Instance Results

Topics:twelfth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 78Results Per Page: 102050
TextPage scan

Thou little flock, be not afraid

Author: Johann Michael Altenburg; Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #197 (1908) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thou little flock, be not afraid, Tho' foes against thee stand arrayed, And ready to destroy thee, Although thy ruin they prepare, And fill thee oft with anxious care: They shall not long annoy thee. 2 Thy cause is God's; this comfort thee, And His, not thine, the vengeance be: Let Him perform His pleasure; The needful help thou shalt obtain, Thee and His word He will sustain, Through Christ, His own dear Treasure. 3 As God is God, and true His word, Fierce Satan and his hellish herd, The world and all their powers, Shall reap but shame beneath His rod: God is with us, and we with God: The vict'ry must be ours. Languages: English Tune Title: ALTENBURG (Geh aus, mein Herz)
TextPage scan

Holy Ghost, with light divine

Author: Andrew Reed Hymnal: Church Book #257 (1890) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Holy Spirit, with light divine, Shine upon this heart of mine! Chase the shades of night away, Turn the darkness into day. 2 Let me see my Saviour's face, Let me all His beauties trace; Show those glorious truths to me, Which are only known to Thee. 3 Holy Spirit, with power divine, Cleanse this guilty heart of mine: In Thy mercy pity me, From sin's bondage set me free. 4 Holy Spirit, with joy divine Cheer this saddened heart of mine; Yield a sacred, settled peace, Let it grow and still increase. 5 Holy Spirit, all divine, Dwell within this heart of mine; Cast down every idol throne, Reign supreme, and reign alone. 6 See, to Thee I yield my heart; Shed Thy life through every part. A pure temple I would be, Wholly dedicate to Thee. Languages: English Tune Title: GAUNTLETT
Text

O, kjære Sjæl, fald ydmyg ned

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #515 (1897) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Sunday Evening Lyrics: 1 O kjære Sjæl! fald yndmyg ned, Og kjend din Uformuenhed Paa Vilje og paa Kræfter Udi de Ting, som Gud angaar, I dem du intet selv formaar, Hvad du end stræver efter. 2 Den Tid, du udi Adam faldt, Blev alt det Gode hos dig kvalt, Nu rinder du af Rode Som den, der ond og aflægs er I Tanker, Ord og Gjerninger, Ja død udi det Gode. 3 Selv Guds Apostler klager saa, At af sig selv de ei formaa Guds Embede at drive, Men tro ham til, som al Ting kan, Han Evne, Vilje og Forstand Vil dem af Naade give. 4 Thi Evangeli' Tjeneste, Hvor al Guds Naade er at se I Jesu Krist, vor Herre, Er overvættes æreklar, Langt mer end Lovens fordum var, Som os Guds Aand mon lære. 5 Vel skinned Moses Aasyn frid, Der han kom ned af Sinai Med Loven udi Hænder; Men Jesus fra sin Naadestol Omstraaler som al Verdens Sol Den ganske Jordens Ender. 6 Før Lovens Bogstav slog ihjel, Og hver Mand blev en Dødsens Træl, Som Loven ikke holdte, Dog Loven hellig er og pur, Men den fordærvede Natur Selv Dom og Død forvoldte. 7 Men se nu op, min kjære Sjæl! Du er ei mere Lovens Træl, Endog du er forbunden Med Pligt udaf de ti Guds Bud At holde dem og elske Gud, Dog er din Nød forvunden. 8 Thi Lovens Dom du frygter ei, Om du paa Bods og Bedrings Vei Din Jesus vil opsøge! Hans søde Evangelium Skal med saa stor en Naade-Sum Din Glæde snart forøge. 9 Han vil med sin Retfærdighed Tildække al din Synd saa leed, Og Livet dig tilsige; Om du i Troen stadig staar Med Tillid paa hans Død og Saar, Saa faar du Himmerige. 10 O søde Jesu, Frelsermand! Jeg uden dig dog intet kan Til Salighed udrette, Styrk selv min Tro, og giv mig Mod At træstes kraftig ved dit Blod, Som skal min Synd afvætte! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus, Thy blood and righteousness

Author: Nicolaus Ludwig, Count von Zinzendorf; John Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #258 (1908) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, Thy blood and righteousness My beauty are, my glorious dress; 'Midst flaming worlds, in these arrayed, With joy shall I lift up my head. 2 When from the dust of death I rise To take my mansion in the skies, E'en then shall this be all my plea— "Jesus hath lived, hath died for me." 3 Bold shall I stand in that great day, For who aught to my charge shall lay? Fully, through Thee, absolved I am From sin and fear, from guilt and shame. 4 This spotless robe the same appears When ruined nature sinks in years; No age can change its glorious hue, The robe of Christ is ever new. 5 And when the dead shall hear Thy voice, Thy banished children shall rejoice; Their beauty this, their glorious dress, Jesus, the Lord our righteousness. Languages: English Tune Title: NAZARETH (Melcombe)
TextPage scan

Op, thi Dagen nu frembryder

Hymnal: Kirkesalmebog #95 (1893) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja, Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja, Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja, Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja, Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer meer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja, Halleluja! 6 Moses' Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja, Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja, Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja!, Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre

Hymnal: Kirkesalmebog #118 (1893) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre, O arme Synd'res Dag og Sol! Lad intet Forhæng mere hindre Min Indgang til vor Naadestol, Lad den dog ikke gaa iblinde, Som vil saa gjerne Lyset finde! 2 Du ene var og er og bliver Den arme Verdens rige Trøst, Det Vidnesbyrd enhver dig giver, Som kjender dig, vor Hjertens Lyst; Saa stor er ingen Nød at finde, Som ikke for din Kraft maa svinde. 3 Du gjør det, at de Døve høre, De Blinde faa sit Syn igjen, Den Halte friske Trin kan gjøre, Spedalskhed viger for dig hen; De Døde har du Aand og Livet Og alle Arme Lædske givet. 4 Har du nu før saa vældig øvet Dit Herredømmes store Magt, Hvi gaar jeg da saa høit bedrøvet? O Jesu, tag min Sjæl i Agt! Vis, at du endnu er den samme, Som Satans Vælde gjør til Skamme! 5 Du ser, hvordan vi gaa i Blinde, Og sanse ei vor Sjælesag, O lad lad dog Naadens Lys oprinde, Og gjør det i mit Hjerte Dag, At jeg grangivelig kan kjende Den Vei, jeg gaar og Veiens Ende! 6 Oplad og gjennembor mit Øre, Blandt dine Tjenere at staa, Som uophørlig gjerne gjøre, Hvad du i Ordet peger paa, Og aldrig andet foretage, End hvad min Herre kan behage. 7 Jeg halter, snubler, gaar i Mørke, Og støder an i lidt og stort, O, lad din Aand og store Styrke Mig give Kraft, og hjælpe fort, Ret frem og faste Trin at gjøre, Saa jeg mig vild ei lader føre! 8 O, hva kan læge og fordrive, Den Synde-Sygdom ond og leed? Det kan du, Jesu! Kom at blive Mig Visdom bliv mig Hellighed! Din Død og Lærdom kan alene Mod den fortviled' Jammer tjene. 9 Død er min Sjæl til alt det Gode, Slet intet veed og mindre kan, O lad din Kraft den Skade bode, Give styrket Vilje og Forstand, At jeg et saadant Træ maa være, Som dig utallig Frugt kan bære! 10 Jeg fattig er og fuld af Plage, O naaderige Jesu, kom, Og lad mit arme Hjerte smage Dit søde Evangelium, At jeg endogsaa her i Live Maa derved rig og salig blive! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus shall reign where'er the sun

Author: Isaac Watts Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #164 (1908) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus shall reign where'er the sun Does his successive journeys run; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more. 2 People and realms of every tongue Dwell on His love with grateful song; And with united hearts proclaim That grace and truth by Jesus name. 3 Blessings abound where'er He reigns: The prisoners leap to lose their chains, The weary find eternal rest, And all the sons of want are blest. 4 Where He displays His healing power, The sting of death is known no more In Him the sons of Adam boast More blessings than their father lost. Languages: English Tune Title: MISSIONARY CHANT
TextPage scan

Lover den Herre, den mægtige Konge, med Ære

Hymnal: Kirkesalmebog #175 (1893) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Lover den Herre, den mægtige Konge med Ære, Lov ham, min Sjæl, og lad det din Forlystelse være! Stem op in Sang, Salter og Harpe giv Klang, Syng for Gud herren den kjære! 2 Lover den Herre, som al Ting saa herlig regjerer, Han som dig løfter som Ørnen paa Vinger og bærer, Lader dig faa Mer, end du kunde forstaa, Bedre end Hjertet begjærer! 3 Lover den Herre, som al Ting saa vel for dig mager, Han som dig Helbred forunder og venlig ledsager; Han som fra Nød Gjemmer dig udi sit Skjød, Kyllingen ind til sig tager! 4 Lover den Herre, som dig i din Stand giver Lykke, Han som med tusind Velsignelser veed dig at smykke! Tænk dog derpaa, Alt hvad hans Magt kan formaa! Tanken dit Hjerte henrykke! 5 Lov da den Herre, min Sjæl, og hvad i mig mon være, Alt som har Aande, ophøie hans store Navns Ære! Han er dig god, Ak, gjør ham aldrig imod! Amen. Han selv dig det lære. Languages: Norwegian
Text

Lover den Herre, den mægtige Konge, med Ære

Author: J. Neander; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #175 (1897) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Lover den Herre, den mægtige Konge med Ære, Lov ham, min Sjæl, og lad det din Forlystelse være! Stem op in Sang, Salter og Harpe giv Klang, Syng for Gud herren den kjære! 2 Lover den Herre, som al Ting saa herlig regjerer, Han som dig løfter som Ørnen paa Vinger og bærer, Lader dig faa Mer, end du kunde forstaa, Bedre end Hjertet begjærer! 3 Lover den Herre, som al Ting saa vel for dig mager, Han som dig Helbred forunder og venlig ledsager; Han som fra Nød Gjemmer dig udi sit Skjød, Kyllingen ind til sig tager! 4 Lover den Herre, som dig i din Stand giver Lykke, Han som med tusind Velsignelser veed dig at smykke! Tænk dog derpaa, Alt hvad hans Magt kan formaa! Tanken dit Hjerte henrykke! 5 Lov da den Herre, min Sjæl, og hvad i mig mon være, Alt som har Aande, ophøie hans store Navns Ære! Han er dig god, Ak, gjør ham aldrig imod! Amen. Han selv dig det lære. Languages: Norwegian Tune Title: [Lover den Herre, den mægtige Konge, med Ære]
TextPage scan

Thou, who camest from above

Author: John Mason Neale Hymnal: Church Book #243 (1890) Topics: Twelfth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thou, who camest from above, Bringing light, and shedding love, Teaching Thine all-perfect way, Giving gifts to men to-day: 2 Thou who changest our lost state, Making us regenerate, Help us evermore to be Faithful subjects unto Thee. 3 Where Thou art not, none can do What is holy, just and true; Those whose hearts Thy wisdom leads Think good thoughts and do good deeds. 4 We have often grieved Thee sore; Never let us grieve Thee more. Thou the feeble canst protect, Thou the wandering canst direct. 5 We are dark--be Thou our Light; We are blind--be Thou our Sight. Be our Comfort in distress, Guide us through the wilderness. 6 To the blessed Three in One, To the Father, and the Son, And the Holy Ghost, arise Praise from all below the skies. Languages: English Tune Title: REDHEAD, 47

Pages


Export as CSV