Text Results

Topics:languages+other+than+english
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 127Results Per Page: 102050
TextFlexScoreFlexPresent

Praise God from whom all blessings flow

Author: Thomas Ken, 1637-1711 Appears in 1,226 hymnals Topics: Languages other than English French First Line: Praise God from whom all blessings flow (La gráce de notre Sauveur) Lyrics: Praise God from whom all blessings flow; praise him, all creatures here below: praise him above, ye heavenly host; praise Father, Son and Holy Ghost. --- FRENCH - La gráce de notre Sauveur, l'amour du Pére et sa faveur, et l'onction du Saint-Esprit, soient avec nous par Jésus-Christ! Scripture: Psalm 103:20-22 Used With Tune: COME TOGETHER
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

When I survey the wondrous cross

Author: Isaac Watts, 1674-1748 Appears in 1,996 hymnals Topics: Languages other than English French First Line: When I survey the wondrous cross (Quand je me tourne vers le croix) Lyrics: 1 When I survey the wondrous cross on which the Prince of glory died, my richest gain I count but loss, and pour contempt on all my pride. 2 Forbid it, Lord, that I should boast, save in the death of Christ my God; all the vain things that charm me most, I sacrifice them to his blood. 3 See, from his head, his hands, his feet, sorrow and love flow mingled down! Did e’er such love and sorrow meet, or thorns compose so rich a crown? 4 Were the whole realm of nature mine, that were an offering far too small; love so amazing, so divine, demands my soul, my life, my all. --- FRENCH - 1 Quand je me tourne vers le croix où Christ expire su le bois, mon coeur, blessé, rempli du deuil, prend en dégoût mon fol orgueil. 2 Qui donc pourrait calmer ce coeur hormis la crois de mon Sauveur? Tous mes plaisirs, mes vains désirs, je veux, ô Christ, te les offrir. 3 Oh vois, des mains, de son côté, du front d'épines couronné, douleur, angoisse, amour mêlés, descendre pour nous racheter. 4 Si je t'offrais le monde entier ce don serait pris es pitié. Amour si grand, si pur, si doux veut âme, corps, mon coeur, mon tout! Scripture: Galatians 6:14 Used With Tune: ROCKINGHAM
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

What a friend we have in Jesus

Author: Joseph Scriven, 1820-1886 Meter: 8.7.8.7 D Appears in 1,692 hymnals Topics: Languages other than English Mandarin; Languages other than English Korean; Languages other than English Hungarian; Languages other than English French Lyrics: 1 What a friend we have in Jesus, all our sins and griefs to bear; what a privilege to carry everything to God in prayer. Oh what peace we often forfeit, oh what needless pain we bear, all because we do not carry everything to God in prayer. 2 Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere? We should never be discouraged: take it to the Lord in prayer. Can we find a friend so faithful, who will all our sorrows share? Jesus knows our every weakness: take it to the Lord in prayer. 3 Are we weak and heavy-laden, cumbered with a load of care? Precious Saviour, still our refuge: take it to the Lord in prayer. Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer; in his arms he'll take and shield thee; thou wilt find a solace there. --- FRENCH - 1 Quel ami fidèle et tendre nous avons en Jésus-Christ, toujours prêt à nous entendre, à répondre à notre cri! Il connaît nos défaillances, nos chutes de chaque jour, sévère en ses exigences, il est riche en son amour. 2 Quel ami fidèle et tendre nous avons en Jésus-Christ, toujours prêt à nous comprendre quand nous sommes en souci! Disons-lui toutes nos craintes, ouvrons-lui tout notre coeur. Bientôt ses paroles saintes nous rendront le vrai bonheur. 3 Quel ami fidèle et tendre nous avons en Jésus-Christ; toujours prêt à nous défendre quand nous presse l’ennemi! Suivons donc l’étroite voie, en comptant sur son secours; bientôt nous aurons la joie de vivre avec lui toujours! Scripture: Hebrews 4:15-16 Used With Tune: WHAT A FRIEND
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Abide with me

Author: Henry Francis Lyte, 1793-1847 Meter: 10.10.10.10 Appears in 1,673 hymnals Topics: Languages other than English French First Line: Abide with me! Fast falls the eventide (Reste avec moi! C'est l'heure le jour baisse) Lyrics: 1 Abide with me! fast falls the eventide; the darkness deepens, Lord, with me abide: when other helpers fail and comforts flee, help of the helpless, oh abide with me. 2 Swift to its close ebbs out life's little day; earth's joys grow dim; its glories pass away; change and decay in all around I see: O thou who changest not, abide with me. 3 I need thy presence every passing hour; what but thy grace can foil the tempter's power? Who like thyself my guide and stay can be? Through cloud and sunshine, oh abide with me. 4 I fear no foe with thee at hand to bless; ills have no weight and tears no bitterness: Where is death's sting? Where, grave, thy victory? I triumph still if thou abide with me. 5 Hold thou thy cross before my closing eyes, shine through the gloom, and point me to the skies; heaven's morning breaks, and earth's vain shadows flee; in life, in death, O Lord, abide with me. --- FRENCH - 1 Reste avec moi! C'est l'heure où le jour baisse; l'ombre grandit, Seigneur, attarde-toi! Tous les appuis manquent à ma faiblesse; force du faible, O Christ, reste avec moi! 2 Le flot des jours rapidement s'écoule leur gloire est vaine et leur bonheur déçoit; tout change et meurt, tout chancelle et s'écroule; toi qui ne changes point, reste avec moi! 3 J'ose implorer plus qu'un regard qui passe; viens, comme à tes disciples, autrefois, plein de douceur, de tendresse et de grâce, et pour toujours, Seigneur, reste avec moi! 4 Heure après heure, il me faut ta présence, le tentateur ne redoute que toi. Qui donc prendrait contre lui ma défense? Dans l'ombre ou la clarté, reste avec moi! Scripture: Psalm 10:14 Used With Tune: EVENTIDE
FlexScore

Bān-bîn ah (Let All Nations)

Author: I-to Loh, b. 1936; Hsiang-chi Chang Meter: 7.7.7.7 Appears in 5 hymnals Topics: Texts in Languages Other than English Taiwanese First Line: Bān-bîn ah, lín tiόh oló (Let all nations praise the Lord) Scripture: Psalm 117 Used With Tune: O-LÓ
TextFlexScoreFlexPresent

Joy to the world

Author: Isaac Watts, 1674-1748 Appears in 1,858 hymnals Topics: Languages other than English Korean First Line: Joy to the world! the Lord is come (Kee-pu-daw koo-joo oh-shut-neh) Lyrics: ENGLISH - 1 Joy to the world! the Lord is come: let earth receive its King; let every heart prepare him room and heaven and nature sing, and heaven and nature sing, and heaven, and heaven and nature sing. 2 Joy to the earth! the Saviour reigns: let us their songs employ, while fields and floods, rocks, hills, and plains repeat the sounding joy, repeat the sounding joy, repeat, repeat the sounding joy. 3 No more let sins and sorrows grow, nor thorns infest the ground; he comes to make his blessings flow far as the curse is found, far as the curse is found, far as, far as the curse is found. 4 He rules the world with truth and grace, and makes the nations prove the glories of his righteousness and wonders of his love, and wonders of his love, and wonders, wonders of his love. --- KOREAN - 1 Kee-pu-daw koo-joo oh-shut-neh mawn pek-sung maw-jaw-raw Ohn kkho-hweh yuh taw il-uh-new Taw chawn-yawng haw-yuh-raw Taw chawn-yawng haw-yuh-raw Taw chawn-yawng chawn-yawng haw-yuh-raw 2 Koo-seh-joo tawn-senghes-u-nee taw chawn-awng haw-yuh-raw Ee seh-sawng-eh mawn-mool-dul-aw Taw hwaw-dawp haw-yuh-raw Taw hwaw-dawp haw-yuh-raw Taw hwaw-dawp hwaw-dawp haw-yuh-raw 3 Ohn seh-sawng chweh-rul saw-haw-ruh choo yeh-soo oh-shut-neh Chweh wah sul-poom moo-raw-neh-goh Taw koo-wun haw-shi-neh Taw koo-wun haw-shi-neh Taw koo-wun koo-wun haw-shi-neh 4 Un-heh wah chill-lee tweh-shin joo taw choo-gwahn haw-shi-nee Mahn-gook pek-sung koo-joo aw-peh Taw khyung-beh haw-yuh-raw Taw khyung-beh haw-yuh-raw Taw khyung-beh kyung-beh haw-yuh-raw Scripture: Psalm 98 Used With Tune: ANTIOCH
FlexScoreAudio

The Lord's My Shepherd

Author: Federico J. Pagura Meter: 8.6.8.6.8.6 Appears in 571 hymnals Topics: Texts in Languages Other than English Spanish First Line: The Lord's my shepherd. I'll not want Scripture: Psalm 23 Used With Tune: BROTHER JAMES' AIR Text Sources: Scottish Psalter 1650 (English words); The United Methodist Korean Hymnal Committee (Korean translation)

Spirit, Spirit of gentleness

Author: James K. Manley, 1940-; Andrew Donaldson Meter: Irregular Appears in 15 hymnals Topics: Languages other than English French First Line: You moved on the waters (Tu formas la terre) Refrain First Line: Spirit, Spirit of gentleness (Souffle, vent doux du Saint-Esprit) Scripture: Acts 2:16-21 Used With Tune: SPIRIT, SPIRIT OF GENTLENESS
TextPage scansFlexScore

Prayer of Confession 1

Appears in 270 hymnals Topics: Texts in Languages Other than English Greek First Line: Kyrie eleison (Lord have mercy) Lyrics: Greek: Kyrie eleison. Kyrie eleison. Kyrie eleison. English: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Scripture: Psalm 51 Used With Tune: [Lord, have mercy] Text Sources: Early Greek Liturgy.; The Book of Common Prayer (prayer)
FlexScore

Praise to the Lord, the Almighty

Author: Joachim Neander, 1650-1680; Catherine Winkworth, 1827-1878 Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 384 hymnals Topics: Languages other than English Hungarian First Line: Praise to the Lord, the Almighty, who rules all creation (Áldjad én lelkem a discóség erös Királyát!) Scripture: 1 Chronicles 20:7 Used With Tune: LOBE DEN HERREN Text Sources: German

Pages


Export as CSV