Instance Results

Topics:hope+and+longing+for+the+heavenly
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 84Results Per Page: 102050
Text

Kom, Brødre! lad us haste

Author: G. Tersteegen; E. O. Schwartzkopf Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #252 (1897) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 Kom Brødre! lad os haste, Vor Aften kommer nær, Vi Verden fra os kaste, Og alt, som hefter her; Kom, lad os fatte Mod I Aandens Kraft at vandre Til Himlen med hverandre, Saa blir' vor Ende god! 2 Det skal os ei fortryde, Den trange Vei at gaa, Gud vil sig selv tilbyde, Og trofast med os staa; Hann giver Liv og Lyst, Han lokker, vederkvæger, Han styrker, føder, læger Vor Sjal med Ordets Trøst. 3 Kom, lad os kjærlig vandre Og lægge Haand i Haand, Og holde af hverandre I dette Trængsels Land! Som Børn vi være maa, Paa Veien ikke stride, Guds Engle ved vor Side Som vore Brødre gaa. 4 De Sterkere de Svage Skal hjælpe frem, vi saa Hverandre bære, drage I kjærligt Samlag maa. Fremad da fort, enhver Sig selv for intet agte, Men kun derefter tragte, At Gud ham alting er! 5 Nu frisk dertil, I Fromme! Vor Vei den knapper af, Den Dag saa snart kan komme, Man bær os til vor Grav; Endnu lidt mere tro, Endnu lidt mere vakker, Det ud ad Aften lakker, Saa faar, saa faar vi Ro! 6 Det kan ei længe vare, Hold kun et Lidet ud, Saa skal vi hjemad fare Til Himlen, til vor Gud. Vær glad og vel bered! Naar vi med alle Fromme Hjem til vor Fader komme, Tænk, hvilken Salighed! 7 O Ven, o du Udkaarne, Vor Sjæles Himmerig, Du evige Enbaarne! Vi længes efter dig, Vi rose os i dig, Vor Lyst, vor sol, vor Ære, Vi ønske kun at være Hos dig evindelig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Om Salaighed og Glæde

Hymnal: Kirkesalmebog #365 (1893) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges fridt I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges lukt i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesteen grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesten For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og een! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Scripture: Psalm 118:15-23 Languages: Norwegian
TextPage scan

Min Sjæl vær lystig, glad og fro

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #407 (1890) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 Min Sjæl vær lystig, glad og fro, Og lad ei Verdens Kvide Forraske dig, men tænk og tro, Du kan paa Jesus lide, Som haver efter denne Død Det Bedste udi Gjemme Til dig, at du i alslags Nød Dig ikke skal forgræmme. 2 Lad Hedninger, som intet Haab I Jesu Christo have, Henjordes og med Jammers Raab Al deres Fryd begrave; Den Glæde holder jeg ei paa, Den maa sin Afsked tage, Som ikke længer kan bestaa End med mig Levnets Dage. 3 Men jeg fuldkommen tror og veed, At Jesus Christ, min Herre, Opstod til min Retfærdighed, Til evig Fryd og Ære; Jeg leve vil i ham og dø, Og hvile paa hans Naade, Og om mit Kjød er kun som Hø, Dog er hans Død min Baade. 4 Thi som han traadte under fod Den Død, os vilde fælde, Og op igjen fra Døde stod Ved Guddoms Magt og Vælde, Saa skal vor' døde Ven og Krop Til evigt Liv og Ære Ved Jesu Værdskylds Kraft staa op Forklarede og skjære. 5 Og vi skal engang se den Dag, Da Jesus han vil komme Til de Udvalgtes Velbehag Og Trøst for alle Fromme, Med Over-Engles røst og Skrig, Og Guds Basune røre, Sin Hjord henop til Himmerig Med Herrepragt at føre. 6 Derpaa skal de først komme frem, Som er' i Christo døde, Og vi, som leve, skal med dem Henrykkes til at møde Vor Jesus udi Skyen, som Af Naade vil os give, At vi i Himlens herredom Hos Gud maa stedse blive. 7 Frisk op, min Sjæl, forsag da ei, Om du end skal indtræde Ad en fuldtornet Sti og Vei Til denne store Glæde! Lad Kors og Kummer, Verden, Sorg Dit Hjerte intet bryde, I Himlens store Frydeborg Skal Glædestrømme flyde! 8 Frygt ei for Døden, men bered Dig villigen at tage Imod den Bægers Bitterhed, Naar du den faar at smage! Tænk paa den Kalk, som Jesus drak, Fuld af din Syndegalde, Favn ham i Troen, giv ham Tak, Han dig vil til sig kalde! 9 Frygt ei for Graven, men gak ud Fra Verdens megen Jammer, Om Orme gnave skal din Hud Udi dit Sovekammer, Du skal opreises uden men, Naar Jesus aabenbares, Og dine Lemmer hver og en Ved hannem skal forklares. 10 Styrk mig, o Gud, i denne Tro Mod Dødsens grumme Vaade, Lad Sjælen stedse finde Ro I Jesu Død og Naade! Jeg trøster mig i al min Ve, I Skjændsel og Vanære, At jeg skal Gud I Ære se; Hvor godt er der at være! Languages: Norwegian
TextPage scan

O seirrige Frelsermand!

Hymnal: Kirkesalmebog #409 (1893) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 O seierrige Frelsermand! Som bar al Verdens Synders Band, Nu tager du dit Sæde Hos Majestætens Høire Haand, At lægge Satans Magt i Baand Og ganske undertræde. Mægtig Prægtig! Triumferer, Jubilerer! Døden, Livet Er vor Jesus undergivet! 2 Den store Flok af Kerubim Og mange tusind Serafim Dig prise høit formøiet, At du os Freden haver bragt, Og til saa stor en Guddoms Pragt Og Glæde er ophøiet. Møder, Støder Glade sammen, Amen, Amen! Magt og Ære Skal vor Jesu evig være! 3 Du er vort Hoved; derimod Vi dine Lemmer, Kjød og Blod, I dig vi have Livet; Fred, Glæde, Styrke, Mod og Lyst, Forfriskelse og Hjertens Trøst Af dig os vorder givet. Sind, Mod, Liv, Blod, Hver en Draabe Synge, raabe Fuld af Glæde: Lovet Krist i Ærens Sæde! 4 Drag, Jesu, drag os efter dig! At hver fremdeles stadelig Dit Rige eftertragter; Lad os vor Vandring føre saa, At Ydmyghed kan med os gaa, Som Verdens Pragt foragter! Stød ned Stolthed Af vort Hjerte, I vor Smerte Du os minde, Hvor din Naade er at finde! 5 O Jesu, vær vort Skjul og Skjold, Vor Ros og Skat, vor Rednings Vold, Hvorpaa vi os forlade. Og søge kun vor Himmelskat; Thi Verden ligger i en Nat Af List og Løgn og Skade. Hvor vi Os i Verden vende, Kan vi kjende Nød og Plage Alle vore Ventedage. 6 Kom Naadens Throne, Jesu Krist, Du Seiers-Fyrste, Davids Kvist, At stille vore Sukke! Kom du, som var saa mild og god, At ville med dit dyre Blod Guds Hellingdom oplukke! Kom bradt, Vor Skat, Hjertemilde! Vi da ville Med dig stige Ind i søde Himmerige! Languages: Norwegian
Text

O seierrige Frelsermand!

Author: Brorson; E. K. Homburg Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #409 (1897) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 O seierrige Frelsermand! Som bar al Verdens Synders Band, Nu tager du dit Sæde Hos Majestætens Høire Haand, At lægge Satans Magt i Baand Og ganske undertræde. Mægtig Prægtig! Triumferer, Jubilerer! Døden, Livet Er vor Jesus undergivet! 2 Den store Flok af Kerubim Og mange tusind Serafim Dig prise høit formøiet, At du os Freden haver bragt, Og til saa stor en Guddoms Pragt Og Glæde er ophøiet. Møder, Støder Glade sammen, Amen, Amen! Magt og Ære Skal vor Jesu evig være! 3 Du er vort Hoved; derimod Vi dine Lemmer, Kjød og Blod, I dig vi have Livet; Fred, Glæde, Styrke, Mod og Lyst, Forfriskelse og Hjertens Trøst Af dig os vorder givet. Sind, Mod, Liv, Blod, Hver en Draabe Synge, raabe Fuld af Glæde: Lovet Krist i Ærens Sæde! 4 Drag, Jesu, drag os efter dig! At hver fremdeles stadelig Dit Rige eftertragter; Lad os vor Vandring føre saa, At Ydmyghed kan med os gaa, Som Verdens Pragt foragter! Stød ned Stolthed Af vort Hjerte, I vor Smerte Du os minde, Hvor din Naade er at finde! 5 O Jesu, vær vort Skjul og Skjold, Vor Ros og Skat, vor Rednings Vold, Hvorpaa vi os forlade. Og søge kun vor Himmelskat; Thi Verden ligger i en Nat Af List og Løgn og Skade. Hvor vi Os i Verden vende, Kan vi kjende Nød og Plage Alle vore Ventedage. 6 Kom Naadens Throne, Jesu Krist, Du Seiers-Fyrste, Davids Kvist, At stille vore Sukke! Kom du, som var saa mild og god, At ville med dit dyre Blod Guds Hellingdom oplukke! Kom bradt, Vor Skat, Hjertemilde! Vi da ville Med dig stige Ind i søde Himmerige! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Helt, som knuste Dødens Magt

Hymnal: Kirkesalmebog #410 (1893) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 Den Helt, som knuste Dødens Magt, Han gik, alt som han havde sagt, Til Faderen tilbage, Da efter Paaske Morgengry Han havde vandret her paany I fyrretyve Dage. Kom Sjæl, Agt vel Paa den største Seiers-Fyrste, Se ham stige Op til Herlighedens Rige! 2 Følg med paa Berget, følg hans Fjed, Som Elisæus fulgte med Den elskede Elias! Beed saa indstændig, som han bad: O, lad os aldrig skilles ad, Forklærede Messias! Hans Svar Du har: Vær kun rolig, Følg mig trolig, Stil din Klage, Jeg er med dig alle Dage! Languages: Norwegian
Text

Den Helt, som knuste Dødens Magt

Author: Birgitte Boye Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #410 (1897) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 Den Helt, som knuste Dødens Magt, Han gik, alt som han havde sagt, Til Faderen tilbage, Da efter Paaske Morgengry Han havde vandret her paa ny I fyrretyve Dage. Kom Sjæl, Agt vel Paa den største Seiers-Fyrste, Se ham stige Op til Herlighedens Rige! 2 Følg med paa Berget, Følg hans Fjed, Som Elisæus fulgte med Den elskede Elias! Beed saa indstændig, som han bad: O, lad os aldrig skilles ad, Forklærede Messias! Hans Svar Du har: Vær kun rolig, Følg mig trolig, Stil din Klage, Jeg er med dig alle Dage! Languages: Norwegian
Text

Det er fuldbragt

Author: Birgitte Boye Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #411 (1897) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: Det er fuldbragt, Den faldne Jord Velsignelsen annammer. Den Herre Krist til Himmels for Fra Verdens Sog og Jammer. Syng da, o Himmel, og min Aand! Han satte sig hos Kraftens Haand Som Herlighedens Herre! Nu alting er ham underlagt, Thi hans er riget, Pris og Magt Og Herlighed og Ære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Det er fuldbragt

Hymnal: Kirkesalmebog #411 (1893) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: Det er fuldbragt, Den faldne Jord Velsignelsen annammer. Den Herre Krist til Himmels for Fra Verdens Sog og Jammer. Syng da, o Himmel, og min Aand! Han satte sig hos Kraftens Haand Som Herlighedens Herre! Nu alting er ham underlagt, Thi hans er Riget, Pris og Magt Og Herlighed og Ære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Bort, Verden, af mit Sind og Øie

Hymnal: Kirkesalmebog #415 (1893) Topics: Hope and Longing for the Heavenly Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, Det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV