Instance Results

Topics:second+sunday+in+advent
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 196Results Per Page: 102050
TextPage scan

O se, hvor lifligt det dog er

Author: Haquin Spegel; Wallin; Wexels Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #677 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 O se, hvor lifligt det dog er, At Brødre sommen bygge, Og have ret hverandre kjær Og fremme fælles Lykke! Som lægekraft af Balsam gaar, Af Broderenighed saa faar Et Folk sin rette Styrke. 2 Som Duggen giver Frugtbarhed, Naar den fra Himlen falder, Saaledes from Samdrægtighed Et Folkeliv fremkalder, Hvor Kraft, Velsignelse og Lyst Og Alt, hvad glæde kan et Bryst, I Raad og Daad vil spores. Languages: Norwegian
TextPage scan

Halleluja, jeg har Min Jesus fundet!

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #251 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 Halleluja, jeg har Min Jesus fundet! Hans Naades Glans er klar I mig oprundet; Nu ser jeg Veien til Guds Fryde-Bolig Nu kan, nu skal, nu vil, Nu kan, nu skal, nu vil, Jeg vandre trolig. 2 Fremad! min Tid er knap, Jeg faar at rende, Hvor løbe de omkap, Som Kronen kjende! Al Verden vil jeg først Bort fra mig kaste, Og som,en Hjort i Tørst, Og som er Hjort i Tørst, Til Himlen haste. 3 Kun fort paa Livets Vei, Oplyste Sjæle! I maa i Sandhed ei Ved Verden dvæle; Enhver for Gud sig til Den Sag forpligte, At vi til Himlen vil, At vi til Himlen vil, Alene sigte. 4 Kun fort, og strider mod De ande Tanker, Som sig i Kjød og Blod Om Sjælen sanker! Endog den mindste Lyst Ret at bekrige, Det løfter Haabets Trøst, Det løfter Haabets Trøst, Til Himmerige. 5 Det er en liden Tid, Saa har jeg vundet, Saa er den ganske Strid Med Et forsvundet, Saa kan jeg hvile mig I Rosendale, Og uafladelig Og uafladelig, Med Jesus tale. 6 Mig tykkes, at jeg ser, Hvor Gud sig fryder, Naar Jesu Stridsmænd mer Igjennem bryder, At det kan Ende faa Med deres Plage Og hver sin Krone maa, Og hver sin Krone maa, Af Jesus tage. 7 Jeg ser dig nok, min Krans I Himmerige! For dine Perlers Glans Maa Solen vige, Og naar jeg tænker paa, Hvo dig fortjente, Saa veed jeg, at jeg maa, Saa veed jeg, at jeg maa, Dit vist forvente. Languages: Norwegian
Text

Driftig nu, mit bange Hjerte

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #568 (1897) Topics: Second Sunday in Advent For Evening Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesum ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og sterke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Settes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesu! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet, end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smerte Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Siig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesu, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Sterke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

I Herrens Udvalgte, som Hellighed øve

Author: Krist. Bernstein; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #638 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 I Herrens Udvalgte, som Hellighed øve, Hvor staar det med Kjærligheds vigtige Prøve? Staa I ret forbundne ved Enigheds Aand? Har Intet forvirret det liflige Baand? Vor Fader i Himlen kan Hjerterne kjende, Hvor Kjærlighed fattes, har Troen en Ende, Den Høiestes Flamme bør himmelhøit brænde, Den Høiestes Flamme bør himmelhøit brænde. 2 Saa snart vi er ovenfra fødte og baarne, Af Jesus vi ere til Brødre udkaarne; Een Fader, een Tro og een Aand og een Daab, Een Vei til at vander, et eneste Haab Kan Brødrenes Hjerter aldeles forbinde, Vi kunne ei andet end Kjærlighed finde, Mistanke, Had, Vrede og Tvedragt maa svinde, Mistanke, Had, Vrede og Tvedragt maa svinde. 3 Vor Moder heroventil mener det samme, Og favner os alle i Kjærligheds Flamme; Paa Høihed i Verden her bliver ei set, Thi Samlingen er udi Ydmyghed sket; Hvor Tvedragt og idel Splidagtighed gjøres, Og Kjærlighed bare af Munden kun høres, Der kan man til Englenes Selskab ei søres, Der kan man til Englenes Selskab ei søres. 4 De himmelforenede Brødre fornegter Naturlig og jordisk kun sindede Slægter; Hvo Verden kun bærer i Hjerte og Sind, Og vil sig dog hykle blandt Brødrene ind, Den kan de umulig for Broder erkjende, Han maa sig først grundig til Jesus omvende, Og Verdens Lyst i ham maa have en Ende, Og Verdens Lyst i ham maa have en Ende. 5 Men, Brødre af himmelsk-høipresede Stamme, Vi tør ved vor Herkomst jo ikke os skamme; Ak, giver ham Ære, som ærer os nok, At kaldes hans egen velsignede Flok, Ak, lader os flokkes og sjunge tillige, Med samlede Munde og Hjerter at sige: Lof ske dig, vor Fader i Himmelens Rige! Lov ske dig, vor Fader i Himmelens Rige! 6 Hvad jeg er, min Broder, det er du og bleven, Og begge vor Navne i Himlen er skreven, Til Himlen er alles vor Længsel og Trøst, Hver haster og stræber at komme der først, Dog elsker den Ene den Anden af Hjerte, Som Jesus, vor sødeste Broder, os lærte, Den Ene fornemmer den Anden hans Smerte, Den Ene fornemmer den Anden hans Smerte. 7 Ak, lader os Alle hverandre erindre, At Ingen sig lader fra Kronen forhindre! Naar Verden og Satan vil bruge sin Magt, Saa staa vi forenede Alle, paa Vagt; Vor Fader han hører de samlede Sukke, Mod enige Hjerter tør Satan ei pukke, Hvo vil de forenede Aander udslukke? Hvo vil de forenede Aander udslukke? 8 Saa lader os glædes og elske af Hjerte, Forsøde hverandre den bitreste Smerte, Forbindes i Aanden tilsammen som een, At Kjærlighed findes oprigtig og ren, Og lader vor Fader en Frydesang hore! Det skal ham hans Hjerte usigelig røre, Skjønt Børnene kan det saa kunstig ei gjøre, Skjønt Børnene kan det saa kunstig ei gjore. 9 I Himlen istemme vi stærkere Tonen, Naar Brødrene samlede træde for Thronen, I heftigste Lue og deiligste Rang, Med lifligste Harper og sødeste Sang; Saa løfter op samlede Hjerter og Hænder, Og længes at sankes, hvor Striden sig ender, Og Kjærligheds Lue evindelig brænder! Og Kjærligheds Lue evindelig brænder! Languages: Norwegian
Text

Naar Hav og Himmel dynja

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #638 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Second Sunday in Advent; Second Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Naar Hav og Himmel dynja Med Storm og Toreljom, Og Folk i Rædsla stynja Og gruva fyr Guds Dom, Naar Jord og Himlar skaka Og skjelva i sin Grunn: Daa gjeld det vel aa vaka Og venta Endens Stund! 2 Naar Kauv i Skogen spretter, Det Bod um Sumar ber. So upp, Guds Folk, sjaa etter Og merk deg Varslet her: Naar desse Teiku er hende, Daa renn Guds Rikes tid, Daa upp di Syn du vende! Det til di Løysning lid! 3 So vakna, du som lblundar, Or Syndesvevnen statt! Til Enden snøgt det stundar, Snart kjem den sidste Natt. So vak og hald deg ferdug, Og bed i Tru og Von, At du maa finnast verdug Aa sylgja med Guds Son! 4 Aa Gud, naar Domsens Tider Bryt inn som Flod i Elv, Og som i Føderider Den heile Skapning skjelv: Gud, lat oss vakne venia Og undan Vreiden fly! Kom, Herre Krist, og henta Oss heim med deg i Sky! Languages: Nynorsk
TextPage scan

Forsøm dog ei din Salighed

Author: Chr. Gellert; Birg. Boye Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #664 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 Forsøm dog ei din Salighed, Den store Høitids Hvile: Vær altid ædru, vaag og bed, Og Gud til dig skal smile Og aabne dig sin Naadefavn; Derfor udøs din Klage For ham i Jesu Kristi Navn, Det kan ham vel behage. 2 Bed tidt og smag, hvor sødt det er, naar Bøn og Trøsten mødes! Bed tidt og søl, hvor Lidelser Bed Guddoms Kraft forsødes! Har Fristelser den Evne havt At mørkne glade Tanker, Gud giver dog den Trætte Kraft; Kast her dit Troes Anker! 3 Bed tidt i Stilhed, hvor du gaar, Klag uden Frygt din Smerte! fra Hjertet slutter han til ord, Og ei fra Ord til Hjerte; Ei bøiet Knæ, ei Taarevand, Ei Ord, ei Sang kan gavne, Men Troens B øn der er, som kan Guds Kjærlighed omfavne. 4 Bed tidt! Gud bor paa hvert et Sted, Der, hvor din Bøn fremføres; Tænk ei, naar Mange bede med, Jeg før af Gud bønhøres! Gud han er Gud, bed, som du bor, Saa vil han dig bønhøre; Den Bøn, som du i Synden gjør, Den kan din Gud ei røre. 5 Forsøm dog ei Guds Menighed, Der skal du Veien lære, Og Gud, som er og bliver ved, Med dine Brødre ære; DinAndagt tænder deres an, Og deres din Antænde, At fælles Lov mod Himlen kan Som fra et Hjerte brænde! 6 Er du en Herre, lok da frem Guds Lov af Dines Munde, Og daglig hellighold med dem De søde Bedestunde! Søg dine Husfolks Salighed, Lad denne Pligt ei rygges! Hver Tjener, end den mindste med, Som Kristen bør opbygges. 7 Og dine Brødre, bed for dem! Vi er eet Legems Lemmer; Din Uven han er og et lem, Hvis Bedste Gud ei glemmer; Bed tidt og strid med Troens Skjøld, Sky ondt og prøv dig nOie, Bliv ei i kjærlig Iver kold, Søg Visdom fra det Høie! Languages: Norwegian
TextPage scan

Din Kirke, Herre, lad bestaa

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #705 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 Din Kirke, herre! lad bestaa Og for dit Aasyn Naade faa. lad Kjærligheds det faste Baand forene trofast Aand med Aand! Lad alle i Samdrægtighed Gaa Haand i Haand Jesu Fjed! 2 Gud, du er idel Kjærlighed. O, se til os i Naade ned1 Fra dig, fra dig alt godt gaar ud. Velsign vort Samfund, gode Gud, At her vi leve broderlig Og dannes for dit Himmerig! Languages: Norwegian
TextPage scan

For Folkene i Dødens Nat

Author: Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #714 (1919) Topics: Second Sunday in Advent Lyrics: 1 For Folkene i Dødens Nat Skal Livets Lys oprinde, Et Frelsens Straalebanner, sat Med Kraft paa Klippetinde, Forsamle skal en talløs Hær Af hedensk Stamme fjern og nær, Vor Herre at tilbede. 2 Ja, Hedninges og Isra'ls Trøst! Til dig de skulle komme Fra Nord ot Syd, fra Vest og Øst, Fra Kilder tOrre, tomme, Og kappes om at komme først, At slukke Sjælens dybe Tørst I deine Naadestrømme. 3 Af alle Tungemaal paa Jord Din Pris du høit skal bære; Med Herlighed og Ære stor Et Folk du skal regjere Af alle Sl"gter trindt omkring, Et Folk, som over alle Ting Dig elske skal og lyde. 4 Een Hjord du samler, Hyrde god, Een hellig Kirkeskare, Udsprungen af een rod, eet Blod, Dit eget dyrebare, Forenet ved een Tro, een Daab, Een Aand, eet Kald eet Livsens Haab, Een Herre, Gud og Fader. Languages: Norwegian
Text

Af Høiheden oprunden er

Author: F. Nicolai; H. C. Sthen; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #140 (1897) Topics: Second Sunday in Advent For Evening Lyrics: 1 Af Høiheden oprunden er En Morgenstjerne klar og skjær Af Sandhed og af Naade; Du Jesse Rod og Davids Kvist, Min Hjertens Brudgom, Jesu Krist, Mig fryder overmaade! Liflig, Venlig, Mild og kjærlig, Stor og herlig, Rig paa Gaver, Lys og Liv i dig jeg haver. 2 Eia, min Skat og Krone skjøn, Guds og Jomfru Marias Søn, O du høibaarne Konning! Du Lilje i mit Hjerte-Skrin, Dit hellig' Ord og Hilsen din Er sød kom Melk og Honning. Guds Blomst Din Komst, Hosianna! Himlens Manna Vi fornemme, Aldrig kan jeg dig forglemme. 3 Du klare Ædelstenen min, Lad skinne i mit Hjerte ind Din Ild og Elskovs Flamme, Gud glæde mig og give vist, Jeg være maa en Livsens Kvist Alt paa dit Legems Stamme! Til dig Saart mig Længes komme, Himlens Blomme! Suk jeg sender, Rækker til dig Hu og Hænder! 4 Min Sjæl i Gud da fryder sig, Naar du til mig ser mildelig Med dig Miskundheds Øie. O Herre Krist, hvor du er god, Dit Ord, din Aand, dit Legem, Blod Mig Salighed tilføie! Drag mig, Tag mig, Giv mig Arme Naadens Varme! Jeg er Bruden, Paa dit Ord jeg kommer buden. 5 Gud Fader min i Himmerig, Før Verden var, du elskte mig Udi din Søn den kjære, Og han har selv jo valgt mig ud, Og han er Brudgom, jeg er Brud, O Herre Gud, for Ære! Eia, Eia! Himlens Glæder Jeg tiltræder, Snart han fører Bruden hjem, som ham tilhører! 6 Stem op, og syng en Brudesang! Lad Strengeleg og Harpeklang Af Hjertens Lyst nu lyde, Thi med min Jesu skal jeg gaa, Og ham til Brudgom skal jeg faa, Det skal mig evig fryde! Synger, Leger, Jubilerer, Triumferer, Naaber Kjære: Stor er Herren til Guds Ære! 7 Hvor hjerteglad er jeg da nu! Mig Et og Alt er Jesus, du, Mit Ophav og min Ende; Mig vil du dag jo til din Pris Optage i dit Paradis, Thi klapper jeg i Hænde! Amen, Amen! Kom min glæde! Jeg er rede, Dryg ei længe, Al min Hu ved dig mon hænge. Languages: Norwegian Tune Title: [Af Høiheden oprunden er]
TextPage scan

I place myself in Jesus' hands

Author: C. J. P. Spitta Hymnal: The Lutheran Hymnary #163 (1913) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Topics: The Church Year Second Sunday in Advent; The Church Year Second Sunday in Advent Lyrics: 1 I place myself in Jesus' hands, And there abide for ever; No griefs, no joys, shall loose the bands, Nor our sweet union sever; In those dread days When earth decays, Who stays on Him, and whom He stays, Shall be preserved for ever. 2 A rock and castle is the Lord, And they shall see and wonder Who build on His almighty word, And thereon deeply ponder; And what He saith, In life and death, My heart shall trust with steadfast faith, Though earth be rent asunder. 3 Let Him do with me what He will, He cannot fail to please me, I cleave to Him with strong faith still, And hope that He will bless me: He must be blest Who loves Him best, And on His word doth firmly rest; Lord, with this truth impress me. 4 When things are at their worst, I will Still joy in His protection, Who loves to bring out good from ill, And grieves in my affliction: His trials sent Are all well meant, His blows a Father's chastisement, And tokens of affection. 5 My confidence unshaken stands Upon His blessed promise, That none shall pluck us from His hands, Nor any foe o'ercome us. He will not break The word He spake, He will not leave us, nor forsake, Nor take His Spirit from us. Tune Title: [I place myself in Jesus' hands]

Pages


Export as CSV