Instance Results

Topics:sunday+after+christmas
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 175Results Per Page: 102050
TextPage scan

Igjennem Tidens Plager

Author: Gotfr. Sacer; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #169 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Igjennem Tidens Plager Og Verdens sure Nød, Igjennem Kamp og Klager Og manger tunge Stød Jeg har med Gud mig vovet, Det Prøve-Aar er endt, Gud være evig lovet For Hjælpen, han har sendt! 2 I dig, o Gud, jeg røres, Jeg lever og jeg er, Og af din Haand jeg føres Som Barnet, du har kjær, Din uforskyldte Naade Deraf er al min Trøst, Dig vil jeg lade raade, Du har min Sjæl forløst. 3 Dig vil jeg, kjære Fader, Paany mig binde til, Jeg gjerne gjør og lader Og lider, hvad du vil; Dig være Viljen givet, Den er ei mere min, Med al min Del i Livet Jeg er og bliver din. 4 Dig vil i alt jeg lyde, Hjælp, jeg det gjerne gjør! Skal Armods Brød jeg bryde, Og gaa for hver Mands Dør, Forfulgt, om jeg skal være, Og komme i Foragt, For Guds Skyld vil jeg bære, Hvad mig er forelagt. 5 Blir jeg forladt af alle, Jeg tier og er stil, Skal jeg i Angest falde, Min Frelser, som du vil! Skal Sot og Sygdom komme, Jeg vil mig lydig te, Og er min Livstid omme, Guds gode Vilje ske! 6 En liden Stund, saa siger Du naadig: Det er nok! Og Nøden salig viger Bort fra din Børne-Flok; Da vil du Hvile give, Til hver tro Tjener din Dit Trøste-Ord skal blive: Gak til min Glæde ind! 7 Idag et Aar er spundet, Et andet skrider ind, Din Naade ny oprundet Lad være, Herre min! O Jesus, lad til Grunde De gamle Synder gaa, At jeg ved dit saa kunde Et saligt Nyaar faa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Allevegne, hvor jeg vanker

Author: Ahasv. Fritsch; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #400 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Allevegne, hvor jeg vanker, Jeg min Jesus har i Tanker, Hvor jeg ligger, sidder, gaar, Efter ham min Længsel staar. 2 Bort fra Verdens Land at ile, Mæt af Møie, hjem til Hvile, Er jeg reisefærdig til, Naar min søde Jesus vil. 3 Naar jeg med ham skal regjere, Livsens Krans og Krone bære, O, hvor vil jeg være glad I den gyldne Englestad! 4 O, hvor vil jeg da mig glæde, Naar min Jesus mig vil klæde, Føre ind paa Himlens Slot, O, hvad vil det være godt! 5 Da skal Mund og Hjerte klinge Med min Frelser Lov at bringe Blandt Udvalgtes Sang og Lyd I Guds Englers Samfunds Fryd. 6 Fri fra Sorgen, fri fra Nøden, Fri fra Synden, fri fra Døden, O, hvor vil jeg være fro I Guds Englers Samkvems Ro! Languages: Norwegian
TextPage scan

To us salvation now has come

Author: Paul Speratus, D. D.; Dr. Henry Mills Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #249 (1908) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 To us salvation now has come, God's wondrous grace revealing; Works never can avert our doom, They have no power of healing. Faith looks to God's beloved Son, Who has for us deliv'rance won, He is our great Redeemer! 2 What God's most holy precept claims No child of Adam renders; But from the throne dread vengeance flames, And speaks the curse in thunders. The flesh ne'er prompts those pure desires That 'bove all else the Law requires: Relief by Law is hopeless! 3 But all the Law must be fulfilled, Or we must sink despairing; Then came the Son—-so God had willed,-- Our human nature sharing, Who for us all the Law obeyed, And thus His Father's vengeance stayed, Which over us impended. 4 Now to the God of matchless grace, To Father, Son, and Spirit, We lift our highest songs of praise, All praise His favors merit. All He has said He will perform, And save us by His mighty arm, -- His worthy name be hallowed! Languages: English; Latin Tune Title: LUTHER'S HYMN
TextPage scan

Paa Gud alene

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #382 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Paa Gud alene Jeg haver sat min Lid, Hans Ord det rene Gjør Hjælp i rette Tid. Mit Lov og Ære, Mit Sind og ganske Sjæl Og andet mere, Som du mig undte vel, Skal givet være Dig Gud, Immanuel! 2 Ved Satans Liste Hvad mig var røvet bort, Det har du, Kriste! Opreist i Naade stort. Thi vil jeg give Mig fuldt udi din Vold, Du vil og blive Min klippe, Sol og Skjold I Død og Live, O Jesu Kristus bold! 3 Und mig at tjene Dig, kjære Herre Gud, I Troen rene Efter dit Ord og Bud! Naar mig forsager Al Verden, og er vred, Og Sygdom plager, Da give Taalmodighed, Til du mig tager Fra Verdens Usselhed! 4 Du kan mig trøste Udi min store Nød, Du mig forløste Alt med din haarde Død; Jeg skal fornemme I Himmerig stor Trøst, Og da forglemme Al denne Ve og Brøst, Naar der min Stemme Klinger som Engle-Røst. 5 O Jesus fromme, Min allerstørste Ro, Lad mig ei komme I Mørkets Hus at bo! Løs du min Vaade Og før mig med dig hjem, Hjælp af din Naade, At jeg kan komme frem Til dit det gode Og ny Jerusalem! 6 Der da at være Hos dig til evig Tid I Fryd og Ære Med alle Helgen blid'! Lad mig saa føre Mit Liv i denne Dal, At jeg kan høre, Du venlig sige skal: Kom du, min Kjære, Med mig ind i min Sal! Languages: Norwegian
TextPage scan

Fred i Jesu Død vi skulde

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #709 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Fred i Jesu Død vi skylde, Kunde, burde, alle faa; Hvert hans Saar er her tilfulde Pant, Bevis og Segl derpaa; Alle raaber og forkynder: Her er Fred, beklemte Synder! 2 Kom kun du, som sukker under Lovens Trudsel, mat og træt! Kan du ei af Jesu Vunder Fatte end hans Mening ret? Sandelig, han bar din Smerte, saa er du jo fri, mit Hjerte. 3 Nu far vel med alle dine Tordenstraaler, Sinai! Sandelig, han bar min Pine, Dermed er min Straf forbi; Hver en Draabe Blod, der flyder, Mig med Naade overgyder. 4 Jesus, hold kun Sjælen hjemme I din Smertes søde ro; Lad din aabne Side gjemme al min Længsel, Haab og Tro! Saa skal du i Paradiset Af mig evig vorde priset. Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds Søn er kommen til os ned

Author: Paul Speratus; Klaus Mortensøn; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #190 (1919) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Guds Søn er kommen til os ned Af høie Himmerige, Fordi vi ingen Raad os veed Derop til ham at stige. Vor Gjerning ei retfærdiggjør, Men Kristus kommer, lider dør; Han har os Himlen vundet. 2 Hvad Gud i Loven budet har, Vi kunde ei opfylde, Vi derfor under Vreden var, Og monne Straf forskylde. Det hed: vær god af Hjertens Grund! Men vi er onde allen Stund, Vor Dyd den intet duer. 3 Dog maatte Loven holdes vist, Hvad heller vi fortabes, Thi sendte Gud os Jesus Krist, Lod ham for vor Skyld plages. Han enest har Guds Lov opfyldt; Vor Dom afvendt, Guds Vrede stilt, Af Naade er vi frelste. 4 Derpaa jeg tviler ingenlund;, Guds Ord kan ei bedrage, Det Ord af din velsigned' Mund Du rykker ei tilbage, At hver, som tror og bliver døbt, For hannem har du Himlen kjøbt, Han ikke skal vortabes. 5 Retfærdiggort ved Troen min Jeg Gud, min Frelser, priser, Den syner frem saa klart et Skin, I Gjerning god sig viser; Med Haab til Himlen ser min Sjæl, Af Kjærlighed gjør alle vel, Har Fred i Gud og Glæde. 6 Ved Loven vorder Synden kjendt, Den Hjertet sønderstøder, Men Naaden kommer himmelsendt, Og læger Saar, som bløder. O Synder, kom til Jesus Krist! I Lovens Gjerning sandt og vist Ei Frelse for dig findes. 7 Gud Fader, søn i alle Land Vi Hjerte-Takken sender, Samt Helligaand, vor Trøstermand, Som Troen hs os tænder! Og den i os begyndte Sag Fuldende han til Kristi Dag, At vi maa frelses! Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

Heav'nly Father, Jesus taught us

Author: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D., 1880 Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #219 (1908) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Heavenly Father, Jesus taught us Trustingly to call Thee ours; Lovingly Thy mercy sought us Early in life's tender hours. Thou from Satan's realm hast sav'd us, Hast adopted us Thine own; In baptismal water lav'd us, Given us a fadeless crown. 2 Heavenly Father, Jesus taught us Thus to call Thee, in His name; His enduring merits wrought us Graciously this childhood's claim: Then with 'Abba, Father!' come we, Place us wholly in Thy care; O, let naught e'er wrest us from Thee! Heed and hear Thy children's prayer. 3 Heavenly Father, Jesus taught us That, where Thou art, we shall be; Hence the Holy Spirit brought us Unto child-like faith in Thee. In Thy house are mansions spacious, For the many ransomed blest! Take us then, O Father gracious! There are home, sweet peace, and rest. Languages: English Tune Title: AUSTRIA
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #231 (1890) Topics: Sunday after Christmas Lyrics: 1 Jesus, Lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the nearer waters roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Saviour, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee: Leave, ah, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from Thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy Name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art, Freely let me take of thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: ST. EDMUND
TextPage scan

We cannot be the heirs of grace

Hymnal: Church Hymn Book #XXIV (1816) Meter: 8.8.8.8 Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Day Lyrics: 1 We cannot be the heirs of grace By merits of self-righteousness; In all we do we cannot find That which subdews the carnal mind. 2 Though train'd and tutor'd by the law, We still remain in fear and awe; All we can think, or say or do Cannot create the heart anew. 3 It cannot make a foe a child, Nor yet to God be reconcil'd; That poison which remains within, will keep the mind enslav'd to sin. 4 But God had laid a better plan To save the helpless race of man, It was his only blessed son Could save, and none but him alone. 5 Thus when the time was all complete, The time the Lord himself had set; The Saviour came and shed his blood And died to make us heirs of God. Scripture: Galatians 4:1-7 Languages: English
TextPage scan

Et helligt Liv, en salig Død

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #161 (1919) Topics: Sunday after Christmas; Sunday after Christmas Lyrics: 1 Et helligt Liv, en salig Død Hinanden kjærligt møder, Det Liv har Manna i sit Skjød, Som Døden selv forsøder. De To maa ikke skilles ad, Den Ene gjør den Anden glad Og meget liflig savner. 2 Naar den, som tror paa Jesus ret, Maa søle megen Plage, Da tænker han, naar han er træt: Gid ingen dog forsage! Jeg veed, nu kommer snart min Død, Saa gjør den al min Jammer sød Og ender Suk og Klage. 3 Og faar han siden Dødens Bud, O tænk, hvor sødt det smager, At han har holdt sig saft ved Gud I Fristelser og Plager! Ja, hvordan det gik op og ned, Han dog en god Samvittighed Beholdt ved Jesu Naade. 4 At have stridt den gode Strid, Og vandret ufortrøden Paa Troens Vei til sidste tid, Hvor er det sødt i Døden! Vel den, sin Herre tro har tjent, Sit Erinde har vel fuldendt, Og bort i Fred kan fare! 5 O Simeon, du Hjertens Mand, O tusindfold til Lykke! Du prydet har din Tid og Stand Med Hellighedens Smykke; Du lod en Himmel-Vandring se Til Alderdommens sidste Sne, Og tjente Gud paa Jorden. 6 Al Verdens Frelser var din Skat, Du brugte dine Kræfter, At tjene Herren Dag og Nat, Det stræved' du kun efter. Du gik al Verdens Lyst forbi, Og naa'de paa den trange Sti En sød og salig Ende. 7 Hvad Under da, at Gravens Bo Dig ei forfærde kunde, Du gik til Dødens Port saa fro Som Fugl i Frydens Lunde; Du tog din Frelsermand i Favn, Saa reiste du i Herrens Navn Til søde Himmerige. 8 O, Jesus er endnu at faa, Men han vil favnetages, Har man ei skjønnet før derpaa, Da skal det høit beklages; Thi Sjælen finder ingen Ro, Før den udi den sande Tro Sin Frelser ser og favner. Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV