Instance Results

Topics:sixth+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 71 - 80 of 259Results Per Page: 102050
TextPage scan

Synden gjør Mennesket blind og lam

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #319 (1890) Topics: Sixth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Synden gjor Mennesket blind og lam Fortjener Guds Vred og Verdens Skam Somt bedste Helveds Pine, Den smager fuldsød udi din Mund, Ved den du stunder til Helvedes Grund, Saa lærer Gud Tjenerne sine. 2 Den røver dig fra baade Lidt og Stort, Alt det, som Christ for dig haver gjort, Den Helligaands Naade og Gave; Den gjør dig ussel og fattig saa At du kan ei Guds Naade faa, Den giver dig Helvedes Plage. 3 Skjønt Gud har givet dig Liv og Aand, Naar du dig binder med Syndens Baand Og vil Gud bort fra dig stOde, Da tager dig Djævelen i sin vold, I Ondskab leder dig mangefold, Saa bøder du ret din Brøde. 4 Guds Ord du holder for Spe og Spot, At nyde tykkes dig meget godt, Betænk om det dig kan fromme! For Syndens Sødme, somdig er kjær, Guds Vredes Dom er ganske nær, Den snart vil over dig komme. 5 Gud vil det hævne paa Liv og Sjæl, For du hans Ord ei følger vel, Til Plager dig overgive; Al Verdens Glæde skal vige fra dig, Fordi du lever ugudelig; I Helved skal du blive. 6 I Helved skal du kastes ned; Hvor ynkelig Sjælen sig giver derved, Det kan den dog intet baade, Den maa dog alt frem, hvor nødig den vil, Synden ved Himmerig haver den skilt Og ned det evige Gode. 7 Synden gjør Sjælen tung som Sten, Fra Bud den skiller, gjør den det Men, Du skjøtter intet den Fare, At du er bunden til Helvedes Nød, Om du i Synden bliver død, At synde vil du ei spare. 8 Synden gjør Sjælen ilde saar, Derfor bOr dig at fælde Taar', Hvor vil du menneske blive? Tænk paa, at du er skrøbelig, Og læg den jammerlig' Sund fra dig, Du kan ikke længe leve. 9 Din Synd fortryd af Hjertensgrund, For ei med Tant eller Svig i Mund, Som Skrømtere pleie at gjøre, Bekjend din Synd med Suk og Graad, Da faar du af Gud baade Trøst og Raad, Din Røst vil hanvisselig høre. 10 For Synden har Jesus gjort Plight og Bod, Tro det, saa er Gud dig naadig og god, Gjør du og siden dit Bedste, At Troen du viser i allen Stund Med Kjærligheds Gjerning mangelund Imod din gud og din Næste! Languages: Norwegian
TextPage scan

Christi Blod og Retfærdighed

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #320 (1890) Topics: Sixth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Christi Glod og Retfærdighed er Alt, hvad jeg vil smykkes med; Derme jeg kan for Gud bestaa, Naar jeg i Himlen skal indgaa. 2 Min Frelser mig af Døden drog, Thi al min Synd han paa sig tog; Han siger selv: hvo trot paa mig, Den skal ei dø evindelig. 3 Jeg tror, at Jesus ved sit Blod Har gjort for alle Synder bod, At dette blod evindelig Skal gjælde og skal frelse mig. 4 Den Haandskrift, sommig var imod, Udslettet er ved Christi Blod; Jeg trot, at Jesus den borttog, Og trofast den til Korset slog. 5 Thi skal det blod, han har udøst, Forblive her mit Hjertes Trøst; I Livet og i Dødens Nød Min Tro er sat til Jesu Død. 6 Jeg Arme ar i Syndens Magt, Men Christus sønderrev den Pagt; Han drog mig ud af Fiendens Vold, Da han betalte Syndens Sold. 7 Til Syndens Lyst jeg sige vil: Vig bort! jeg hører Christo til, Jeg skylder ei at lyde dig, Thi Christus har mig kjøbt til sig. 8 Dog, om min Troskab blev saa stor, At jeg i Gjerning, Hu og Ord, Ved Christi Kraft fra Synd blev fri: Jeg havde dog ei Ros deri. 9 Nei, kun at Christus for mig led, Mig hjælpe kan til Salighed; Nei, hverken lidet eller stort, Det hjælpe kan, hvad jeg har gjort. 10 Thi skal man skrive paa min Grav, At Christi Død mig Livet gav, At for hans Blod jeg haabed' paa Hos hannem hist et Sted at faa. Languages: Norwegian
TextPage scan

Nu bør ei Synden mere

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #321 (1890) Topics: Sixth Sunday after Trinity Sunday Evening Lyrics: 1 Nu bør ei Synden mere Med Magt og Herredom Udi mit Kjød regjere, Men daglig kastes om; Thi jeg i Daaben er Af Gud til Naade taget, Har i den Pagt forsaget Slet Satans Gjerninger. 2 Vil jeg af Daaben bramme Og af min Jesu Død, O hvor maa jeg mig skamme, Om jeg, som er gjenfød, Ei kaster Bolt og Baand Paa Synden, naar den fødes, At den maa daglig dødes Ved Herrens kraftig' Aand. 3 Hvad Trøst kan det mig give, At Jesus ham opstod, Om jeg vil stedse blive Foruden Bøn og Bod Forhærdet i mit Sind, Og altid mig indælte I Vellyst og mig vælte Af et i andet Dynd? 4 Nei, nei, jeg bør at lade I Liv og Gjerning se, At jeg vil Synden hade, Og mig saaledes te, At daglig jeg opstaar, Og med al Hjertens Glæde Vil Synden undertræde Ved ham, som Alt formaar. 5 O hjælp, at jeg korsfæster Den gamle Adam saa, At han ei bliver Mester; O hjælp mig, at jeg maa I Live være død Fra Synd, fra Skam og Laster, Som mig i Døden kaster, Hjælp, Jesu, af den Nød! 6 Thi naar jeg ret har smaget Din Døds og Pines Fynd, Paa Dør er Stand jaget Saa og al Ondskabs Synd; Jeg lever Synden ei, Men tragter kun at trine Ved Jesu Død og Pine Paa Livsens rette Vei. Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds Riges Evangelium

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #409 (1890) Topics: Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds Riges Evangelium Er sødt som Honningkage; Naar det kun faar i Hjertet Rum, At man det ret kan smage, Da er det Sjælens Himmelmad, Gjør Hjertet let og mæt og glad Og smukt i Jesu Øine. 2 Det søde Ord er kommet af Guds egen Mund og Hjerte, Det er et Kys, som Gud os gav Mod al vor Nød og Smerte, Det er Guds eget Hjertes Kraft, Som bliver til en Honningsaft Mod Syndens Byld og Plage. 3 Vansmægted' Sjæl, hvi gaar du saa Forknust i jammers Sukke? Kom id! her er jo nok at faa, Her er jo nok at plukke; Kys Ordet i din Jesu Mund, Og sænk det ned i Hjertets Grund! Saa skal du Trøst fornemme. 4 Er du i Synden haardt bespændt, Som du har her bedrevet, Her er en Skrift fra Himlen sendt, Kom, læs, hvad der staar skrevet! Saa sandt Gud lever, vil han ei Til dine Sukke sige Nei, Men kjærlig mod dig tage. 5 Tag dette Ord kun i din Mund Og læg det paa din Smerte; Suk kun til Gud af Hjertens Grund, saa rOrer du hans Hjerte; Gak lige til i Jesu Navn Hen ind i Naadens søde Favn! Gud under dig det gjerne. 6 Han er dog ei saa haard og grum, Som Satan ham beskriver, Han er, som Evangelium Den Sag saa mægtig driver; En Fader hjertemild og sød, Som favner hver i Naadens Skjød, Der kun vil sig omvende. 7 Kom, sæt dig som en flittig Vi I Ordets Blomster-Enge, Søg selv, hvad Kraft der er udi, bliv ved at suge længe! Saa faar du Honning vist og sandt: Det Blod, af jesu Vunder randt, Du kan i Ordet finde. 8 Du tænker, vor du selv kun god, Da vilde du ei tvivle; Men fOler du i Hjertets Rod De onde Lysters Pile, Da er dit Hjerte snart forsagt, Fordi du selv har ingen Magt Til Synden bort at drive. 9 Men sig mig, fegter du da ei Med dine egne Kræfter Og selv vil finde Himlens Vei? Det ler kun Satan efter. Just derfor maa det stolte Sind Ret dybt i Afmagts Klemme ind, At Naaden Rum kan finde. 10 Din egen Gjerning kan og tør Slet intet dig fortjene, Men Jesu søde Naade gjør Den ganske Sag alene; Kun hen til ham i Hjertens Tro, Saa faar din Sjæl en liflig Ro, Naar det kun sker alvorlig. 11 Og var din Synd end nok saa stor, Den har kun lidt at sige Mod Kraften i Guds sande Ord Og Naadens stærke Rige; Enhver, som tror, skal Naade faa, Det være hvo det være maa I alle Verdens Lande. 12 Du siger: kan Guds Kjærlighed Vel saadan En antage? Jeg siger, at hin bliver vred, Om du vil staa tilbage; Men kommer du i Hjertens Bod, Saa skal du se, han er saa god, Som Ordet ham beskriver. Languages: Norwegian
TextPage scan

Din, o Jesu, din at være

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #410 (1890) Topics: Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Din, o Jesu, din at være, Er min Lyst og all min Ære, Din i Liv og din i Død; Derfor vil jeg gjennemstride, I dit Fodspor vil jeg skride, Finde Kampens Time sød. 2 Ja, jeg ved, kun den kan finde Ærens Krands, hvor du er inde, Ærens Krands og Livets Fred, Som, trods alle Livets Farer, Fiendens Svig og Mørkets Snarer, Trolig gaar i dinne Fjed. 3 Under Korset vil jeg træde, Være det med stille Glæde, Korset, Frelser! som er dit; Gaar min Vei i mørke Dale, Dog mit Maal i Himlens Sale Skuer Øiet fro og frit. 4 Før mig kun, hvor Døden truer, Før mig gjennem Trængsels Luer, Gjennem Storm paa vilden Hav, Som du vil, o Jesu kjære, Naar kun du, kun du vil være Selv min stærke Støttestav! 5 Af din Naades Lys omstraalet, Led mig selv paa Vei til Maalet, Mens jeg vandrer her paa Jord! Og, naar Korsets Tid er omme, Til din Himmel lad mig komme, Hvor i Herlighed du bor! Languages: Norwegian
TextPage scan

O kjære Sjæl, luk op din Mund

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #411 (1890) Topics: Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday Evening Lyrics: 1 O kjære Sjæl, luk up din Mund, Den Tunge bør sig røre Med Tak udaf dit Hjertes Grund, At Gud og Jesus høre, Hvor du ved Guds Aand takke vil For Ordet, han dig sendte til: O se, hvad du kan gjøre! 2 Hvor kan jeg noksom skjønne paa, Og værdelig begrunde, At Verden, som i Synden laa, Gud vilde dog forunde Sit saliggjørend' hellig' Ord, Ja Daaben og sin Nadvers Bord, Hvorved den hjælpes kunde! 3 Og, at vi kan hans Naade se, Han Lærere os sender, Hans Ord og Sakramenterne De har i Mund og Hænder, Og med Formaning til Enhver, Forstandere i Herren er'; Gid vi den Naade kjender! 4 Det Embede saa værdigt er, Gid vi det aldrig savne, Men dem, som deri tjene her, Med KjΩærlighed omfavne, Og leve samtlig udi Fred Med god og frelst Samvittighed! Det vil os meget gavne. 5 Men, o min Sjæl, det er ei nok, At vi Guds rite Naader Annammet har i tusind' Skok, Det os dog intet baader, Om vore Lærer' og hver Mand Vi elske ei,og med Forstand Til Enighed dem raader. 6 Slet Ingen udi Verden her Fuldkommen er at finde, Der findes Feil hos En og Hver, Det være Mand og Kvinde; Thi bør vi den, som skikker sig Ei vel, men er uordentlig, Med Kjærlighed paaminde. 7 Den, som i Sind nedslagen er, Guds Trøst vi bør tilsige, Og, hjælpe op med stor Begjær Den Faldne, Skrøbelige, Og Ondt med Ondt ei lønne saa, At vi fra Kjærligheden gaa, Og miste saa Guds Rige. 8 Gid Jesu Glæde i os bo, Og Bønnens Aand os røre, At vi vor Gud med Glæd' og Ro Taksigelse kan gjøre, Og aldrig staa Guds Aand imod, Men tro hans Ord af Hjerterod, Det elske, ære, høre! 9 Giv os, o Gud, din Helligaand, Hvorved vi ret kan prøve Hver Lærdom, og med sund Forstand Os i den sande øve, Og fly al Ondskabs Skam og Skin, At ei i usund Lærdoms Trin Guds Aand vi skal bedrøve! 10 Men Fredens Gud i Kjærlighed Os saa tilsammen binde, At i hans Kraft vi blive ved Et helligt Navn at vinde, Saa Sjæl og Aand og Legem maa Paa Christi Dag fuldkomne staa, Guds Salighed at finde! Languages: Norwegian
TextPage scan

O tænk, naar engang samles skal

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #412 (1890) Topics: Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday Evening Lyrics: 1 O tænk, naar engang samles skal De Frelstes Menighed Af alle Folkeslegters Tal I Himlens Herlighed! I Himlens Herlighed! 2 O tænk, naar Herrens Vidnehær, Hans Tjenere paa Jord, De Millioner møde der, Som hørte deres Ord! Som hørte deres Ord! 3 O tænk dog, hvilken Jubellyd– En Strøm af Kjærlighed! Tænk, hvilken Tak og Pris og Fryd Og Salighed og Fred! Og Salighed og Fred! 4 O Gud, hvad er din Naade stor! Os alle til dig drag, At vi kan staa blandt Frelstes Chor Paa denne Høitidsdag! Paa denne Høitidsdag! Languages: Norwegian
TextPage scan

Kom hid, og hoør de ti Bud-Ord

Hymnal: Kirkesalmebog #486 (1893) Topics: Sixth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kom hid, o hør de ti Bud-Ord, Guds hellig Lov og Ret paa Jord, Som han os gav paa Tavler to Ved Moses, den Guds Tjener tro! 2 Jeg er din Herre og din Gud, Du skal ei andre vælge ud, Paa mig skal du forlade dig, Af Hjertet frygte, elske mig! 3 Du skal ei tage i din Mund Guds Navn vanhelligt nogen Stund, Men love Gud, og agte stort Alt det, han selv har sagt og gjort! 4 Du holde skal din Helligdag, Med alt dit Hus Guds Hvile tag, Din Gjerning stans og Ordet merk, At Gud i dig faar gjort sit Verk! 5 Du hædre skal hør efter her! Din Fader og din Moder kjær, Tjen dem med Gjerning og med Ord, Saa skal det gaa dig vel paa Jord! 6 Du skal og ingen slaa ihjel, Ei hyse Had udi din Sjæl, Vær ikke vred, vær mild og god, For ilde gjort byd godt imod! 7 Dit Ægteskab skal være reent, I Hjertet hav ei Andre meent, I tugt og Ære før dit Liv, Alt som en Hæders Mand og Viv! 8 Du skal ei stjæle Gods og Guld, Vær ei af Svig og Uret fuld; Luk Haanden op, sæt Folk istand, Vær mild at hjælpe Fattigmand! 9 Du skal ei sige falske Prov, Lyv ikke Næsten fra hans Lov, Vær Skyldesløse til Forsvar, Din Broders Skam ei aabenbar! 10 Du skal din Næstes Hus at faa Og Viv og Tjener ei attraa, Und ham alt Godt og lev i Fred, Alt som du selv vil hendes ved! 11 De Bud os givne er, at du Skal komme vel din Synd ihu, Og lære gjennem Tiden al, Hvordan for Gud du leve skal. 12 Thi hjælp os, Herre Jesu Kirst, Du, som vor Mellemmand er vist! Vor Dyd den duger ei et Grand, Fortjener bare Vredens Brand. Languages: Norwegian
Text

