Instance Results

Topics:thirteenth+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 91Results Per Page: 102050
TextPage scan

Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde!

Author: Filip Sinold; Nils Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #551 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde! Ofte jeg strider med skrøbelig Magt; Se dog, hvor Synden kan Hænderne binde, At jeg i Kampen er svag og forsagt! Frelsermand blid! Før du min Strid! At jeg kan vinde i Trængselens Tid! 2 Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde! Lidet formaar kun min skrøbelig' Tro, Om ei din Naade som Solen vil rinde, Op i mit Hjertes formørkede Bo; Mørket fordriv, Styrke mig giv, Gudsfrygt opvarme mit Hjerte og Liv! 3 Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde! Gjør dog min Kristendom renset og ren, Lad alt, hvad Hedensk er hos mig, forsvinde, Borttag af Veien Forargelsens Sten! Rens i sin Grund Hjerte og Mund, Gjør mig i Troen retsindig og sund! Languages: Norwegian
Text

Lad andre hen i Trældom gaa

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #292 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Lad andre hen i Trældom gaa, Med Loven sig bemøde, Som ei har fanget Smag oppaa Den Friheds Himmel-Grøde, Som vi ved Jesu dyre Død Og Pine nød, Hvorfor han maatte bløde. 2 Lad Agar med sin Børne-Flok I villig Trældom være, Vi aldrig kan fuldtakke nok Og give Herren Ære. Som ved sin Søn bort fra os tog Det Lovens Aag, Som vi ei kunde bære. 3 Din Kirke og Jerusalem, Din fande Flok paa Jorden, Som har i Himmelen sit Hjem, Hvor den er tegnet vorden, Den følger Jesum i hans Ord Og derved gror, Befriet fra Lovens Torden. 4 Den Tid skal komme, naar den skal Med Friheds Krone gange, Og udi Himlens Glædesal Istemme Seier-Sange, Haar, med Vantroens Ismael, Hver Lovens Træl Skal blive Dødsens Fange. Languages: Norwegian
Text

Den ypperligste Vei

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #463 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Den ypperligste Vei For Bruden, som vil ei I Verden gaa i Blinde, Men Jesu Fodspor finde, Er stjernelys at prange I Kjærlighedens Gange. 2 Thi, om du kunde end Som høit oplyste Mænd, Ja som en Engel tale, Er Kjærlighed i Dvale, Da er din Tro ei andet End Boblerne paa Vandet. 3 Som Bjeldens sterke Klang Og liflig Klokke-Sang Bevæger dem, som høre, Har selv dog intet Øre Saa lidt den Tale gavner, Som Kjærligheden savner. 4 Og havde du Forstand Saa dyb som Havets Vand, Ja Tro, som kunde fælde Og flytte store Fjelde, Det dog for intet skattes, Hvor Kjærligheden fattes. 5 Ja, om den Deel, du har, En Verdens Rigdom var, Og du den give vilde Til dem, som lide ilde, Det ingen Gaven dig gjorde, Naar Kjærlighed var borte. 6 Om Nogen og frembød Sig til en blodig Død, Til Økse, Baal og Strikke, Var Kjærlighed der ikke, Hans Pine var til Hobe Ei værd en Regne-Draabe. 7 Den sande Kjærlighed Af ingen Hovmod veed, Vil gjerne ringe være, Kan dog de Svage bære, Er nidkjær, sterk og veldig, Dog taalig og lempfeldig. 8 Uskikkeligheds Sti Gaar Kjærlighed forbi; Hun søger ei sit eget, Forbitres ei, hvor meget Man hende slaar og plager, Hun efter Fred kun jager. 9 Hun glædes ikke, naar Hun ser det ilde gaar; Men, merker hun, hvorledes Guds Rige vidt udbredes, At mange blive gode, Da er hun vel til Mode. 10 Hun haaber alle Ting, Hun taaler alle Sting, Hun tror, naar alle truer, Hun slukker alle Luer, Hun Herskerstav kan bære, Og hver Mands Skovisk være. 11 Den sande Kjærlighed Af ingen Ende veed; Naar Tro og Haab er omme Og vi til Himlen komme, Skal Kjærligheden brænde Først ret og uden Ende. 12 O Jesu, lad mig saa Din Kjærlighed forstaa, At hvad jeg foretager Af Kjærligheden smager. At alt mit Liv maa være Din Kjærlighed til Ære! Languages: Norwegian
Text

Det store Bodord, Gud oss gav

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #759 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Det store Bodord, Gud oss gav, Som samanfatar alt hans krav, Det er det Ord: Du elska maa Din Gud av Hjartans reine Traa. 2 Ja, elska yver alt paa Jord Din Gud i Hjarta, Gjred og Ord, Av alt ditt Lynde, all din Hug, Av all din Styrke, all din Dug! 3 For Gud vil hava Hjartat ditt Med Tanke Vilje, Tru og Vit. Han deg aaleine eiga vil: Du honom heilt maa høyra til. 4 Det andre Bod er dette likt, So stort og djupt og innhalds-rikt: Du elska maa din Næste her, So som deg sjølv du heve kjær! 5 Ja, elska Næsten, honom unn All Gaava god av Hjartans Grunn, So i hans Gleda du deg gled Og i hans Sorg du syrgjer med! 6 Med trufast Hjarta honom ten, Um han er Uven elder Ven! Den Kjærleik, Gud skal kalla sann, Maa elska og sin Fiendsmann. 7 So hav din Gud og Broder kjær! Det Botnen i Guds Bodard er. Og difyr lyder Ordet og. At Kjærleik fyller all Guds Log. 8 Men denne Kjærleiks reine Eld, Som alle Herrens Bodord held, Den vantar kvar ein syndug Mann: Guds Log no ingen halda kann. 9 Men Kjærleiken, me hadde misst, Han kom til Jord i Jesus Krist: Han som av Kjærleik Livet gav Og fyllte upp fyr oss Guds Krav. 10 Fyr sine Fiendar han bad Og døyndde so i deira Stad. Og kvar han Rom i Hjartat finn, Der andar han sin Kjærleik inn. 11 Aa Jesus, hjelp oss so til Tru, At du kann i vaart Hjarta bu, So ved din Kjærleiks Kraft me kann Av Hjartat elska Gud og Mann! Languages: Nynorsk
Text

Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde!

Author: F. B. Sinold; Nils Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #551 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde! Ofte jeg strider med skrøbelig Magt; Se dog, hvor Synden kan Hænderne binde, At jeg i Kampen er svag og forsagt! Frelsermand blid! Før du min Strid! At jeg kan vinde i Trængselens Tid! 2 Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde! Lidet formaar kun min skrøbelig' Tro, Om ei din Naade som Solen vil rinde, Op i mit Hjertes formørkede Bo; Mørket fordriv, Styrke mig giv, Gudsfrygt opvarme mit Hjerte og Liv! 3 Hjælp mig, o sødeste Jesu, at vinde! Gjør dog min Kristendom renset og reen, Lad alt, hvad Hedensk er hos mig, forsvinde, Borttag af Veien Forargelsens Steen! Rens i sin Grund Hjerte og Mund, Gjør mig i Troen retsindig og sund! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesus, som har elsket mig

Author: Paul Gerhardt; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #304 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O Jesus, som har elsket mig, Ja med saa overmaade Aldeles ubegribelig En Kjærlighed og Naade, O, tænd mit Hjerte op igjen Med Kjærlighedens Iver, At jeg giver Mig ganske til dig hen, Og altid hos dig bliver! 2 Det var din Hjertens Kjærlighed, Der bragte mig den Naade, At du for mine Synder led Den haade Dødsens Vaade. Ak, maatte jeg din Pines Sag, De dybe Naadens Grunde Saa tilstunde, At Sjælen Nat og Dag Til dig opløftes kunde! 3 Min Trøst, mit Lys, min bedste Ven Og største Lyst i Livet, O hav mig, tag mig ganske hen! Dig har jeg mig hengivet; Thi uden dig er Verden mørk, Et Fængsel kun at kalde, Gift og Galde, Et øde Sted, en Ørk, Hvor tunge Taarer falde. 4 Men du er Sjælens trygge Havn Mod alle Modgangs Vinde, Ak lad mig i din Naades Favn Den rette Hvile finde! Din Kjærlighed som Sol i Vaar Den kolde Is fortære, Balsam være For mine Syndesaar, Som mig saa hart besvære! 5 Den samme trøste mig i Trang, I Sygdoms Tid mig styrke, Og naar jeg endelig en Gang Skal ind i Dødens Mørke, Da lad den lyse op min Sti, Og stande ved min Side, Med mig stride! Saa gaar jeg frelst og fri Fra hele Verdens Kvide. Languages: Norwegian
Text

Er Gud for mig, saa træde

Author: P. Gerhardt; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #225 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Er Gud for mig, saa træde Mig hvad der vil imod, Jeg kan i Bønnens Glæde Det felde under Fod; Vil Gud mig gjerne høre, Har Faderen mig kjær, Hvad kan mig Satan gjøre Med al sin Helvedhær? 2 Det kan jeg trøstlig sige, Det tror jeg fast og veed, At Gud i Himmerige Er ikke mere vred; Hans Kjærlighed mig følger, Hvor jeg gaar ud og ind, Og dæmper alle Bølger, Som bruse mod mit Sind. 3 Den Grund, hvorpaa jeg bygger, Er Kristus og hans Død, I Jesu Pines Skygger Er Sjælens Hvile sød; Der har jeg fundet Livet, Selv er jeg intet værd, Hvad Jesus mig har givet, Gjør mig for Gud saa kjær. 4 Min Jesus er min Ære, Han gjør mig fagr og sin, Men vilde han ei være Den milde Frelser min, Da turde jeg og kunde For Himlen ei bestaa, Jeg sank med Et til Grunde I Vredens dybe Aa. 5 Han, han har reent udslettet Alt, hvad mig var imod; Men Syndeskyld aftvættet Med sit uskyldig' Blod; Til ham i Troen kommen, Et freidigt Mod jeg faar, Og frygter ei for Dommen, Som over Synden gaar. 6 Hans Aand er i mit Hjerte, Og styrer selv mit Sind, For driver al min Smerte, Og bringer Lys derind, Befester der sit Rige Og Naadens sterke Pagt, At jeg kan Abba skrige Af ganske Sjæle-Magt. 7 Naar Frygt og Fare pukke I Sorgens mørke Stand, Da virker Aanden Sukke, Som ei udsiges kan, Som Munden ei kan finde, Og ingen Sans forstaa, Kan Gud dog overvinde, Som ser sin Lyst derpaa. 8 Hans Aand til Sjælen taler Saa mangt et Trøstens Ord, Hvorledes Gud husvaler Og hjælper, den, som tror; Hvor sødt er Himmerige Gud Sine har bered, Hvor godt det er at stige Nu snart derind i Fred. 9 Der er for Guds Udvalte Den Rigdom, som bestaar, Lad mig kun dø og falde, Min Himmel ei forgaar; Skal jeg med Taarer væde Min Vei i Verdens Land, Min Jesu Lys og Glæde Det alt forsøde kan. 10 Lad hele Verden briste, Min Jesus er ved Magt, Hvo vil hans Haand opvriste Og bryde Himlens Pagt? Ei Hunger, Sværd og Lue, Ei Pine, Ve og Værk Fra Jesu mig skal true, Det Baand er alt for sterkt. 11 Ei Englekraft og Evne, Ei Fyrstendømmes Magt, Ei hvad man veed at nævne Af Skjændsel og Foragt, Ei Stort og ei det Ringe, Ei Skade eller Gavn, Ei nogen Ting skal tvinge Mig ud af Jesu Favn. 12 Mit Hjerte lystig springer I Salighedens Trin, Og Frydesangen klinger Ved Naadens blide Skin; Den Sol, som Sjælen fryder, Min Jesus, straaler frem, Og al min Sang den tyder, At Himlen er mit Hjem. Languages: Norwegian
Text

Kirken er til Moder kaaret

Author: Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #293 (1897) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Kirken er til Moder kaaret, Har sin Gud og herre baaret Mange Sønner, Døttre smaa, Som Guds Øie hviler paa. 2 Hun er den, til Frihed føder, Lovens Trældom fra sig støder, Sanker Flokken i sit Skjød Ei med Tvang, men Tale sød. 3 Thi den Sandhed, som hun lærer, Naaden, hvorom Bud hun bærer, Herren, som vi podes i, Gjør os ret i Aanden fri; 4 Mens af Kjærligheden bundne, Lydige vi blive fundne Mod vor Gud og Herre god, Fuld' af Tro og trøstigt Mod. 5 Vilde Gud mangfoldiggjøre Folket inden Kirkens Døre, Hellige dem med sit Ord, Gjøre Moderglæden stor! 6 Gjøre Børneflokken fager, At i Fred den fremad drager Syngende til Paradis Herrens Navn Lov, Tak og Pris! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor ser det ud i Verdens Ørk

Hymnal: Kirkesalmebog #474 (1893) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Hvor ser det ud i Verdens Ørk, Hvad er den fæl og sur og mørk! Had, Vrede og Miskundelse Har dækket Verden som en Sne. Man neppe meer at nævne veed Den broderlige Kjærlighed. 2 Hvor gaar dog Bitterheden vidt! Man ser og træffer altfor tidt, At En er paa den Anden vred, Dog de i slig Uenighed Sig rose af Guds Naades Favn, Og trodse paa sit Kristen-Navn. 3 Hvo agter Jesu egne Ord, At Had i Hjertet er et Mord, At den, som ei tilgive vil, Kan aldrig høre Jesum til; At man sin Fiende sette skal I medforløste Brødres Tal. 4 Da det er nu saaledes fat Blandt denne Verdens Torn og Krat, Saa har dog Gud i Himlen her Paa Jorden dem, som har ham kjær, Et Gosen i Ægyptens Land, Som intet Mørke dæmpe kan. 5 Det er Guds sande Israel, Som baade tror og lever vel, En Slægt af Gud ved Ordet fød, En deilig Brud i Naadens Skjød, Paa Jorden en forborgen Skat, Og dog et Lys i Verdens Nat. 6 Men det er ret det Tegn, hvorpaa De ufeilbarlig kjendes maa, At de indbyrdes og især Hverandre have hjertekjær, Paa dette visse Merke man Vor Jesu Brødre kjende kan. 7 Man føler vel det onde Sind, Men dæmper det, og trænger ind I Jesu søde Kjærlighed, Saa synker Hjertets Taage ned, At mellem dem des meer og meer I Gud en nær Forening sker. 8 Hver Green af Jesu har sin Kraft, Dog ikke lige megen Saft, Som Forskjel er paa Sted og Tid, Paa hvers Forfarenhed og Flid; Dog ere alle Et i Gud, Og følge Kjærlighedens Bud. 9 I Bygning settes Steen paa Steen, De blive alle som til een, De store jevnes med de smaa, At de mod Ild og Vand bestaa; Saa samles alle Frommes Sind, Og vies til Guds Tempel ind. 10 De Sterke med de Svage gaa, De Rige med de Arme staa, Forfarne med Lempfeldighed Veivise den, som lidet veed, At Alting passer sig saa net, Naar alles Kræfter samles ret. 11 Naar dette himmel-sterke Baand I Verden tager Overhaand, Da vokser Kjærlighed til Gud, Da bredes Jesu Rige ud Og drager daglig Andres Sind I dette Himmel-Selskab ind. 12 Des mindre kan man undres paa, At Satan derimod vil staa, Bevæger al den Deel, han kan, At saa Fortræd og Misforstand Iblandt Guds Søns udvalte Flok, Saa veed han, han har vundet nok. 13 I da, som føre Aandens Sværd, Staar sammen, ak, staar sammen nær! Forbindes ret i Kjærlighed, Og tænker paa vor Daabes Eed! Det er den allerstørste Sag, Saa har dit Fienden tabt sit Slag. 14 Forbinder eder nær i Gud, Og tænker paa det søde Bud, Som Jesus har os alle sagt, Og hver især paa Hjerte lagt, At hvo der er i eders Tal, Af Kjærligheden kjendes skal. 15 O Jesu, du, som kom herned At stifte Fred og Kjærlighed, Udbred dit Rige vidt og bredt, Forbind os alle ret til Et, At vi med dig og Dine maa Til evig Tid i Samfund staa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud Fader udi Himmerig

Author: Klaus Mortensøn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #228 (1919) Topics: Thirteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud Fader udi Himmerig Sin Vilje han os kjendte, Der han os ned til Jorderig De ti Bud-Ord udsendte. 2 Det første Bud, det er nu saa, Det bør dig vel at merke: Afguder skal du dig ei faa, Men een Gud skal du dyrke. 3 Du skal og ei forfængelig Guds hellig' Navn paakalde, Om du vil ei evindelig I Pinen det undgjælde. 4 Du komme skal ihu dernæst Din Sabbat hellig gjøre, Og tjene Gud, som du kan bedst, Guds Ord da skal du høre. 5 Du hædre skal, til dyder næm, Din Fader og din Moder, Som dig med Ære forstred frem, Da faar du Landsens Goder. 6 Du skal og ingen slaa ihjel, Og ei Manddrab bedrive, Din Broder skal du unde vel, At du maa salig blive. 7 Du skal og ei bedrive Hor, Det mon saa mangen Daare, Ukydskheds Synd den snart forgaar, Men Pinen længe varer. 8 Du skal og ingen stjæle fra Hans Gods, hans Hæder, Ære, I Verden skal du leve saa, At du retvis kan være. 9 Du skal og ei falsk Vidnesbyrd Mod din Jevnkristen bære, Det bliver dig fuld ganske dyrt I evig Kval at være. 10 Dernæst du skal og ei attraa Din Broders Hustru vene, Men al den Stund, du leve maa, Din Broder skal du tjene. 11 Det sidste Bud-Ord det er saa, Det bør dig nu at kjende: Din Broders Gods du ei attraa, Hans Hus go ei hans Svende. 12 Gud Fader, Søn og Helligaand Han give af sin Naade, Vi maatte udi alle Land Hans Bud-Ord vel bevare! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV