Instance Results

Topics:eighteenth+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 41 - 50 of 103Results Per Page: 102050
TextPage scan

Bliv hos mig, kjære Herre Krist!

Author: Herman Timm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #376 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg ellers gaar i Blinde, Ser ei den Vei, hvorpaa jeg hist Skal Fredens Hjemstavn finde. Bliv hos mig du, al Verdens Lys, Driv Syndens Mulm og Dødens Gys I Naade fra mit Hjerte! 2 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg mættes ingenlunde, Naar ikke du, som mætted hist I Ørken mange Munde, Mig række vil det Livsens Brød, Som er dig selv, du Frelser sød, Fra Himlen til os kommen. 3 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, At jeg kan Frugter bære! Du er min Rod, jeg er din Kvist, Og kan dig ei undvære; Du Vintræ i Guds Urtegaard, Fra dig jeg Saft og Styrke faar, Kan uden dig ei trives. 4 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Blandt Verdens tusind Farer, Jeg faar ei Ro for Satans List, Om du mig ei bevarer, Om du ei med din Hyrdestav, O gode Hyrde, til min Grav Mig værge vil og lede! 5 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Naar det mod Natten stunder! Er du hos mig, da veed jeg vist, At sødelig jeg blunder. Bliv hos mig til min sidste Stund, Og sig til mig i Dødens Blund: Jeg dig til Himlen fører! Languages: Norwegian
Text

Store Profet! med den himmelske Lære

Author: Brorson; J. Neander Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #539 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Store Profet! med den himmelske Lære Kommen ned til os fra Faderens Skjød, Lær mig, jeg i dig kan leve og være! Det er min Længsel, den Lærdom er sød; Siig mig i Sjælen, naar Helvede bruser, At du er Manden, som Djævelen knuser! 2 Præst i al Evighed! inderlig stunder Jeg med an brændende Længsel til dig, Naar jeg betænker det Kjærligheds Under, At du et Offer er bleven for mig; Du er min Talsmand hos Faderen hjemme, Kan mig, din Eiendom, aldrig forglemme. 3 Mægtigste Konge! vi ville dig ære, Kjærligheds Strenge, saa stemmer nu i! Lader os til ham Taksigelse bære, Ham, som fra Satan os haver gjort fri! Hersk, o livsaligste Konge, at Dine Binde kan Seier, og værges for Pine! 4 Nu, saa skal i mig da alting sig fryde, Jeg som en Kristen vil møde med Sang, Hjertet skal lege og lystig udbryde, Stemmes og fremmes i glædelig Klang; Jeg vil dig prise, o Herligheds Konge! Alt det, som Aande har, med mig skal sjunge. Languages: Norwegian Tune Title: [Store Profet! med den himmelske Lære]
TextPage scan

Gud Faders Søn enbaarne

Author: Elisabeth Crutziger; Ukjende Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #100 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds Faders Søn enbaarne Af Evighedens Aar, Den af hans Hjerte kaarne Til sødest Frelser vor, Han er den Morgenstjerne, Oplyser os saa gjerne Med sit Miskundheds Ord. 2 For os et Menn'ske vorden I sidst Verdens Tid, Tvert mod Naturens Orden Fødd af en Jomfru bild, Han Djævelen har lænket, Os Himmerige stjænket, Alt med dit evig' Liv. 3 O Kristus, du os give, Vi maatte ret forstaa, I kristen Tro forblive, Og dig nu tjene saa, Vort Hjerte maatte smage Din Sødhed alle Dage, Og tørste dig at faa! 4 Du stande skal for Styre Med Guddoms Magt paa Jord, Og raader alt med dyre Og stærke Guddoms Ord: Dit Lys i os optænde, Vort Hjerte til dig vende, Og sluk vor Vantro stor! 5 Du tugte os i Naade, Styrk os i Troen saa, At fri fra Helveds Vaade Guds Børn vi blive maa, At vi her aldrig mere End Kristi Ord begjære, Falsk Lærdom plat forsmaa! 6 Lad alle Synder slukne, Tag Ondskab af vor Hu, Den gamle Adam drukne, Den ny maa leve nu! At ind til dig vi stræve, Os selv ei længer leve, Men lev i os kun du! Languages: Norwegian
TextPage scan

Store Profet! med den himmelske Lære

Author: Joakim Neander; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #539 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Store Profet! med den himmelske Lære Kommen ned til os fra Faderens Skjød, Lær mig, jeg i dig kan leve og være! Det er min Længsel, den Lærdom er sød; Sig mig i Sjælen, naar Helvede bruser, At du er Manden, som Djævelen knuser! 2 Præst i al Evighed! inderlig stunder Jeg med an brændende Længsel til dig, Naar jeg betænker det Kjærligheds Under, At du et Offer er bleven for mig; Du er min Talsmand hos Faderen hjemme, Kan mig, din Eiendom, aldrig forglemme. 3 Mægtigste Konge! vi ville dig ære, Kjærligheds Strenge, saa stemmer nu i! Lader os til ham Taksigelse bære, Ham, som fra Satan os haver gjort fri! Hersk, o livsaligste Konge, at Dine Binde kan Seier, og værges for Pine! 4 Nu, saa skal i mig da alting sig fryde, Jeg som en Kristen vil møde med Sang, Hjertet skal lege og lystig udbryde, Stemmes og fremmes i glædelig Klang; Jeg vil dig prise, o Herligheds Konge! Alt det, som Aande har, med mig skal sjunge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Min Jesus, lad mit Hjerte faa

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #442 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Min Jesus, lad mit Hjerte faa En saadan Smag paa dig, At Nat og Dag du vær maa Min Sjæl umistelig, Min Sjæl umistelig. 2 Da skrider Naadens Tid og Stund Saa sød og salig frem, Thi du mig kysser med din Mund, Og tager til dig hjem, Og tager til dig hjem. 3 Mit Hjerte i den Grav, du laa Knust af min Synde-Nød, Lad, naar det kvelder, Hvile faa, Og smile ad sin Død! Og smile ad sin Død! 4 Før saa mig arme Synder hjem Med din Vetfærdighed Til dit det ny Jerusalem, Til al din Herlighed! Til al din Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud Faders Søn enbaarne

Hymnal: Kirkesalmebog #100 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Guds Faders Søn enbaarne Af Evighedens Aar, Den af hans Hjerte kaarne Til sødest Frelser vor, Han er den Morgenstjerne, Oplyser os saa gjerne Med sit Miskundheds Ord. 2 For os et Menn'ske vorden I sidst Verdens Tid, Tvert mod Naturens Orden Fød af en Jomfru frid, Han Djævelen har lænket, Os Himmerige stjænket, Alt med dit evig' Liv. 3 O Kriste, du os give, Vi maatte ret forstaa, I kristen Tro forblive, Og dig nu tjene saa, Vort Hjerte maatte smage Din Sødhed alle Dage, Og tørste dig at faa! 4 Du stande skal for Styre Med Guddoms Magt paa Jord, Og raader alt med dyre Og sterke Guddoms Ord: Dit Lys i os optænde, Vort Hjerte til dig vende, Og sluk vor Vantro stor! 5 Du tugte os med Gode, Styrk os i Naaden saa, At fri fra Helveds Vaade, Guds Børn vi blive maa, At vi her aldrig mere End Kristi Ord begjære, Falsk Lærdom plat forsmaa! 6 Lad alle Synder slukne, Tag Ondskab af vor Hu, Den gamle Adam drukne, Den ny maa leve nu! At ind til dig vi stræve, Os selv ei længer leve, Men lev i os kun du! Languages: Norwegian
Text

Nu ville vi os samle

Author: Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #128 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Nu ville vi os samle I Jesu Kristi Navn, De Unge med de Gamle Skal løbe ham i Favn. Han er vor Jule-Gave, Vor Glæde, Lyst og Liv, I ham vi og vil have Vor Jule-Tidsfordriv. 2 O Jesu, dig at finde Er vores fulde Agt, Ak, giv os ret i Sinde, At gaa med famlet Magt Din Krybbe at omringe Med Hjertens Tak og Tro, At Salmerne kan klinge I hver Mands Hus og Bo! Languages: Norwegian
TextPage scan