Kom hid, og hør de ti Bud-Ord

Author: Landstad; Luther Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #486 (1897) Topics: Sixth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Kom hid, o hør de ti Bud-Ord, Guds hellig Lov og Ret paa Jord, Som han os gav paa Tavler to Ved Moses, den Guds Tjener tro! 2 Jeg er din Herre og din Gud, Du skal ei andre vælge ud, Paa mig skal du forlade dig, Af Hjertet frygte, elske mig! 3 Du skal ei tage i din Mund Guds Navn vanhelligt nogen Stund, Men love Gud, og agte stort Alt det, han selv har sagt og gjort! 4 Du holde skal din Helligdag, Med alt dit Hus Guds Hvile tag, Din Gjerning stans og Ordet merk, At Gud i dig faar gjort sit Verk! 5 Du hædre skal hør efter her! Din Fader og din Moder kjær, Tjen dem med Gjerning og med Ord, Saa skal det gaa dig vel paa Jord! 6 Du skal og ingen slaa ihjel, Ei hyse Had udi din Sjæl, Vær ikke vred, vær mild og god, For ilde gjort byd godt imod! 7 Dit Ægteskab skal være reent, I Hjertet hav ei Andre meent, I tugt og Ære før dit Liv, Alt som en Hæders Mand og Viv! 8 Du skal ei stjæle Gods og Guld, Vær ei af Svig og Uret fuld; Luk Haanden op, sæt Folk istand, Vær mild at hjælpe Fattigmand! 9 Du skal ei sige falske Prov, Lyv ikke Næsten fra hans Lov, Vær Skyldesløse til Forsvar, Din Broders Skam ei aabenbar! 10 Du skal din Næstes Hus at faa Og Viv og Tjener ei attraa, Und ham alt Godt og lev i Fred, Alt som du selv vil hendes ved! 11 De Bud os givne er, at du Skal komme vel din Synd ihu, Og lære gjennem Tiden al, Hvordan for Gud du leve skal. 12 Thi hjælp os, Herre Jesu Kirst, Du, som vor Mellemmand er vist! Vor Dyd den duger ei et Grand, Fortjener bare Vredens Brand. Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Sjæl er dertil fød og baaren

Hymnal: Kirkesalmebog #487 (1893) Topics: Sixth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Vor Sjæl er dertil fød og baaren, I Gud at vorde skjøn og rig, Just dertil af ham selv udkaaren, At vorde ham, sin Skaber, lig; Hvo kan den Ære noksom prise, Som Gud har villet os bevise! 2 Her var et Adelskab at finde, Som Englens, der Guds Aasyn saa, Ei mindste Lyde var derinde I Sjælens tilstand og Attraa; Her kunde nogen Meen ei være, Thi Gud var Sjælens Lys og Ære. 3 Den drak, af samme Kildes Floder, Hvoraf den selv var kommen frem, Og Visdom var dens Selskabsbroder, Og Pardiset var dens Hjem; Den havde meer end Rigdom fundet, Thi den var ret med Gud forbundet. 4 Hvo kan den Liflighed beskrive, Som Sjælen i sin Gud fornam? O, at den lod sig fra ham rive, Sig til ubørlig Last og Skam, Thi Fienden nu dens Høitidsdage Har vendt til Skjemsel, Ve og Plage. 5 Nu er den ganske jordisk bleven, Og intet mere ret forstaar, Veed ei hvorhen den er fordreben, Og vild i denne Verden gaar; Den kan sig ei til Gud opsvinge, Men elsker det, som er saa ringe. 6 O Gud, som har en Frelser givet, At bedre den fortviled' Stand, Væk Sjælen og igjen til Livet, Som du og ingen anden kan, At den igjen kan Visdom finde, Og ikke mere gaa i Blinde! 7 De Sukke, jeg saa dybt maa drage, Ak, lad dem dig til Hjertet gaa! Din søde Kjærlighed at smage Er al den Deel, jeg stunder paa; Thi kan jeg elske dig af Hjerte, Da kan mig intet mere smerte. 8 O, store Gud, hvor skal jeg finde Den Lue, Hjertet ønsker sig? O, lad dig, lad dig overvinde, Og drag mig selv igjen til dig! Thi bliver du med mig forbunden, Jeg da min Sjæl igjen har funden. Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV