, Og da den Tid, os end kan reste, Faa leve glad til Liv og Sjæl. Languages: Norwegian
Text

Hvorhen skal jeg dog fly

Author: J. Heermann; Tauler; Brorson; Wexels Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #291 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvorhen skal jeg dog fly Fra Lovens Tordensky Med mine Synder mange, Hvor skal jeg Trøsten fange? Thi hele Verden vide Ei lette kan min Kvide. 2 O Jesu, naaderig! Med Hjertens Sorg til dig Jeg paa dit Ord fremtræder, Mig ved din Naade glæder, Og tror hvad du forjætter, Dit Blod min Synd udsletter. 3 Jeg arme Dødsens Barn, Omsnært af Syndens Garn, Til dig i Troen haster, Og i din Favn mig kaster, I Naadens Dyb jeg sænker Den Kval, som Hjertet krænker. 4 Jeg ser, mit Skylde-Brev Til Korset naglet blev, Og i din Grav i Haven, Der er min synd begraven Til evig Skjul og Gjemme, Hvi vil jeg mig da græmme? 5 Jeg meget har behov, Men Gud ske evig Lov! Alt, hvad jeg kan begjære, Hos dig jeg faar, ja mere; Min Kraft i dig jeg finder, Hos dig min Sorg forsvinder. 6 Om Satans hele Magt Sig havde mod mig lagt, For mig fra dig at skille, De faa ei, hvad de ville, Thi du mig Seier giver, Dit Blod min Frelse bliver. 7 Men bøi, o Sjæleven, Min Hjertens Hu derhen, At jeg maa alt modstride, Som mig fra dig vil slide, Og altid her i Live Dit Legems Lem forblive! Languages: Norwegian
TextPage scan

My God, I love Thee; not because

Author: Francis Xavier, d. 1552; Edward Caswall Hymnal: Church Book #410 (1890) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 My God, I love Thee; not because I hope for heaven thereby; Nor because they, who love Thee not, Must burn eternally. 2 Thou, O my Jesus! Thou didst me Upon the Cross embrace; For me didst bear the nails and spear, And manifold disgrace; 3 And griefs and torments numberless, And sweat of agony; E'en death itself--and all for one Who was Thine enemy. 4 Then why, O blessed Jesus Christ! Should I not love Thee well? Not for the sake of winning heaven, Nor of escaping hell; 5 Not with the hope of gaining aught; Not seeking a reward; But, as Thyself hast lovéd me, O ever loving Lord! 6 E'en so I love Thee, and will love, And in Thy praise will sing; Solely because Thou art my God, And my eternal King. Languages: English Tune Title: CHESHIRE
Text

Den Idræt Gud er tækkelig

Author: S. Jonassøn; G. W. Sacer Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #439 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Den Idræt Gud er tækkelig, Som Grund i Ordet haver; Har du da, Jesu, lovet mig Din Aand med rige Gaver, Saa kommer jeg til dig: Giv det, du loved mig! Du, som med Sandheds Mund Har talt af Hjertens Grund, Og ei i Løgn er funden. 2 Her er jeg, foreholder dig Dit Ord med Suk og Raaben, Og i dit Løfte glæder mig: Gjør Hjerte-Døren aaben! Og send den Trøstermand, Som billig kaldes kan En Ild, en Dugg, et Baand, Et Pant, en Brønd, en Aand, En Salve og Guds Finger! 3 Kom Trøster, trøst min Banghed vel! Kom Ild med salig Varme! Kom Dug og læsk min Tørre Sjæl! Kom Baand, forbind mig Arme! Kom Aand og ytre dig! Kom Pant, forvisse mig! Kom Brønd og Sjælen kvæg! Kom Salve, Hjertet læg! Guds Finger kom med Styrke! 4 Kom store Gud, o Helligaand, Fra høie Himmelbolig! Giv, at i Liv og Død jeg kan Ved Jesum henge trolig! Nyt Hjerte mig bered, Og giv Bodfærdighed! Vær nu min Sjæle-Ro, Gjør mig bedrøvet, fro, Gjør mine Veie rene! 5 I mig min Jesu Miskundhed Med gylden Bogstav skrive, Fast Tro, ret Haab, sand Kjærlighed, Godt Taal, glad Hjerte give! Naar Tungen priser dig, Mit Hjerte rør i mig, Ja lad min Sjæl og Aand Til Livsens søde Land Med stadig Længsel tragte! 6 Oplys, du Kjærlighedens Lys, Mit Hjertes mørke Hytte! Bo selv i dette ringe Hus, Og ikke deraf flytte! O Gud, jeg beder dig, Styrk du mig kraftelig, Min Glæde, Ro og Rast, Min Trøst, om Hjertet brast, Vær du i Død o Live! 7 Uddriv mit egenraadig' Sind, Lær mig mit Kjød at dræbe, Tag min modvillig' Vilje ind, Og lad mig altid stræve, At holde stadig ved I Jesu Kjærlighed, Og altid færdig staa Fra Verdens Ørk af gaa, Og Himlen eftertragte. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor lystelig og yndig

Author: Joh. Petersen; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #517 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor lystelig og yndig Er deres Fødders Lyd, Som i Guds Ærind syndig Udraabe Fred og Fryd For dem, som er i Vaade Og føle Syndens Byld, At Gud dem byder Naade For Jesu Pines Skyld! 2 Den Lov, som Gud har givet, Er vel et helligt Bud, Men giver ingen Livet, Gjenføder ei til Gud. Naar vi den Gift fornemmer Af Kjødets onde Lyst, Og Satan Hjertet klemmer Veed Loven ingen Trøst. 3 Den vil, at Sjælen efter Guds Vilje fuldt skal gaa, Dog dertil ingen Kræfter Hos Loven er at faa; Den siger, vi skal høre Den Gud, som os har skabt, Men Evne det at gjøre, Har Sjælen ganske tabt. 4 Den Syndere kan vække Med sine Tordenslag, Samvittigheden skrække Med Dommens store Dag, Hvordan Guds Vrede brænder, Naar den er overtraad; Men naar man dette kjender, Veed Loven ingen Raad. 5 Saa tager da, I Arme, Det Ord i Hjertet ind, At Gud vil sig forbarme Med mer end Faders Sind, Og gjøre eder rene I Jesu dyre Blod, Og Livets Kraft forlene I eders Hjerte-Rod! 6 Gud, som os skulde straffe, Har selv udi sin Søn Os Redning villet skaffe, Da Syndens beske Løn Blev lagt paa Jesu Hjerte, Da han for Verdens Flok Led Dødens haarde Smerte, Det var Betaling nok. 7 Nu er vor Gud forsonet Og al vor Skyld forladt, Vor Jesus han er kronet Og Gud ved Siden sat, Og Satan han maa høre Den Sag med Skjæmsel paa, Hvad vil han os nu gjøre? Ham kan han ikke naa. 8 I Kristus fri vi blive Fra Lovens Torden-Sky, Gud vil i Hjertet give Sit eget Sind paany; Hans Aand vil Hjertet sætte I Kjærlighedens Brand, Og al vor Vandring rette Til Himlens Frydeland. 9 Den Naade vil jeg prise Til Døden inderlig, I Gjerning vil jeg vise, Hvad Gud har gjort mod mig; Jeg vil ham evig tjene, Og den Retfærdighed, Han vilde mig forlene, Er al den Pryd, jeg veed. Languages: Norwegian
TextPage scan

Fromme Gud! for dig jeg klage

Author: Joh. Heermann; Fr. Rostgaard; Birg. Kaas Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #693 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Fromme Gud! for dig jeg klage Maa min Sjæls Elendighed, Skjønt dit Øie selv min Plage Bedre, end jeg, ser og ved; Jeg stor Afmagt føle maa, Naar min Tro kal Prøve staa, Og den grumme Helvedløve Vil mig den af Hjertet røve. 2 Du, min Gud, som Alting kjender, Ved, jeg Intet selv formaar, Men fra dine Almagtshænder Venter alle Naadekaar; Findes noget Godt i mig, Det alene er af dig, Ja din Naade maa mig give, Udi Naadens Stand at blive. 3 O, min Gud, jeg dig opleder Nu udi min store Nød, Hør, hvor hjerteklemt jeg beder: Fri mig fra al Storm og Stød. Gjør til Intet Satans Værk, Gjør min svage Tro saa stærk, At jeg ei mistrøstig bliver, Men mig Kristus overgiver. 4 Jesus, du al Godheds Kilde, Som ei nogen Sjæl forsmaar, Der er svag og lider ilde, Men forbinder Hjertets Saar: Om den Tro, som Dine har, Som et Senepskorn kun var, Vilde du dem dog forjætte Store Bjerge at forsætte. 5 Lad mig Naade for dig finde, Nu jeg er saa sorrigfuld, Hjælp mig selv at overvinde, Ellers kastes jeg omkuld; Styrk min Tro i denne Færd, Og forlen mig Aandens Sværd, Dermed kan jeg Fienden dræbe, Som min Sjæl vil efterstræbe. 6 Hellig-Aand, dig altid være Med Gud Fader og Guds Søn Lige Magt og lige Ære! Bøi dit Øre til min Bøn, Du, som haver selv antændt Al den Tro i mig er kjendt, Du fremdeles mig regjere, Og dit Værk i mig formere! 7 Du din Hjælp mig ville sende, O du ædle Sjælegjæst! Og den Gjerning selv fuldende, Hvis Begynder du dog est; Pust selv op den liden Gnist, At jeg efter Livets Frist Naar til Troens Maal med Ære, Og kan Seierskronen bære! 8 Gud, o Gud foruden Lige, Hellige Treenighed! Jeg ei ved af Hjælp at sige Uden den, du sender ned, Staa mig bi, naar Satan sig Nærmer at bestorme mig, Vil mig Svage undertvinge Og mit Sind til Mishaab bringe. 9 Drag mig af hans Garn og Lænker, Som han ser mig haver fat; Lad ham feile i de Rænker, Han opfinder Dag og Nat; Giv mig Styrke, Mod og Lyst At udholde hver en Dyst, At jeg troligen maa kjæmpe Og min Fiende kraftig dæmpe! 10 Ræk dit svage Barn, som glider Og paa trætte Fødder staar, Naadens Haand den Stund jeg lider, Indtil Nøden overgaar, Led mig varlig som e Smaa, Saa ei Fienden rose maa, At han har et Hjerte fældet, Som til dig sig have hældet. 11 Du er ene al min Styrke, Klippe, Slot og faste Borg, Som jeg vil af Hjertet dyrke, Som kan lette al min Sorg; Kom til Hjælp, til Trøst, til Fryd, Stans Pile sønderbryd, Ja ham selv lad gaa med Skamme Til sit Sted i Helveds Flamme! 12 Jeg i alle mine Dage Rose vil din stærke Arm, At du haver endt min Plage Og afvendt min Sjæleharm; Ei alene vil jeg her, men og evig hos dig der I dig Englekor udsjunge, Gud, din Lov med Røst og Tunge. Languages: Norwegian
Text

Undarlege Ting me sjaa

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #751 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Undarlege Ting me sjaa, Sælt det Auga og det Øyra, Som dei Ting kann sjaa og høyra Og i Sanning jenna faa! Herren yver Himmerike Er i Tenars Skapnad send. Som vaar Broder og vaar Like Synleg fyr vaar Tru han stend. 2 Det, som i Guds Hjarta laag, Det, som ingen Skapning gaadde, Det, som ingen Tanke naadde, Det, som inkje Auga saag, Det, som ingen Vismann visste, Det, som ingen Klok kom paa,– Synte Herren paa det sidste Fyre sine arme Smaa. 3 Her eg ser eit Visdoms Djup, Som eg ikkje med kann raada: Den, som ned i det vil skoda, Svimrar som paa bratte Stup: Ser ein skylaus Kjærleik stiga Fram or svarte Sky av Harm, Ser guds Fred og Sæla siga Ned i fredlaus Syndarbarm! 4 Kristi Dag, som Abraham Glad i Tru langt burte helsad Og ved denne Tru vart frelsad, Denne Dag no klaar steig fram: Dagen med den store Lovnad, Som Profetar stundad paa, Men i Herren inn dei sovnad, Fyrr dei fekk den Dagen sjaa. 5 Konungen, som David kvad Herleg um i sine Songar, Kongen yver alle Kongar, Herren Krist fraa Davids Stad, Sit no høgt paa Himmeltrona Ved Gud Faders høgre Hand. Heidningar paa honom vona, Syng hans Lov um alle Land. 6 Drottningi fraa Sudland for Langan Veg og vilde finna Salomon og Visdom vinna Ved aa lyda paa hans Ord. Her er større Ting aa læra, Her er meir enn Salomon: Her er Herren til Guds Æra, Her er Guds og Davids Son! 7 Enno lyser Dagen blid, Full av Sanning og av Naade Kom daa, alle Mann, og skode Ljoset her i Naadens Tid! Lat oss paa Guds time vara: No han kallar, lyd og høyr! Seg med Jakob: eg vil fara Av og sjaa deg, fyrr eg døyr! Languages: Nynorsk
TextPage scan

Thy ceaseless, unexhausted Love

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #77 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thy ceaseless, unexhausted Love, Unmerited and free, Delights our evil to remove, And help our misery. 2 Thou waitest to be gracious still; Thou dost with sinners bear; That, saved, we may Thy goodness feel, And all Thy grace declare. 3 Thy goodness and Thy truth, to me, To every soul abound; A vast unfathomable sea, Where all our thoughts are drowned. 4 Its streams the whole creation reach, So plenteous is the store; Enough for all, enough for each, Enough for evermore. 5 Faithful, O Lord, Thy mercies are, A rock that cannot move: A thousand promises declare Thy constancy of love. 6 Throughout the universe it reigns, Unalterably sure; And, while the truth of God remains, His goodness must endure. Languages: English Tune Title: STOCKTON
TextPage scan

Lord, Thine image Thou hast lent me

Author: John Scheffler; John Christian Jacobi Hymnal: Church Book #404 (1890) Meter: 8.7.7 Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Lord, Thine image Thou hast lent me, In Thy never-fading Love; I was fallen: but Thou hast sent me Full Redemption from above. Sacred Love, I long to be Thine to all eternity! 2 Love, Thou hast for me enduréd All the pains of death and hell; Nay, Thy sufferings have procuréd More for me than tongue can tell: Love almighty and divine, I would be for ever Thine! 3 Love, my Life, and my Salvation, Light and Truth, eternal Word! Thou alone dost consolation To my sinking soul afford. Sacred Love, I long to be Thine to all eternity! 4 Love in mercy, Thou wilt raise me From the grave of sin and dust; Love, I shall for ever praise Thee, When in heaven among the just; Love almighty and divine, May I be for ever Thine! Languages: English Tune Title: LIEBE DIE DU MICH ZUM BILDE
TextPage scan

To us salvation now has come

Author: Paul Speratus, D. D.; Dr. Henry Mills Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #249 (1908) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 To us salvation now has come, God's wondrous grace revealing; Works never can avert our doom, They have no power of healing. Faith looks to God's beloved Son, Who has for us deliv'rance won, He is our great Redeemer! 2 What God's most holy precept claims No child of Adam renders; But from the throne dread vengeance flames, And speaks the curse in thunders. The flesh ne'er prompts those pure desires That 'bove all else the Law requires: Relief by Law is hopeless! 3 But all the Law must be fulfilled, Or we must sink despairing; Then came the Son—-so God had willed,-- Our human nature sharing, Who for us all the Law obeyed, And thus His Father's vengeance stayed, Which over us impended. 4 Now to the God of matchless grace, To Father, Son, and Spirit, We lift our highest songs of praise, All praise His favors merit. All He has said He will perform, And save us by His mighty arm, -- His worthy name be hallowed! Languages: English; Latin Tune Title: LUTHER'S HYMN
TextPage scan

Blest Jesus, while Thy grace I sing

Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #388 (1908) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Blest Jesus, while Thy grace I sing, What grateful tribute shall I bring, That earth and heav'n and all may see My love to Him who died for me? 2 That off'ring, Lord, Thy word hath taught, Nor be Thy new command forgot, That, if their Master's death can move, Thy servants should each other love. Languages: English Tune Title: ST. EDMUNDS
TextPage scan

O draw me, Saviour, after Thee!

Author: Paul Gerhardt; John Wesley Hymnal: Church Book #407 (1890) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O draw me, Saviour, after Thee! So shall I run and never tire. With gracious words still comfort me; Be Thou my Hope, my sole Desire. Free me from every weight; nor fear Nor sin can come, if Thou art here. 2 From all eternity, with Love Unchangeable Thou hast me viewed. Ere knew this beating heart to move, Thy tender mercies me pursued. Ever with me may they abide, And close me in on every side. 3 Still let Thy Love point out my way; How wondrous things Thy Love hath wrought! Still lead me, lest I go astray; Direct my work, inspire my thought; And if I fall, soon may I hear Thy voice, and know that Love is near. 4 In suffering be Thy love my peace; In weakness be Thy love my power; And when the storms of life shall cease, Jesus, in that important hour, In death as life be Thou my Guide, And save me, who for me hast died! Languages: English Tune Title: MACHS MIT MIR GOTT NACH DEINER GÜT
TextPage scan

Herre! jeg maa klage

Author: Hermann Timm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #510 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Herre! jeg maa klage, Mine Levedage Skammer jeg mig ved! Jeg din Vilje kjender, Og min Hu sig vender Dog til Synden led; Dette Bryst i syndig Lyst, Veed jeg, kan dig ei behage, Derfor maa jeg klage. 2 Herre! jeg maa græde, Ak, kun liden Glæde Har du havt af mig; Jeg dit Navn vel bærer, O, men hvordan ærer Jeg, min Frelser, dig? Syndens Rod i Kjød og Blod Sine Kviste vidt udbrede, Derfor maa jeg græde. 3 Herre! jeg maa sukke, Vil du endnu lukke, Op din Favn for mig? Lindring i sin Smerte Finder dette Hjerte, Jesus, kun hos dig. For din Røst har dette Bryst Tidt sig kunnet fast tillukke, Derfor maa jeg sukke. 4 Herre! jeg maa bede, Hvor skal jeg hernede Finde Styrke vel? Styrke til at blive Tro min Gud i Live Med en villig Sjæl? Aanden kun i Prøvens Stund Kan i Hjertet Kraft berede, Derfor maa jeg bede. 5 Herre! vil du hore? Laaner du dit Øre Til mit Suk, min Bøn? Gaar du mig imøde, Vil du ei forstøde Din forlorne Søn? Angst og svag pa Angrens Dag Han sin Bøn til dig maa gjøre, Herre, vil du høre? 6 Ja, du svigter ikke, Jeg i dine Blikke Læser Naadens Bud, Naade for hver Synder, Som i Troen skynder Sig hen til sin Gud, Il da, il! min Jesu Smik Spaar i Tvilens Øieblikke, Jesus svigter ikke. Languages: Norwegian
TextPage scan

The law of God is good and wise

Author: Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #182 (1908) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 The Law of God is good and wise And sets His will before our eyes, Shows us the way of righteousness, And dooms to death when we transgress. 2 Its light of holiness imparts The knowledge of our sinful hearts That we may see our lost estate And seek deliv'rance ere too late. 3 To those who help in Christ have found And would in works of love abound, It shows what deeds are His delight And should be done as good and right. 4 When men the offered help disdain And dead in sin and woe remain; Its terror in their ear resounds And keeps their wickedness in bounds. 5 The law is good; but since the fall Its holiness condemns us all: It dooms us for our sin to die, And has no power to justify. 6 To Jesus we for refuge flee, Who from the curse has set us free, And humbly worship at His throne, Saved by His grace through faith alone. Languages: English Tune Title: RETREAT
TextPage scan

Thee will I love, my Strength, my Tower

Author: John Scheffler; John Wesley Hymnal: Church Book #408 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thee will I love, my Strength, my Tower, Thee will I love, my Joy, my Crown; Thee will I love with all my power, In all my works, and Thee alone: Thee will I love, till the pure fire Fill my whole soul with chaste desire. 2 I thank Thee, uncreated Sun, That Thy bright beams on me have shined; I thank Thee, who hast overthrown My foes, and healed my wounded mind; I thank Thee, whose enlivening voice Bids my freed heart in Thee rejoice. 3 Uphold me in the doubtful race, Nor suffer me again to stray; Strengthen my feet, with steady pace Still to press forward in Thy way; That all my powers, with all their might, In Thy sole glory may unite. 4 Thee will I love, my Joy, my Crown; Thee will I love, my Lord, my God! Thee will I love, beneath Thy frown Or smile, Thy sceptre or Thy rod. What though my flesh and heart decay? Thee shall I love in endless day. Languages: English Tune Title: ICH WILL DICH LIEBEN
TextPage scan

Love, the fount of light from heaven

Author: N. F. S. Grundtvig Hymnal: The Lutheran Hymnary #448 (1913) Meter: 8.7.8.7.8.8.7.7 Topics: The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity; The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Love, the fount of light from heaven, Is the root and source of life; Therefore God’s decrees are given With His loving-kindness rife. As our Savior God declareth, And the Spirit witness beareth, As we in God’s peace do prove, God is light and God is love. 2 Love doth crown the life eternal, Love the brightness is of light, Therefore on His throne supernal Jesus sits in glory bright; He, the Light and Life of heaven, Who Himself for us hath given, Still abides and reigns above In His Father’s boundless love. 3 Love, alone the law fulfilling, Is the bond of perfectness, Love, who came a victim willing, Paid our debt and brought us peace; Therefore love and peace in union Ever grow in sweet communion, That through love we may abide One with Him who for us died. Tune Title: [Love, the fount of light from heaven]
TextPage scan

Lord of glory, Thou hast bought us

Author: Eliza S. Alderson Hymnal: The Lutheran Hymnary #449 (1913) Topics: The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity; The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Lord of glory, Thou hast bought us With Thy life-blood as the price, Never grudging for the lost ones That tremendous sacrifice, And with that hast freely given Blessings countless as the sand, To th'unthankful and the evil With Thine own unsparing hand. 2 Grant us hearts, dear Lord, to yield Thee, Gladly, freely of Thine own; With the sunshine of Thy goodness Melt our thankless hearts of stone; Till our cold and selfish natures, Warmed by Thee, at length believe That more happy and more blessed 'Tis to give than to receive. 3 Wondrous honor hast Thou given To our humblest charity In Thine own mysterious sentence, "Ye have done it unto Me." Can it be, O gracious Master, Thou dost deign for alms to sue, Saying, by Thy poor and needy, "Give as I have given to you?" 4 Lord of glory, who hast bought us With Thy life-blood as the price, Never grudging for the lost ones That tremendous sacrifice. Give us faith, to trust Thee boldly, Hope, to stay our souls on Thee; But, O best of all Thy graces, Give us Thine own charity. Tune Title: [Lord of glory, Thou hast bought us]
TextPage scan

O God of mercy, God of might

Author: G. Thring Hymnal: The Lutheran Hymnary #450 (1913) Meter: 8.8.8.6 Topics: The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity; The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O God of mercy, God of might, In love and pity infinite, Teach us, as ever in Thy sight, To live our life to Thee. 2 And Thou who cam'st on earth to die, That fallen man might live thereby, O hear us, for to Thee we cry; In hope, O Lord, to Thee. 3 Teach us the lesson Thou hast taught, To feel for those Thy blood hath bought, That every word, and deed, and thought, May work a work for Thee. 4 For all are brethren, far and wide, Since Thou, O Lord, for all hast died; Then teach us, whatsoe'er betide, To love them all in Thee. 5 In sickness, sorrow, want or care, Whate'er it be, 'tis ours to share; May we, when help is needed, there Give help as unto Thee. 6 And may Thy Holy Spirit move All those who live, to live in love, Till Thou shalt greet in heaven above All those who live to Thee. Tune Title: [O God of mercy, God of might]
TextPage scan

Come, brethren, let us hasten on!

Author: G. Tersteegen Hymnal: The Lutheran Hymnary #451 (1913) Meter: 8.6.8.6.6.6.7.6 Topics: The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity; The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Come, brethren, let us hasten on! The evening closeth round, 'Tis perilous to linger here On this wild desert ground. Come, toward eternity, Press on from strength to strength, Nor dread your journey's toil and length, For good its end shall be. 2 We shall not sue our final choice, Though straight our path and steep; We know that He who called us here, His word shall ever keep. Then follow, trusting, come, And let each set his face Toward yonder fair and blessed place, Intent to reach our home. 3 Come, children, let us unward go! We travel hand in hand; Each in his brother find his joy In this wild stranger land. As children let us be, Nor by the way fall out, The angels guard us round about, And help us brotherly. 4 Let all the strong be quick to raise The weaker when they fall; Let love and peace and patience bloom In ready help for all. In love yet closer bound, Each would be least, yet still On love's fair path most pure from ill, Most loving would be found. 5 Come, brothers, wander on with joy, For shorter grows the way, The hour that frees us from the flesh Draws nearer day by day. A little truth and love, A little courage yet, More free from earth, more apt to set Your hopes on things above. 6 It will not last for very long, A little farther roam; It will not last much longer now Ere we shall reach our home; There shall we ever rest, There with our Father dwell, With all the saints who served Him well, There truly, deeply blest. 7 Friend of our dear and perfect choice, Thou joy of all that live, Being that know'st not chance or change, What courage dost thou give! All beauty, Lord, we see, All bliss and life and love, In Him in whom we live and move, And we are glad in Thee. Tune Title: [Come, brethren, let us hasten on!]
TextPage scan

Who givest all

Author: C. Wordsworth Hymnal: The Lutheran Hymnary #452 (1913) Meter: 8.8.8.4 Topics: The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity; The Church Year Thirteenth Sunday after Trinity First Line: O Lord of heaven and earth and sea Lyrics: 1 O Lord of heaven and earth and sea, To Thee all praise and glory be; How shall we show our love to Thee, Who givest all? 2 The golden sunshine, vernal air, Sweet flowers and fruit, Thy love declare; Where harvests ripen, Thou art there, Who givest all. 3 For peaceful homes, and healthful days, For all the blessings earth displays, We owe Thee thankfulness and praise, Who givest all. 4 Thou didst not spare Thine only Son, But gav'st Him for a world undone, And freely with that blessed One Thou givest all. 5 Thou giv'st the Spirit's holy dower, Spirit of life, and love, and power, And dost His sevenfold graces shower Upon us all. 6 For souls redeemed, for sins forgiven, For means of grace and hopes of heaven, What can to Thee, O Lord, be given, Who givest all? 7 We lose what on ourselves we spend, We have, as treasure without end Whatever, Lord, to Thee we lend, Who givest all. 8 Whatever Lord, we lend to Thee, Repaid a thousand fold will be; Then gladly will we give to Thee Who givest all,-- 9 To Thee, from whom we all derive, Our life, our gifts, our power to give; O may we ever with Thee live, Who givest all! Tune Title: [O Lord of heaven and earth and sea]
TextPage scan

Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde!

Author: Filip Sinold; Nils Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #551 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde! Ofte jeg strider med skrøbelig Magt; Se dog, hvor Synden kan Hænderne binde, At jeg i Kampen er svag og forsagt! Frelsermand blid! Før du min Strid! At jeg kan vinde i Trængselens Tid! 2 Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde! Lidet formaar kun min skrøbelig' Tro, Om ei din Naade som Solen vil rinde, Op i mit Hjertes formørkede Bo; Mørket fordriv, Styrke mig giv, Gudsfrygt opvarme mit Hjerte og Liv! 3 Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde! Gjør dog min Kristendom renset og ren, Lad alt, hvad Hedensk er hos mig, forsvinde, Borttag af Veien Forargelsens Sten! Rens i sin Grund Hjerte og Mund, Gjør mig i Troen retsindig og sund! Languages: Norwegian
Text

Lad andre hen i Trældom gaa

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #292 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Lad andre hen i Trældom gaa, Med Loven sig bemøde, Som ei har fanget Smag oppaa Den Friheds Himmel-Grøde, Som vi ved Jesu dyre Død Og Pine nød, Hvorfor han maatte bløde. 2 Lad Agar med sin Børne-Flok I villig Trældom være, Vi aldrig kan fuldtakke nok Og give Herren Ære. Som ved sin Søn bort fra os tog Det Lovens Aag, Som vi ei kunde bære. 3 Din Kirke og Jerusalem, Din fande Flok paa Jorden, Som har i Himmelen sit Hjem, Hvor den er tegnet vorden, Den følger Jesum i hans Ord Og derved gror, Befriet fra Lovens Torden. 4 Den Tid skal komme, naar den skal Med Friheds Krone gange, Og udi Himlens Glædesal Istemme Seier-Sange, Haar, med Vantroens Ismael, Hver Lovens Træl Skal blive Dødsens Fange. Languages: Norwegian
TextPage scan

O Morning Star! how fair and bright

Author: Miss Winkworth; Philip Nicolai Hymnal: Church Book #405 (1890) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O Morning Star! how fair and bright Thou beamest forth in truth and light! O Sov'reign meek and lowly, Thou Root of Jesse, David's Son, My Lord and Bridegroom, thou hast won My heart to serve Thee solely! Holy art Thou, Fair and glorious, All victorious, Rich in blessing, Rule and might o'er all possessing. 2 Thou Heavenly Brightness! Light Divine! O deep within my heart now shine, And make Thee there an altar! Fill me with joy and strength to be Thy member, ever joined to Thee In love that cannot falter; Toward Thee longing Doth possess me, Turn and bless me, For Thy gladness Eye and heart here pine in sadness. 3 But if Thou look on me in love, There straightway falls from God above A ray of purest pleasure; Thy Word and Spirit, Flesh and Blood, Refresh my soul with heavenly food, Thou art my hidden treasure; Let Thy grace, Lord, Warm and cheer O draw near me; Thou hast taught us Thee to seek since Thou hast sought us! 4 Here will I rest, and hold it fast, The Lord I love is First and Last, The End as the Beginning! Here I can calmly die, for Thou Wilt raise me where Thou dwellest now, Amen! Amen! Come, Lord Jesus, Soon release us, With deep yearning, Lord, we look for Thy returning. Languages: English Tune Title: WIE SCHÖN LEUCHT' UNS DER MORGENSTERN
Text

Den ypperligste Vei

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #463 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Den ypperligste Vei For Bruden, som vil ei I Verden gaa i Blinde, Men Jesu Fodspor finde, Er stjernelys at prange I Kjærlighedens Gange. 2 Thi, om du kunde end Som høit oplyste Mænd, Ja som en Engel tale, Er Kjærlighed i Dvale, Da er din Tro ei andet End Boblerne paa Vandet. 3 Som Bjeldens sterke Klang Og liflig Klokke-Sang Bevæger dem, som høre, Har selv dog intet Øre Saa lidt den Tale gavner, Som Kjærligheden savner. 4 Og havde du Forstand Saa dyb som Havets Vand, Ja Tro, som kunde fælde Og flytte store Fjelde, Det dog for intet skattes, Hvor Kjærligheden fattes. 5 Ja, om den Deel, du har, En Verdens Rigdom var, Og du den give vilde Til dem, som lide ilde, Det ingen Gaven dig gjorde, Naar Kjærlighed var borte. 6 Om Nogen og frembød Sig til en blodig Død, Til Økse, Baal og Strikke, Var Kjærlighed der ikke, Hans Pine var til Hobe Ei værd en Regne-Draabe. 7 Den sande Kjærlighed Af ingen Hovmod veed, Vil gjerne ringe være, Kan dog de Svage bære, Er nidkjær, sterk og veldig, Dog taalig og lempfeldig. 8 Uskikkeligheds Sti Gaar Kjærlighed forbi; Hun søger ei sit eget, Forbitres ei, hvor meget Man hende slaar og plager, Hun efter Fred kun jager. 9 Hun glædes ikke, naar Hun ser det ilde gaar; Men, merker hun, hvorledes Guds Rige vidt udbredes, At mange blive gode, Da er hun vel til Mode. 10 Hun haaber alle Ting, Hun taaler alle Sting, Hun tror, naar alle truer, Hun slukker alle Luer, Hun Herskerstav kan bære, Og hver Mands Skovisk være. 11 Den sande Kjærlighed Af ingen Ende veed; Naar Tro og Haab er omme Og vi til Himlen komme, Skal Kjærligheden brænde Først ret og uden Ende. 12 O Jesu, lad mig saa Din Kjærlighed forstaa, At hvad jeg foretager Af Kjærligheden smager. At alt mit Liv maa være Din Kjærlighed til Ære! Languages: Norwegian
Text

Det store Bodord, Gud oss gav

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #759 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Det store Bodord, Gud oss gav, Som samanfatar alt hans krav, Det er det Ord: Du elska maa Din Gud av Hjartans reine Traa. 2 Ja, elska yver alt paa Jord Din Gud i Hjarta, Gjred og Ord, Av alt ditt Lynde, all din Hug, Av all din Styrke, all din Dug! 3 For Gud vil hava Hjartat ditt Med Tanke Vilje, Tru og Vit. Han deg aaleine eiga vil: Du honom heilt maa høyra til. 4 Det andre Bod er dette likt, So stort og djupt og innhalds-rikt: Du elska maa din Næste her, So som deg sjølv du heve kjær! 5 Ja, elska Næsten, honom unn All Gaava god av Hjartans Grunn, So i hans Gleda du deg gled Og i hans Sorg du syrgjer med! 6 Med trufast Hjarta honom ten, Um han er Uven elder Ven! Den Kjærleik, Gud skal kalla sann, Maa elska og sin Fiendsmann. 7 So hav din Gud og Broder kjær! Det Botnen i Guds Bodard er. Og difyr lyder Ordet og. At Kjærleik fyller all Guds Log. 8 Men denne Kjærleiks reine Eld, Som alle Herrens Bodord held, Den vantar kvar ein syndug Mann: Guds Log no ingen halda kann. 9 Men Kjærleiken, me hadde misst, Han kom til Jord i Jesus Krist: Han som av Kjærleik Livet gav Og fyllte upp fyr oss Guds Krav. 10 Fyr sine Fiendar han bad Og døyndde so i deira Stad. Og kvar han Rom i Hjartat finn, Der andar han sin Kjærleik inn. 11 Aa Jesus, hjelp oss so til Tru, At du kann i vaart Hjarta bu, So ved din Kjærleiks Kraft me kann Av Hjartat elska Gud og Mann! Languages: Nynorsk

Pages


Export as CSV