Text Is Public Domain |
---|
| | Tembea na Yesu | Tembea na Yesu | #90 | Agape: songs of hope and reconciliation | | Envio | | | | | | Micah 6:8 | [Tembea na Yesu] | B♭ Major | 11111555555517666621 | | Swahili | Trad. Swahili, Kenya | | Trad. Swahili, Kenya | | | 2003 | | | | | | 0 | 1659310 |
| | Thuma mina | Thuma mina, thuma mina | #91 | Agape: songs of hope and reconciliation | | Envio | | | | | | John 20:21 | [Thuma mina, thuma mina] | G Major or modal | 11512332234431271115 | | Zulu | Trad. Zulu, South Africa | | Trad. Zulu, South Africa | | | 2003 | | | | 1 | 1 | 0 | 1659312 |
| | Those who wait upon the Lord | Those who wait upon the Lord shall renew their strength | #95 | Agape: songs of hope and reconciliation | | Envio | | | Angelika Joachim | | | Isaiah 40:31 | [Those who wait upon the Lord shall renew their strength] | D Major | 12333213454335443243 | | English; German | | | Trad. North American | | | 2003 | | | | | | 0 | 1659344 |
| | Truth is our call | Truth is our call and justice our claim | #96 | Agape: songs of hope and reconciliation | We'll strive and we'll strive and we will not be still | Envio | | | Rima Nasir Tarazi; Dietrich Werner | Rima Nasir Tarazi | | | [Truth is our call and justice our claim] | d minor or modal | 53455576666456666545 | | English; German | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1659346 |
| | Vai com Deus | Vai com Deus! | #101 | Agape: songs of hope and reconciliation | | Envio | | | Simei Monteiro; Päivi Jussila; Pablo Sosa | Simei Monteiro | | | [Vai com Deus] | d minor or modal | 32111355422234431123 | | English; German; Portuguese; Spanish | | | | | | 2003 | | | | | | 0 | 1659386 |
| | We shall go out with hope of resurrection | We shall go out with hope of resurrection | #105 | Agape: songs of hope and reconciliation | | Envio | | | June Boyce-Tillman; Dietrich Werner | | | Romans 8:35 | LONDONDERRY AIR | C Major | 712323653216134 | | English | | | Trad. Northern Ireland | | | 2003 | | | | | 1 | 0 | 1659405 |
| | Lord, Whose Love in Humble Service (Con tu fiel servicio, oh Cristo) | Lord, whose love in humble service (Con tu fiel servicio, oh Cristo) | #239 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Lord, whose love in humble service ... | Albert F. Bayly, 1901-1984; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | 8.7.8.7 D | Matthew 25:34-40 | PLEADING SAVIOR | F Major or modal | 321612353232161 | | English; Spanish | | | Christian Lyre, 1830 | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1566337 |
| | As We Gather at Your Table (Al reunirnos a tu mesa) | As we gather at your table (Al reunirnos a tu mesa) | #411 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | As we gather at your table, As we ... | Carl P. Daw, Jr., b. 1944; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | | 8.7.8.7 D | Matthew 26:30 | NETTLETON | D Major | 321135223565321 | | English; Spanish | | | Wyeth's Repository of Sacred Music, 1813 | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1568003 |
| | Bendigamos al Señor | Bendigamos al Señor | #414 | Libro de Liturgia y Cántico | Vayamos junto con él | Envio | | Bendigamos al Señor. Demos gracias a ... | Homero Perera | Homer Perera | | | [Bendigamos al Señor] | d minor or modal | 55117271551172715511 | | Spanish | Missa en jazz | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1732847 |
| | Enviado soy de Dios (The Lord now sends us forth) | Enviado soy de Dios (The Lord now sends us forth) | #415 | Libro de Liturgia y Cántico | | Envio | | soy de Dios, mi mano lista está para ... | Anónimo; Gerhard Cartford | Anónimo | | | [Enviado soy de Dios] | e minor or modal | 51112351112334321 | | English; Spanish | Anónimo de Centroamérica | | Anónimo de Centroamérica | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1732848 |
| | Cristo te necesita | Cristo te necesita para amar, para amar | #416 | Libro de Liturgia y Cántico | No te importen las razas, ni el color de la piel | Envio | | Cristo te necesita para amar, para amar, ... | Cesáreo Gabarain | Cesáreo Gabarain | | | [Cristo te necesita para amar, para amar] | e minor or modal | 55U11232135565D55U11 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1732850 |
| | No basta sólo una mano | No basta sólo una mano | #417 | Libro de Liturgia y Cántico | Granos muertos hoy | Envio | | No basta sólo una mano si yuyos hay ... | Juan Damián | Irene S. de Alvarez | | | [No basta sólo una mano] | D Major | 53332144433322153332 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1732851 |
| | A este santo templo (Reunidos o dispersos) | A este santo templo | #418 | Libro de Liturgia y Cántico | Reunidos o dispersos | Envio | | A este santo templo vinimos a adorar, ... | Mortimer Arias | Antonio Auza | | | [A este santo templo] | d minor or modal | 12345371747512345171 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1732852 |
| | Cuando el pobre crea en el pobre | Hasta luego, mis hermanos | #419 | Libro de Liturgia y Cántico | Cuando el pobre crea en el pobre | Envio | | Cuando el pobre crea en el pobre ya ... | Guillermo Cuéllar | Guillermo Cuéllar | | | [Hasta luego, mis hermanos] | D Major | 54333234443222212354 | | Spanish | Misa popular salvadoreña | | | | | 1998 | | | | | | 0 | 1732853 |
| | ¡Aleluya! te bendecimos (Halleluya! We sing your praises) | Jesucristo nos dijo (Christ the Lord to us said) | #420 | Libro de Liturgia y Cántico | ¡Aleluya! te bendecimos (Hallelujah! We sing your praises) | Envio | | ¡Aleluya! te bendecimos, eres nuestra ... | | | | | [Jesucristo nos dijo] | G Major or modal | 44335665533222343554 | | English; Spanish | Tradicional sudafricano | | Tradicional sudafricano | | | 1998 | | | | | 1 | 0 | 1732855 |
| | Here I Am, Lord, (Aquí estoy, Señor) | I, the Lord of sea and sky (Yo, Señor de cielo y mar) | #608 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Here I am, Lord (Aquí estoy, Señor) | Envio | | I, the Lord of sea and sky, I have ... | Dan Schutte, b. 1947; Juan J. Sosa, b. 1947 | Dan Schutte, b. 1947 | 7.7.7.4 D with refrain | Exodus 2:23-24 | [I, the Lord of sea and sky] | G Major or modal | 17154551716512321717 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1570357 |
| | Heme aquí (Here I Am) | Heme aquí, yo iré, Señor (Here I am, ready for you, Lord) | #624 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | aquí, yo iré, Señor; heme aquí, yo ... | Marcos Witt, n. 1962 | Marcos Witt, n. 1962; David Peacock | | Isaiah 6:8 | [Heme aquí, yo iré, Señor] | F Major or modal | 32317632323355432544 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1570510 |
| | Haleluya! Pelo tsa Rona (Hallelujah! We Sing Your Praises) (¡Aleluya! Te bendecimos) | Christ the Lord to us said (Jesucristo nos dijo) | #693 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Haleluya! Pelo tsa rona (Hallelujah!, We sing your praises) | Envio | | - Haleluya! Pelo tsa rona, di ... | Anonymous | | | Matthew 12:50 | [Christ the Lord to us said] | G Major or modal | 44335665533222343554 | Sotho | English; Sotho; Spanish | South African | | South African | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1571393 |
| | Savior, Again to Your Dear Name (Después, Señor, de haber tenido aquí) | Savior, again to your dear name we raise (Después Señor, de haber tenido aquí) | #700 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Savior, again to your dear name we raise ... | John Ellerton, 1826-1893; Vicente Mendoza, 1875-1955 | Edward J. Hopkins, 1818-1901 | 10.10.10.10 | 2 Corinthians 13:14 | ELLERS | G Major or modal | 556511712311213 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 1 | 1571420 |
| | Blest Be the Tie That Binds (Sagrudo es el amor) | Blest be the tie that binds (Sagrado es el amor) | #701 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Blest be the tie that binds Our hearts ... | John Fawcett, 1740-1817; Anonymous | Johann G. Nägeli, 1773-1836; Lowell Mason, 1792-1872 | 6.6.8.6 | Acts 2:42-47 | DENNIS | F Major or modal | 331327211161151 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | 1 | 1 | 1 | 1 | 1571424 |
| | Sálvanos, Señor, despiertos (Save Us, O Lord) | Ahora, según tu promesa (Lord, to fulfill what you promised) | #702 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Salvanos, Señor, despiertos (Save us, O Lord, in our waking) | Envio | | Sálvanos, Señor, despiertos, ... | Juan José Sosa; Adam M. L. Tice, n. 1979 | Juan José Sosa; Ivette Herryman Rodríguez, n. 1982 | | Numbers 6:24-26 | [Ahora, según tu promesa] | c minor or modal | 55565654322543155517 | Spanish | English; Spanish | Nunc dimittis | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571434 |
| | Dios te bendiga (May God Almighty Bless) | Dios te bendiga, protección te dé (May God Almighty bless and keep you safe) | #703 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | te bendiga, protección te dé, sea su ... | Epigemenio Velasco, 1880-1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Frederick C. Atkinson, 1841-1897 | 10.10.10.10 | Numbers 6:24-26 | MORECAMBE | B♭ Major | 333436544317656 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571440 |
| | My Friends, May You Grow in Grace (Amigos, que crezcan en gracia) | My friends, may you grow in grace (Amigos, que crezcan en gracia) | #704 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | friends, may you grow in grace And in ... | Timothy James Meaney, b. 1965; Sean Diamond, b. 1968; Gregg DeMey, b. 1972; Gregory Kett, b. 1970; Carlos Colón, b. 1966; Marcie Pyper | Timothy James Meaney, b. 1965; Sean Diamond, b. 1968; Gregg DeMey, b. 1972; Gregory Kett, b. 1970 | 7.11.7.9.6.5.7.6.5.7 | 2 Peter 3:17-18 | BENEDICTION | D Major | 51132233332111321321 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571444 |
| | Bençãos virão (Reciberás bendición) (Blessings from God) | Bençãos virão sobre ti e te alcançarão (Blessings from God will rain down and will overtake you) | #705 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | - Bençãos virão sobre ti e te ... | Nilcéia Protázio; Gerardo Oberman, n. 1965; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Nilcéia Protázio; Carlos Colón, n. 1966 | | Deuteronomy 28:6 | [Bençãos virão sobre ti e te alcançarão] | E Major | 33334511175661431123 | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571450 |
| | Come, All You Servants of the Lord (Vengan, acudan al Señor) | Come, all you servants of the Lord (Vengan, acudan al Señor) | #706 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Come, all you servants of the Lord, Who ... | Arlo Duba, b. 1929; Gerardo Oberman, b. 1965 | Louis Bourgeois, c.1510-1561; Eelco Vos | 8.8.8.8 | Psalm 134 | OLD HUNDREDTH | E♭ Major | 117651233332143 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571465 |
| | El Señor Jesucristo (May the Love of the Lord) | El Señor Jesucristo esté con tu espíritu (May the love of the Lord Jesus Christ always rest in you) | #707 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Señor Jesucristo esté con tu ... | Eleazar Torreglosa; Greg Scheer, n. 1966 | Eleazar Torreglosa; Greg Scheer, n. 1966 | | Psalm 67 | [El Señor Jesucristo esté con tu epíritu] | a minor or modal | 55333222117535544666 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571467 |
| | Salmo (Psalm 67) | Dios nos tenga compasión (May god be gracious to you) | #708 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | | | | | | | | | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571473 |
| | Bendigamos al Señor (Let Us Bless the Lord Our God) | Bendigamos al Señor (Let us bless the Lord our God) | #709 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Vayamos junto con él (Let's go, together with God) | Envio | | al Señor. Demos gracias a nuestro ... | Homero R. Perera; Carlos Colón, n. 1966 | Homero R. Perera; Carlos Colón, n. 1966 | | John 14:27 | [Bendigamos al Señor] | d minor or modal | 55117271551172715511 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571474 |
| | Go, My Children, with My Blessing (No están solso, vayan, lleven) | Go, my children, with my blessing (No están solos, vayan, lleven) | #710 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Go, my children, with my blessing, ... | Jaroslav Vajda, 1919-2008; Gerardo Oberman, b. 1965 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | 8.4.8.4.8.8.8.4 | Numbers 6:22-27 | AR HYD Y NOS | F Major or modal | 176121756771176 | | English; Spanish | | | Welsh melody | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571478 |
| | La bendición del Dios de Sara (The God of Sarah) | La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar (The God of Sarah, Hagar, and of Abraham) | #711 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | bendición del Dios de Sara, Abraham y ... | Lois Wilson; Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Pablo D. Sosa, n. 1933; Gordon Bär | | Genesis 16 | [La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar] | d minor or modal | 5U111232121D755U1112 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571496 |
| | May the Love of the Lord (唯 願 神 的 愛) (Que el amor del Señor) | May the love of the Lord rest upon your soul (Que el amor del Señor guíe tu andar) | #712 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | - May the love of the Lord rest upon ... | Maria Ling Poh Choo; Li Dong; María Eugenia Cornou, b. 1969 | Swee Hong Lim | 11.11.15.13 | Numbers 6:24-27 | SOON TI | G Major or modal | 5(6)121D656U12(1)232 | | English; Mandarin; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571505 |
| | Mas el Dios de toda gracia (Oh, the God of Grace Overflowing) | Mas el Dios de toda gracia (Oh, the God of grace o'erflowing) | #713 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | el Dios de toda gracia, que nos llamó ... | Marcos Witt, n. 1962; Greg Scheer, n. 1966 | Marcos Witt, n. 1962; Greg Scheer, n. 1966 | | Philippians 4:20 | [Mas el Dios de toda gracia] | A Major | 34535176223444456655 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571511 |
| | We Go in Peace (Salgamos hoy) | We go in peace, we go in love (Salgamos hoy a proclamar) | #714 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | go in peace, we go in love, We go with ... | Keith Christopher, b. 1958; Maria Monteiro | Keith Christopher, b. 1958 | 8.12.8.8.7 | 2 Corinthians 13:14 | EDWARDS | C Major | 34566715123456717655 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571517 |
| | Sent Forth by God's Blessing (Con sus bendiciones) | Sent forth by God's blessing (Con sus bendiciones) | #715 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Sent forth by God's blessing, Our true ... | Omer Westendorf, 1916-1997; Alan J. Hommerding, b. 1956; Dimas Planas-Belfort | | 6.6.1.1.6.6.1.1 D | Numbers 6:22-26 | ASH GROVE | F Major or modal | 51354311243217551321 | | English; Spanish | | | Welsh | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571519 |
| | A este santo templo (In Your Holy Temple) | A este santo templo (In your holy temple) | #716 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Reunidos o dispersons (Whether gathered here or scattered) | Envio | | A este santo templo vinimos a adorar; ... | Mortimer Arias, 1924-2016; Adam M. L. Tice, n. 1979 | Antonio Auza Paravicini, 1915-1981 | | Psalm 84:1-12 | SANTO TEMPLO | d minor or modal | 12345371747512345171 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1571531 |
| | Siyahamba (We Are Walking) (Caminamos) | Siyahamb' ekukhanyen' kwenknos' (We are walking in the light of God) | #717 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | - Siyahamb' ekukhanyen' kwenknos', ... | | | Irregular | Psalm 89:15 | SIYAHAMBA | G Major or modal | 553323165432221 | Swahili | English; Spanish; Swahili | South African; Tr.: hymnal version | | South African | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1571535 |
| | Enviado soy de Dios (The Lord Now Sends Us Forth) | Enviado soy de Dios mi mano lista está (The Lord now sends us forth prepared to serve and give) | #718 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | soy de Dios, mi mano lista está para ... | José Aguiar; Gerhard M. Cartford, 1923-2016 | José Aguiar | 12.12.12.12.12.12 | Psalm 91:11 | ENVIADO | e minor or modal | 51112351112334321 | Spanish | English; Spanish | | | Arr.: Evangelical Lutheran Worship | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571542 |
| | Sizohamba naye (We Will Walk with God) (Caminemos con Dios) | Sizohamba naye, wo wo wo (We will walk with God, my brothers) | #719 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | - Sizohamba naye, wo wo wo, Sizohamba ... | John L. Bell, b. 1949; Ronald F. Krisman, b. 1946 | | Irregular | Genesis 5:21-24 | SIZOHAMBA | F Major or modal | 312167131777121 | Swati | English; Spanish; Swati | Swaziland traditional; Transcribed by Swedish Youth Exchange Project | | Swaziland traditonal; Transcribed by Swedish Youth Exchange Project | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1571566 |
| | Go to the World! (Vayan con Dios) | Go to the world! Go into all the earth (¡Vayan con Dios a toda la creación) | #720 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Go to the world! Go into all the earth. ... | Sylvia G. Dunstan, 1955-1993; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | 10.10.10.10 with alleluias | Psalm 30:5 | SINE NOMINE | F Major or modal | 532156125332177 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1571572 |
| | Canto de esperanza (Song of Hope) | ¡Dios de la esperanza, danos gozo y paz! (May the God of hope go with us ev'ry day) | #721 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Oremos por la paz (Praying, let us work for peace) | Envio | | de la esperanza, danos gozo y paz! Al ... | Alvin Schutmaat, 1921-1988 | Tom Mitchell, n. 1947 | | Psalm 42:5 | ARGENTINA | G Major or modal | 321766662622176 | Spanish | English; Spanish | Traditional | | Melodía de Argentina | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1571588 |
| | Go Now in Peace (Vayan en Paz) | Go now in peace, go now in peace (Vayan en paz, vayan en paz) | #722 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | Go now in peace, go now in peace; 2) ... | Natalie Sleeth, 1930-1992; María Eugenia Cornou, b. 1969 | Natalie Sleeth, 1930-1992 | 8.8.9 | 2 Thessalonians 3:16 | GO NOW IN PEACE | C Major | 554555451515154 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1571599 |
| | Thuma mina (Send Me, Jesus) (Jesucristo, envíame) | Thuma mina, thuma mina (Send me, Jesus, send me, Jesus) | #723 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Envio | | - 1 Thuma mina, thuma mina, thuma mina ... | María Eugenia Cornou, b. 1969 | | 8.7 | Isaiah 6:8 | THUMA MINA | F Major or modal | 5511223133421 | Zulu | English; Spanish; Zulu | South African | | South Africa | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1571601 |