Instance Results

Topics:twenty+fourth+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 154Results Per Page: 102050
TextPage scan

Hvi vil du dig saa klage

Hymnal: Kirkesalmebog #567 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Hvi vil du dig saa klage Og give, kjære Sjæl, Dig saa med Sorgen plage? Tro dog din Frelser vel, Og vær i hannem fro! Han veed din Sag at vende Til god og lyksom Ende, Det skal du stadig tro. 2 Han aldrig dem forlader I nogen Modgangs Tid, Som kjende ham for Fader Og slaa til ham sin Lid; Ser det end farligt ud, Saar tør du ikke grue, Du skal dog Frelse skue Fra al Miskundheds Gud. 3 Han aldrig monne glemme, Hvad Nød du i er stedt, Thi skal du dig ei græmme, For Mennesken' er vred; Kun ti, og lid og bi! Vil han dig Hjælp tilskikke, Saa kan al Verden ikke Der gjøre Hinder i. 4 Om Satans Hær end sværmer, Saa er dog Gud din Borg, Som altid dig beskjermer, Og redder af al Sorg; Om hele Helvede Sig ind imod dig setter, Det intet dog udretter, Guds Vilje dog maa ske. 5 Skal det og hart tilgange, Saa vrid dig ei derved, Det gaar saa andre mange I denne Ussælhed; Langt bedre det dog er, Med Guds Folk her at lide, End finde hisset Kvide Og evig Døds Uferd. 6 Lad dig derfore nøie Med det i Jesu Navn, Som Gud vil selv tilføie, Det alt er til dit Gavn; Dit Haab paa ham kun stil! Hvad Harm der er for Haande Dig frelse af al Vaande Han baade kan og vil. 7 Derfor jeg ham hengive Vil mig og al min Id; Gud unde mig at blive Derved til evig Tid! Det alt behager mig, Som Herren selv behager, Jeg veed, han Omsorg drager For mig saa faderlig. Languages: Norwegian
Text

Hvi vil du dig saa klage

Author: J. Brunsmand; J. Heermann Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #567 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Hvi vil du dig saa klage Og give, kjære Sjæl, Dig saa med Sorgen plage? Tro dog din Frelser vel, Og vær i hannem fro! Han veed din Sag at vende Til god og lyksom Ende, Det skal du stadig tro. 2 Han aldrig dem forlader I nogen Modgangs Tid, Som kjende ham for Fader Og slaa til ham sin Lid; Ser det end farligt ud, Saar tør du ikke grue, Du skal dog Frelse skue Fra al Miskundheds Gud. 3 Han aldrig monne glemme, Hvad Nød du i er stedt, Thi skal du dig ei græmme, For Mennesker er vred; Kun ti, og lid og bi! Vil han dig Hjælp tilskikke, Saa kan al Verden ikke Der gjøre Hinder i. 4 Om Satans Hær end sværmer, Saa er dog Gud din Borg, Som altid dig beskjermer, Og redder af al Sorg; Om hele Helvede Sig ind imod dig setter, Det intet dog udretter, Guds Vilje dog maa ske. 5 Skal det og hart tilgange, Saa vrid dig ei derved, Det gaar saa andre mange I denne Usselhed; Langt bedre det dog er, Med Guds Folk her at lide, End finde hisset Kvide Og evig Døds Uferd. 6 Lad dig derfore nøie Med det i Jesu Navn, Som Gud vil selv tilføie, Det alt er til dit Gavn; Dit Haab paa ham kun stil! Hvad Harm der er for Haande Dig frelse af al Vaande Han baade kan og vil. 7 Derfor jeg ham hengive Vil mig og al min Id; Gud unde mig at blive Derved til evig Tid! Det alt behager mig, Som Herren selv behager, Jeg veed, han Omsorg drager For mig saa faderlig. Languages: Norwegian
TextPage scan

Dristig nu, mit bange Hjerte

Hymnal: Kirkesalmebog #568 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesum ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og sterke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Settes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesu! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet, end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesu, Sjæleven! Thi jeg sørged mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smerte Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Siig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor, hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesu, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Sterke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære, her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Naar Tid og Stund den er for Haand

Hymnal: Kirkesalmebog #569 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Naar Tid og Stund den er for Haand, At jeg min Vei skal fare, Herre Jesu Krist, min Frelsermand, Du vilde mig bevare! Udi din Haand jeg giver dig Min arme Sjæl, forlad ei mig, Frels mig fra Dødsens Snare! 2 Min Synd med Sorg mig tynger svær, Samvittighedens Pile Som Havets Sand mangfoldig er, Dog vil jeg ikke tvile, Men tænke trolig, Jesu sød, Paa dine Saar og paa din Død, Paa dem saa vil jeg hvile. 3 Dit Legems Lem er jeg forsand, Det er min Hjertens Glæde, Fra dig jeg ikke skilles kan, Er end min Død tilstede; Om jeg end dør, da dør jeg dig, Det evig' Liv du vilde mig Dyrt ved din Død berede. 4 Fordi at du opstanden est, I Graven jeg ei bliver, Din Himmelfart mig trøster mest, Og al Døds-Frygt fordriver, Og der, du er, jeg kommer did, At bo hos dig til evig Tid, Thi dør jeg glad'lig, Amen. Languages: Norwegian
Text

Naar Tid og Stund den er for Haand

Author: H. Thomissøn; N. Herman Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #569 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Naar Tid og Stund den er for Haand, At jeg min Vei skal fare, Herre Jesu Krist, min Frelsermand, Du vilde mig bevare! Udi din Haand jeg giver dig Min arme Sjæl, forlad ei mig, Frels mig fra Dødsens Snare! 2 Min Synd med Sorg mig tynger svær, Samvittighedens Pile Som Havets Sand mangfoldig er, Dog vil jeg ikke tvile, Men tænke trolig, Jesu sød, Paa dine Saar og paa din Død, Paa dem saa vil jeg hvile. 3 Dit Legems Lem er jeg forsand, Det er min Hjertens Glæde, Fra dig jeg ikke skilles kan, Er end min Død tilstede; Om jeg end dør, da dør jeg dig, Det evig' Liv du vilde mig Dyrt ved din Død berede. 4 Fordi at du opstanden est, I Graven jeg ei bliver, Din Himmelfart mig trøster mest, Og al Døds-Frygt fordriver, Og der, du er, jeg kommer did, At bo hos dig til evig Tid, Thi dør jeg glad'lig, Amen. Languages: Norwegian Tune Title: [Naar Tid og Stund den er for Haand]
Text

De Kristne gaa fra Sted til Sted

Author: Landstad; N. L. v. Zinzendorf Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #631 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 De Kristne gaa fra Sted til Sted I mangehaande Jammer, Og komme sidst i Graven ned, Og hvile i sit Kammer. Gud tager dem af Nød, De hvile i hans Skjød. Guds Hvedekorn i Seng vi saar I Vente om Guds milde Vaar. 2 Hvor ere I dog farne vel, Velsignet eders Bytte, Du salige forløste Sjæl, Og du forladte Hytte! Du Aand en Engel lig Høit op i Himmerig, Du Blomsterknop, som lægges ned I Skyggen af Guds Kjærlighed! 3 Vi glæde os, Guds Dag er nær, Den store Aabenbaring, Til da hvil, Pil'grims-Klæde, her I hellig Guds Forvaring! Hvad Salighed, hvad Sol, At staa for Lammets Stol! Før os – vi ere vel fornøi'd, Saa dybt herned, hist op saa høit! Languages: Norwegian
TextPage scan

The Lord of life, with glory crowned

Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #100 (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 The Lord of life, with glory crowned, On heav'n's exalted throne, Forgets not those, for whom on earth He heav'd His dying groan. 2 His greatness now no tongue of man Or seraph bright can tell; Yet still the chief of all His joys, That souls are saved from hell. 3 For this He taught, and toiled, and bled; For this His life was given; For this He fought, and vanquished death; For this He reigns in heav'n. 4 Join, all ye saints beneath the sky, Your grateful praise to give; Sing loud hosannas to His Name, With whom you too shall live. Languages: English Tune Title: ROMBERG
TextPage scan

Our heav'nly Father, hear

Author: James Montgomery Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #218a (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Our heav'nly Father, hear The pray'r we offer now; Thy name he hallowed far and near, To Thee all nations bow: 2 Thy kingdom come; Thy will On earth be done in love, As saints and seraphim fulfil Thy holy will above. 3 Our daily bread supply, While by Thy word We live: The guilt of our iniquity, Forgive, as we forgive. 4 From dark temptation's power, From Satan's wiles, defend; Deliver in the evil hour, And guide us to the end. 5 Thine shall forever be Glory and power divine, The sceptre, throne, and majesty, Of heaven and earth are Thine. Languages: English Tune Title: STILLINGFLEET
TextPage scan

Our heav'nly Father, hear

Author: James Montgomery Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #218b (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Our heav'nly Father, hear The pray'r we offer now; Thy name he hallowed far and near, To Thee all nations bow: 2 Thy kingdom come; Thy will On earth be done in love, As saints and seraphim fulfil Thy holy will above. 3 Our daily bread supply, While by Thy word we live: The guilt of our iniquity, Forgive, as we forgive. 4 From dark temptation's power, From Satan's wiles, defend; Deliver in the evil hour, And guide us to the end. 5 Thine shall forever be Glory and power divine, The sceptre, throne, and majesty, Of heaven and earth are Thine. Languages: English Tune Title: BADEA
TextPage scan

O faithful God, thanks be to Thee

Author: Nicolaus Selnecker; Rev. C. H. L. Schuette, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #246 (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O faithful God, thanks be to Thee That Thou forgiv'st iniquity, And helpest me in sin's distress, And dost my soul and body bless. 2 By servant Thine Thou say'st to me: "My child, thy sin's forgiven thee! Depart in peace, and sin no more And e'er my pard'ning grace adore." 3 Yea, Lord, we bless the wondrous grace, That granteth us this joyful peace; It is though Jesus' precious blood That we enjoy the heavenly good. 4 Now, Lord, us all Thy Spirit give, Help us in holiness to live; Preserve to us, till life is spent, The Holy Word and Sacrament. Languages: English Tune Title: OLD HUNDREDTH

Pages


Export as CSV