Min Jesu, lad mit Hjerte faa

Hymnal: Kirkesalmebog #442 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Min Jesu, lad mit Hjerte faa En saadan Smag paa dig, At Nat og Dag du vær maa Min Sjæl umistelig! Min Sjæl umistelig! 2 Da skrider Naadens Tid og Stund Saa sød og salig frem, Thi du mig kysser med din Mund, Og tager til dig hjem, Og tager til dig hjem. 3 Mit Hjerte i den Grav, du laa Knust af min Synde-Nød, Lad, naar det kvelder, Hvile faa, Og smile ad sin Død! Og smile ad sin Død! 4 Før saa mig arme Synder hjem Med din Vetfærdighed Til dit det ny Jerusalem, Til al din Herlighed! Til al din Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Du høie Fryd for rene Sjæle

Author: Gotfr. Arnold; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #644 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Du høie Fryd for rene Sjæle, Og for din Stamme salig Frugt, Som vil til Alle dig meddele, Der følge Aandens vise Tugt, Hvor vilde jeg dog gjerne tragte Blandt dines Jomfrutal at staa, Som Verdens Kjarlighed foragte, Og efter Lammet stedse gaa. 2 Du fordrer kun et renset Hjerte, Men hvor er det at faa for mig? Jeg føler baade Fryd og Smerte I Kjærligheds Attraa til dig; Forgjæves er min egen Møie, Om du ei klarer selv mit Sind, Og tager med dit blider Øie Met arme Hjerte ganske ind. 3 Din Salve heler Adams Skade, Din Kjærlighed er Sjælens Kur, Vil du mig den kun finde lade, Saa bliver Verdens Lyst mig sur: Den gjør fornøiet, fri og sikker Fra Verdens Lysters Fiske-Krog, At jeg kan fly de fine Strikker, Som Mange ned i Pinen drog. 4 Lad denne Balsam i mig flyde Og gjennemtrænge alt mit Sind, Lad mig din Kjærlighed kun nyde, Saa lukkes ingen anden ind; Den Ild at Verdens Lyst forbrænder Og holder den for Narre-Spil; O, hvo den Kjærlighed kun kjender, Han ingen anden have vil. 5 Men griber du Begjærligheden Ei an med Magt og Kraftens Haand, Da kan den ligge skjult i Reden, Og siden tage Overhaand; O Gud, din Sødhed tidt anvendes Til Kjødets Sikkerhed og Ro, Naar Aandens Iver ei optændes Ved daglig Kamp i Bøn og Tro. 6 Hvad kan os fri fra denne Fare? Din Kjærlighed kun det formaar; Naar Sjælen den vil tage vare, En anden Lyst og Drift den faar, Som den modvillig' Vilje drager Hen ind i Naadens blide Stand, At Verdens Lyst ei bedre smager End vel vant Mund det raadne Band. 7 Naar Gud er her og ingenlunde Med Verden vil iHjertet bo, Saa gaar al Verdens Lyst tilgrunde, Og Hjertet faar sin rette Ro, Naar Sjælen lærer dybt at grave, Og varer denne Perle vel; Den Skat kan Jesu Brud kun have, Og ikke nogen Verdens Træl. 8 Sæt Jesu Kjærlighed til Grunden! Er han din Bygnings Hjørnesten, Saa bliver Sjælen altid funden Aarvaagen til at holdes ren; Han selv din Seierskrone bliver Ved hver en Leilighed til Kamp; Thi denne sol dig let fordriver Al Verdens Vellyst som en Damp. 9 Saa triumferer allerede Guds Liv i Død'lighedens Krop; Thi just naar vi i Kampen svede, Da stræbe vi til Kronen op; Hvor kunde ellers Sjælen vinde Og dæmpe Kjødets stærke Brand, Om Kjærlighed var ei derinde, Som alle Ting bestride kan? 10 Den korte Møie Vei bereder Til uskatterlig Sjælefred, Guds Himles skjulte Lifligheder Til slige Sjæle flyde ned, Som Verdens Lysters Skum og Fraade Beler, foragter og forsmaar; Lad kun din Brudgom ene raade, Se saa, hvad Kjærlighed formaar! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Frelse til os kommen er

