Instance Results

Topics:reconciliation+with+god+and+christ
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 36Results Per Page: 102050
TextPage scan

Du, o schönes weltgebäude!

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #336 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Du, o schönes weltgebäude! Magst gefallen wem du wilt; Deine scheinbarliche freude Ist mit lauter angst umhüllt. Denen die den himmel hassen, Will ich ihre weltlust lassen, Du solst, Jesu; mir allein, Freude, lust und leben seyn. 2 Müde, die der Arbeit mengen Und der heisse strahl beschwert, Wünschen, daß des tages länge Werde durch die nacht verzehrt, Daß sie, nach so vielen lasten, Konnen sanft und süsse rasten: Du solst, Jesu, mit allein, Ruhe, trost und leben seyn. 3 Andre mögen durch die wellen Und durch wind und klippen gehn, Ihren handel zu bestellen, Und da sturm und noth ausflehn; Ich will meine glauben-sflüges Schwingen auf zu jenem hügel; Du solst, Jesu, mir allein, Richtum, lust und wonne seyn. 4 Komm, o tod! du sclafes-bruder, Komm, und führe mich nur fort, Löse meines schiffleins ruder, Bringe mich in sichern port. Es mag, wer da will, dich scheuen, Du kanst mich vielmehr erfreuen, Dann, Herr Jesu, du allein, Solst mein port und anker seyn. Languages: German
TextPage scan

Du unbegreiflich höchstes gut

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #337 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Du unbergreiflich höchstes gut, An welchem liebt mein herz und muth, Ich dürst, o lebensquell, nach dir, Ach hilf! ach lauf! ach komm zu mir. 2 Wer winselt denn so ängstiglich? Bist du's, a seele! suchst du mich? Ic bin nicht fern; ich bin dir ja Mit allen meinen gütern nah. 3 Ich bin ein hirsch, der durstig ist vor grosser gitz; du Jesu! bist Vor diesen hirsch ein seelen-trank: Erquicke mich, denn ich bin krank. 4 Komm, mattes lamm! hir ist mein blut, Das ist vor seelen krankheit gut. O! trink es ohne scheu hinein, Und thu, als wärs vor dich allein. 5 Ich schreye zu dir ohne stimm! Ich seufze nur, o Herr, vernim, Vernim es doch, o gnaden-quell! Und labe meine dürre seel. 6 Ic weiß, o seele! deine quaal, Ich kenne deiner seufzer zahl, Und keiner ist umsonst geschehn; Das soll dein thränend auge sehn. 7 Ein frisches wasser fehlet mir, Herr Jesu! zieh, zieh mich nach dir, Nach dir ein grosser durst mich treibt, Ach wär ich dir schon einverleibt. 8 In seele, ja ich ziehe schon Und selbst dein schwacher jammer-ton Ist ein erhitzt und starker lauf, Du kommst schon; und ich nehm dich auf. 9 Wo bist du denn, o bräutigam? Wo weidest du, o Gottes-lamm? An welchem brünnlein ruhest du? Mich dürster, laß mich auch darzu. 10 Da, da ist meine ruh und weid, Wo man nach meiner hülfe schreyt: Da quillt der brunnen meiner gnad, Wo man sonst keine hülf mehr hat. 11 Ich kan nicht mehr, ic bin zu schwach, Ic schreye, dürst, und ruf dir nach. Der hirsch muß bald gekühlet seyn: Er ist ja dine und du bist sein. 12 Wohlan! so bist du recht geschickt, So trinke denn und werd erquickt. Hier ist mien herz! ich bleibe dein; Und du sollst ewig meine seyn. Languages: German
TextPage scan

Gott lob, ein schritt zur ewigkeit

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #338 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Gott lob, ein schritt zur ewigkeit Ist abermals vollendet! Zu dir im fortgang dieser zeit Mein herz sich sehnlich wendet! O quell, dar aus mein leben fließt, Und alle gnade sich ergießt In meine seel zum leben. 2 Ich zähle stunden, tag und jahr, Und wird mir allzulange, bis es erscheine, daß ich gar, O leben, dich umpfange, Damit, was sterblich ist in mir Verschlungen werde ganz in dir, Und ich unsterblich werde. 3 Vom feuer deiner liebe glü't Mein herz, das sich entzündet, Was in mir ist, und mein gemüth Sich so mit dir verbindet, Daß du in mir, und ich in dir, Und ich doch immer noch allhier Will näher in dich bringen. 4 O! daß du selber kämest bald, Ich zehl die augenblicke1 Ach komm, eh mir das herz erkalt, Und sich zum sterben schicke! Komm doch in deiner herrlichkeit; Schau, deine braut hat sich bereit't, Die lenden sind umgürtet. 5 Und weil bas öhl des Gesites ja Ist in mir ausgegossen, Du mir auch selbst von innen nah, Und ich in dir zerflossen; So leuchtet mir des lebens licht, Und meine lamp ist zugericht't Dich frölich zu empfangen. 6 Komm, ist die stimme deiner braut, Komm, rufet deine fromme; Sie rust, und schreyet übelaut: Komm bald, o Jesu, komme, so komme dann, mein bräutigam, du kennest mich, o Gottes-lamm, Daß ich dir bin vertrauet. 7 Doch sey dir ganz anheim gestellt Die rechte zeit und stunde, Wiewohl ich weiß, das dirs gefällt, Daß ich mit herz und munde Dich kommest heisse, und darauf Von nun an richte meinen lauf. Daß ich dir komm entgegen. 8 Ich bin vergnügt, daß mich nichts kan Von deiner liebe trennen, Und daß ich frey vor jederman, Dich darf den bräut'gam nenne, Und du, o theurer lebens-fürst, Dich dort mit mir vermählen wirst, Und mir dein erde schenken. 9 Drum pries ich dich aus dankbarkeit, Daß sich der tag (dir nacht) (die stund) (das jahr) geendet, Und also auch von dieser zeit, Ein schritt nochmals vollendet; Ich schreite hurtig weiter fort, Bis ich gelange an die pfort Jerusalems dort oben. 10 Wenn auch die hände läßig sind, Und meine kniee wanken, So biet mir deine hand geschwind In meines glaubens schranken, Damit durch deine kraft mein herz Sich stärke und ich himmelwärts Ohn unterlaß aufsteige. 11 Geh, seele, frisch im glaube dran, Und sey nur unerschrocken; Laß dich nicht von der rechten bahn Die lust der welt ablocken. So dir der lauf zu langsam deucht; So eile wie ein adler fleugt, Mit flügeln süsser liebe. 12 O Jesu, meine seele ist Zu dir schon aufgeflogen, Du hast, weil du voll liebe bist, Mich gänzlich ausgezogen; Fahr hin, was heisset stund und zeit, Ich bin schon in der ewigkeit, Weil ich in Jesu lebe. Languages: German
TextPage scan

Grosser Heiland, deine triebe

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #339 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Grosser Heiland, deine triebe Schenke mir zum liebesseil! Für ein tröpflein deiner liebe Sind mir tausend welte feil. 2 Das ist nicht zu viel gesprochen, Wenn dein volles gnadenlicht Bis ins herz hindurch gebrochen: Wenn der mund im glauben spricht. 3 Denn was wären tausend welten? Und was nützt mir ihr gewinn? Wenn du anfändst mich zu schelten, Ist mein ganze glück dahin. 4 Aber, wenn ich dich besitze, Sind die welten alle mein. O, wer sagst, wie viel es nutze, Deinet huld versichert seyn. 5 Darum will ich dich erkennen. Ueberschwenglich ist dis licht! Alles will ich schaden nenne, Seh ich nur dein angesicht! Languages: German
TextPage scan

Guter Hirte! willst du nicht

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #340 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Guter Hirte! willst du nicht Deines schäfleins dich erbarmen, Und nach deiner hirtern pflicht, Tragen heim auf deinen armen? Willst du mich nicht aus der quaal Hoen in der freuden-saal? 2 Schau, wie ich verirret bin Auf der wüste dieser erde; Komm und bringe mich doch hin Zu den schafen deiner heerde; Führ mich in den schaafstall ein, Wo die heil'ge lämmer seyn. 3 Mich verlangt, dich mit der schaar, Die dich loben, anzuschauen, die da weiden ohn gefahr Auf den fetten himmels-auen, Die nich mehr in fursten stehn, Und nich können irre gehn. 4 Denn ich bin hier sehr bedrengt, Muß in steten sorgen leben, Weil die feinde mich umschrenkt, Und mit list und macht umgehen, Daß ich armes schäfelein Keinen bleck kan sicher seyn. 5 O Herr Jesu! laß mich nicht In der wölfe rachen kommen, Hilf mir, nach der hirten pflicht, Daß ich ihnen werd entnommen: Hole mich, dein schäfelein, In den ew'gen schaafstall ein. Languages: German
TextPage scan

Herzog unsrer seligkeiten

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #342 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Herzog unster seligkeiten, Zieh uns in dein heiligthum, Da du uns die stätt bereiten, Und hier im triumph herum, Als deine erkauste, sieg-prächtig willst führen: Laß unsre bitter dein herze jetzt rühren, Wir wollen dem Vater zum opfer darstehn, Und in der gemeinschaft der leiden hingehn. 2 Er hat uns zu dir gezogen, Und du wieder zu ihm hin: Liebe hat uns überwogen, Das an dir hängt muth und sinn; Nun wollen wir gerne mit dir auch absterben Dem ganzen natürlichen seelen-verderben. Ach pflanze und setz uns zum tode hinzu, Sonst finden wir ewig kein leben noch ruh. 3 Aber hir erdenkt die schlange So viel ausflucht überall; Bald macht sie dem willen hange; Bald bringt sie die lust zu fall. Es bleibet das leben am kleinsten eit kleben, Und will sich nicht völlig zum sterben hingeben: Es schützet die besten absichten noch vor, Und bauet so höhen und vestung empor. 4 Drum, o schlangen-treter! eile Führ des todes urtheil aus, Brich entqwey des mörders pfeile, Wirf den drachen ganz hinaus; Ach, las sich dein neues erstandenes leben In unser verblichenes bildniß eingeben; Erzeig dich verkläret und herrlich noch hier, Und bringe dein neues geschöpfe herfür. 5 Kehre die zerstreuten sinnen Aus der vielheit in das ein, Daß sie neuen raum gewinnen, Nur von dir erfült zu seyn. Ach lege die machten der finsterniß niedier, Und bringe des geistes verneuten muth wieder, Der sich aus der fülle der gnaden stets nähr, Und gegn der Gottheit verächter sich wehr. 6 Stärke deinen zarten saamen, Den dein männlich alter schaft, Daß wir hier in Jesu namen Stehn vor Gott in jünglings kraft, Den bösewicht völlig in dir zu besiegen, Daß endlich die feinde zun süssen da liegen: So soll aus dem tode das leben entstehn, Und hier noch in völliger mannehit aufgehn. 7 Lebe denn, und lieb, und labe In der neuen creatur, Lebensfürst, durch deine gabe, Die erneuerte natur. Erwecke dein paradies wieder im grunde Der seelen, und bringe noch näher die stunde, Da du dich in allen den gliedern verklärst, Sie hier noch des ewigen lebens gewährst. 8 Sönne uns noch frist auf erden, Zeugen deiner kraft zu seyn, Deinem bilden gleich zu werden Im tod, und zu nehmen ein Des lebens vollkommene freyheit und rechte Als eines vollendeten heilands geschlechte. Der unglaub mag denekn: wir bitten zu viel; so thust du doch über der bitten ihr ziel. Languages: German
TextPage scan

Ich hab'ihn dennoch lieb

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #343 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Ich hab ihn dennoch lieb, Und bleibe an ihm hangen; er einig meine lust, Er einig mein verlangen; Fall ich schon oftermal Aus meiner liebes-pflicht; so trennet solches doch Die treue lieben nicht. 2 Denn hätt ich nur die kraft, Die ich mir wünschen welet, Wenn mein wunsch nach begier Erfüllet werden wolte; Gewiß, ich bliege treu: Er solte noch an mir Von herzen seyn vergnügt, er meine höchste zier. 3 Das wollen und der muth Sind da, obschon zu zeiten Voll bringen mangeln will: Drum seh ich täglich streiten In mir mit fleisch und blut Den geist-gesinnten sinn, Weil ich annoch ein kind In Christo liebe bin. 4 Und werd ich dermaleins, Zu meiner mannheit kommen, Wie will ich ihm so treu Verbleiben meinem frommen Und allerbesten schatz? Ach, gegen ihn allein soll in recht keuscher brunst Mein herz entzünder seyn. 5 Komm, Jesu, zünde an, Entzünde dei gedanken; Entzünde mir mein hearz: so werd ich niemals wanekn Aus meiner liebes-pflicht: Entzünde gegen dich Mein herz; so bleib ich treu Dir, Jesu, ewiglich. Languages: German
TextPage scan

Ich lasse Jesum nicht!

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #344 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Ich lasse Jesum nicht! Mit Jesum ist gut leben; Er ist, der selber mir Das leben hat gegeben! er ist, der mirs vermehrt; Er ist, der mirs erhält Wenn dieser erden-hall Zergehet und zerfällt. 2 Ich lasse Jesum nicht! Mit Jesu ist gut leiden; Er lindert mir mein creutz, Er führet mich zur freuden, Durch creutz und traurigkeit: Wenn Jesus bey mir ist, so wird die bitterkeit Des creutzes mir versüßt. 3 Ich lasse Jesum nicht! Mit Jesu ist gut streiten: Will teufel, welt und tod Sich rüsten und bereiten, Zu streiten wider mich So steht mir Jesus bey; Er kämpfer selbst für mich, Macht mich von feinden frey. 4 Ich lasse Jesum nicht! Mit Jesu ist gut sterben, Wenn er nur bey mir ist, So kan ich nicht verderben; Er führet durch den tod Mich in das lebens-zeit: Drum laß ich Jesum nicht; Er ists, der mir gefällt. 5 Ich lasse Jesum nicht! Denn wenn ich ihn nur habe, So hab ich hier und dort Die allerbeste gabe: Les', hör, und tred ich was, Und Jesus ist nicht drin, So will mirs schmecken nicht; Nach ihm steht nur mein sinn. 6 Ich lasse Jesum nicht! ich hang als eine klette An ihm; er hängt an mir: es ist die liebes-kette, Damit wir sind verknüpft, Viel vester als ein stahl: Er wird mich ziehen noch, Hin in des himmels saal. 7 Drum laß ich Jesum nicht; Ich lef', ich schreib, ich gehe Des abends zu der ruh, Auch wenn ich früh aufstehe, Ist Jesus meine lust, Auf ihn nur ist gericht Mein tichten und mein thun: Ich lasse Jesum nicht! Languages: German
TextPage scan

Jesu, meiner seelen wonne

Author: Martin Janus Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #346 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Jesu, meiner seelen wonne, Jesu, meine beste lust, Jesu, meine freuden-sonne, Jeus, dir ist ja bewust, Wie ich dich so herzlich liebe, Und o Jesu, komm zu mir, Und bleib bey mir für und für. 2 Jesu, mein hort und erretter! Jesu, meine zuversicht, Jesu, starker schlangentreter, Jesu meines lebens licht: Wie verlanget meinem herzen, Jesu, ach! nach dir mit schmerzen; Komm, ach komm! ich warte dein, Komm, o Jesu! du bist mein. 3 Kommst du? ja du kommst gegangen, Jesu, du bist schon allhier, Klopfest stark an mit verlangen, Hier an meines herzensthür, Bleibe doch nicht draussen stehen! Willst du wieder von mir gehen? Ach! ich lasse dich durchaus Nicht weg gehn von meinem haus. 4 Ach wie solte ich dich lassen, Jesu, wieder von mit gehn, Meine wohlfahrt müßt ich hassen, Wenn ich liesse diß geschehn: Wohne doch in meinem herzen, So muß alle noth und schmerzen Weichen alsobald von hier, Wenn du, Jesu, bist bey mir. 5 Ach, nun hab ich endlich sunden, Den, den weine seele liebt, Der sich mit mir hat verbunden, Und sich selbsten für mich giebt: Den will ich nun vest umfassen, Und durchaus nich von mir lassen, bis er mir den segen spricht; Meinen Jesum laß ich nicht. 6 Wohl mir daß ich Jesum habe, O wie veste halt ich ihn Daß er mir mein herze labe, Wenn ich krank und traurig bin; Jesum hab ich der mich liebet, Und sein leben fur mich giebet: O drum laß ich Jesum nicht, Wenn mir gleich das herze bricht. 7 Muß ich alles gleich verlassen, Was ich hab in dieser welt, Will ich doch im herzen fassen meinen Jesum der gefällt, Wir für allen andern schätzen, An dem ich mich kan ergetzen: Er ist meine zuversicht, Meine Jesum laß ich nicht. 8 Ach wer wolte Jesum lassen, Jesum laß ich nimmermehr, Andre mögen Jesum hassen, Jesum ich allein begehr, In den gut und bosen tagen, Daß er mir mein creutz helf tragen: Weil er ist der weg und licht, Laß ich meinen Jesum nicht. 9 Ich solt in der hölle leigen Immerfort ohn alle zahl, Und mich wie ein schlacht-schaaf biegen In dem schwesel-pfuhl und quallt In der tod solt ewig nagen Mein gewissen, und mich plagen; Aber Jesus riß heraus Mich aus satans solter-haus. 10 Jesus hat durch seine wunden Mich gesund gemacht und heil, Daran denk ich alle stunden Weil er ist mein bestes theil; Dann durch seinen tod und sterben Macht er mich des himmels erben, Und da glaub ich sicherlich, Jesus machet selig mich. 11 Nun wie solt ich Jesum lassen, Weil er mir sowohl gethan, Und mich von der breiten straffen hat geführet himmel an: Jesum will ich immer lieben In den freuden und betrüben, Jesum laß ich nicht von mir, Weil ich leb auf erden hier. 12 Wenn die welt mit ihren netzen Mich zu boden fällen will, Und die andern sich ergetzen An demselben affenspiel: Will ich meinen Jesum fassen, Und ihn nich mehr von mir lassen, Bis ich werd mit ihm zugleich Herrschen in dem himmelreich. 13 Dannach mögen andre weiden Sich in dieser eitelkeit, Mich soll nichts von Jesu scheiden In der we'gen seligkeit, Die mir Jesus hat erworben, Da er ist für mich gestorben: Drum, o welt, fahr immer hin, Wann ich nur bey Jesus bin. 14 Wenn ich nur kan Jesum haben, Nach dem andern frag ich nicht, Er kan meine seele laben, Und ist meine zuversicht. In den letzten rodes zügen, Wenn ich bricht der augenlicht, Laß ich meinen Jesum nicht. 15 Solt ich meinen Jesum lassen, Wer wird in der letzten noth, Auf der finstern todes-strassen Mir beystehen? wenn der tod Seine grausamkeit ausübet, Und die meinigen betrübet, Und der teufel mich ansicht1 Meinen Jesum laß ich nicht. 16 Jesum will ich nur lied haben, Denn er üerrift das gold, Und all andre theure gaben; So kan mir der sünden sold And der seelen gar nicht schaden; Weil sie ist von sünd entladen: Ob er gleich den leib erticht, Laß ich dennoch Jesum nicht. 17 Jesum bleibet meine freude, Meines herzens trost und fast, Jesus steuret allem leide, Er ist meines lebens kraft: Meiner augen licht und sonne, Meiner seelen schatz und wonne. O, drum laß ich Jesum nicht Aus dem herzen un gesicht. 18 Jesus ist der feinde schrecken, Jesus ist der höllen zwang, Drum wird er mich auferwecken, Durch posaunen hellen kalng; Da ich denn erneuert werde Auferstehen aus der erde, Jesusm schan von angesicht: Meinen Jesum laß ich nicht. 19 Ach wie wird mich Jesus herzen, Meiner augen trost und licht, Alle thränen, alle schmerzen, Wischen von dem angeishct: Und mit grossem jubiliren Mich zur himmels-freud einführen: Drum so höret alle bet, Jesum laß ich nimmermehr. Languages: German
TextPage scan

Jesus, Jesus, nichts als Jesus

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #347 (1826) Topics: Reconciliation with God and Christ Lyrics: 1 Jesus, Jesus, nichts als Jesus, Soll mein wunsch seyn und mein ziel: Jetzund mach ich ein verbündniß, Daß ich will was Jesus will; Denn mein herz, mit ihm erfüllt, Rufet nur: Herr, wie du wilt! 2 Einer ist es, dem ich lebe, Den ich liebe früh und spat. Jesus ist es, dem ich gebe, Was er mir gegeben hat. Ich bin in dein blut verhüllt, Führe mich, Herr, wie du wilt. 3 Scheinet was, es sey mein glücke, Und ist doch zuwider dir: Ach! so nim es bald zurücke, Jesu, gib, was nützet mir. Gib dich mir, Herr Jesu, mild, Nim mich dir, Herr, wie du wilt! 4 Und vollbringe deinen willen In, durch und an mir, mein Gott: Deinen willen laß erfüllen, Mich im leben, freud und noth, Sterben als dein ebenbild, Herr, wenn, wo und wie du wilt. 5 Sey auch, Jesu, stets gepriesen, Daß du dich, und viel dazu, Hast geschenkt und mir erwiesen, Daß ich frölich singe nu: Es geschehe mir, mein Schild, Wie du wilt, Herr, wie du wilt! Languages: German

Pages


Export as CSV