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #366 (1890) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Vor Frelse til os kommen er Af idel Herrens Naade; Ei hjalp os vore Gjerninger, De fri os ei fra Vaade; Men Troen haen til Jesum ser, Han har gjort Fyldest for Enhver, Han er vor Midler vorden. 2 Guds Lov den er et helligt Bud, Vi det ei kunde holde; Thi blev den os til Dom hos Gud, Stor Nød det maatte volde; Den kræver en frivillig Aand, Men Født er Kjød blev all rig Aand Fortabte vor vi Alle. 3 Vel falskelig man drømte tidt, At Loven os var givet, Som om det stod os ganske frit At lyde den i Livet; Den er dog kun et Speil, som klart Os lader se en syndig Art Skjult i vort Kjød at brænde. 4 Vor egen Kraft vil ei forslaa Hin onde Ild at kue; Saa tidt man prøvet har derpaa, Men større blev dens Lue. Det blev kun Skin og Hyklerdaad, Af Gud fordømt og uden Raad; I Kjødet er den baaren. 5 Opfyldes maa dog hvad vi brød, Skal vi ei Døden smage; Thi sendte Gud sin Søn i Kjød, Af Døden os at drage. Den ganske Lov har han opfyldt, Han Vreden bar, som velforskyldt Os alle skulde ramme. 6 Og at han bøded, hvad der brast, Og vandt i Dødens Klemme, Med Christentro jeg holder fast, Og skal det aldrig glemme, Ei Andet tro, min Herre kjær, Din Død mit Liv, min Frelse er, Du har for mig betalet! 7 Nei aldrig tviler jeg derpaa, Dit Ord kan ei bedrage; Dit gode Ord det siger saa, At Ingen tOr forsage. Hvo paa dig tror og bliver døbt, Ham har du Himlen skjænkt og kjøbt, Saa han skal ei fortabes. 8 For Gud retfærdig den kun er, Som Troens Ja kan svare; Men Troen føder Gjerninger, Som Lyset Straaler klare. Ved Troen har du Fred med Gud, Til Næsten Kjærlighed gaar ud, Naar ny af Gud du fødes. 9 Guds Lov dig viser Syndens Sum Og knuser Hjertets Klipper; Saa kommer Evangelium Med Trøsten, som ei glipper. Det siger: Kryb til Korsets Træ, I Loven er ei Ly og Læ Og ei i Lovens Gjerning. 10 Vel kan foruden Gjerning god den sande Tro ei være, Ret som ei Gren af frugtbar Rod Kan mangel Frugt at bære; Retfærdig gjør dog Troen blot, Dens Gjerning tjener Næsten godt Og Troens Egthed viser. 11 Saa venter Haabet fast den Tid, Da Guds Ord Hjertet letter Og skaber Fryd af Sorg og Strid,– Den Tid, som Herren sætter. Hvad bedst er, ved han visselig, Og han ei mod os bruger Svig; Thi skal paa ham vi haabe. 12 Frugt ei, om og en liden Stund Han synes ei at ville,º Det er en Sky, en Prøve kan, Han nærmer sig dog stille. Paa Ordet byg, paa Hjertet ei; Om Hjertet siger tusind Nei, Lad det dig ei forfærde! 13 Gud Fader, Søn og Helligaand, Som frelser os fra Vaade, Ske Pris med Hjerte, Mund og Haand For denne store Naade! Hvad Godt, han har begyndt i os, Fuldfører han vor Synd tiltrods, Sit store Navn til Ære. 14 O vorder helliget dit Navn; Tilkomme os dit Rige; Din Vilje ske vor Sjæl til Gavn; Giv dagligt BrOd tillige; Forlad vor Skyld; i Fristelser Og fra alt Ondt vor Frelser vær: Din Magten er og Æren! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV