Text Is Public Domain |
---|
| | Somos el pueblo de Dios (We Are the People of God) | Somos el pueblo de Dios (We are the people of God) | #261 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Y llevaremos su gloria (And We will tell of God's glory) | Pueblo de Dios | | Somos el pueblo de Dios. Somos un ... | Marcos Witt, n. 1962; Greg Scheer, n. 1966 | Marcos Witt, n. 1962; Greg Scheer, n. 1966 | | 1 Peter 2:9 | [Somos el pueblo de Dios] | F Major or modal | 33332113333211333321 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1565745 |
| | Camina, pueblo de Dios (Go Forth, O People of God) | Mira allá en el Calvario (Look on Calvary's summit) | #530 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Camina, pueblo de Dios (Go forth, O people of God) | Pueblo de Dios | | Camina, pueblo de Dios; camina, pueblo ... | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; George Lockwood, n. 1946 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Juan Luis García | | Psalm 68:7-10 | NUEVA CREACIÓN | f minor | 511117132221713 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1568342 |
| | Camina, Pueblo de Dios (Go Forth, O People of God) | Mira allá el Calvario (Look on Calvary's summit) | #550 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Camina, pueblo de Dios (Go forth, O people of God) | Pueblo de Dios | | | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; George Lockwood, n. 1946 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Juan Luis Garcia | | Psalm 68:7-10 | NUEVA CREACIÓN | f minor | 511117132221713 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1281903 |
| | Bautizados, renovados (Through Baptismal Waters) | Somos bautizados, somos removados (Through baptismal waters, we have found renewal) | #668 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Pueblo suyo somos; a Dios confesamos (There is only one God; we are God's own people) | Pueblo de Dios | | Somos bautizados, somos renovados; ... | Raquel Mora Martínez, n. 1940 | Raquel Mora Martínez, n. 1940 | | Romans 6:5-14 | [Somos bautizados, somos removados] | E♭ Major | 55536655532255532246 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1570220 |
| | We Are Called to Be God's People (Del Señor el pueblo somos) | We are called to be God's people (Del Señor el pueblo somos) | #251 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Pueblo de Dios | | We are called to be God's people, ... | Thomas A. Jackson, b. 1931; Adolfo Robleto, 1917-1994 | Rowland H. Prichard, 1811-1887 | 8.7.8.7 D | Matthew 28:6 | HYFRYDOL | F Major or modal | 121234321254332 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1565618 |
| | Un Pueblo Que Camina (The People Walk) | Los pobres siempre esperan el amanecer (The poor ones of the world await the dawn of hope) | #654 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Un pueblo que camina por el mundo (The people walk throughout the world together) | Pueblo de Dios | | | Juan A. Espinosa, n. 1940; Martin A. Seltz, n. 1951 | Juan A. Espinosa, n. 1940; Lourdes C. Montgomery, n. 1956 | | Psalm 85:9-12 | [Los pobres siempre esperan el amanecer] | e minor | 51111555542431271511 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283093 |
| | Come, Let Us Worship and Bow Down (Ven, vamos juntos a adorar) | Come, let us worship and bow down (Ven, vamos juntos a adorar) | #400 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Pueblo de Dios | | let us worship and bow down, let us ... | Dave Doherty; María Eugenia Cornou, b. 1969; Dianne Zandstra, b. 1952 | Dave Doherty | | Genesis 1 | [Come, let us worship and bow down] | D Major | 33332123234444432132 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1567063 |
| | Hoy celebramos con gozo (Come, Celebrate with Thanksgiving) | Hoy celebramos con gozo (Come, celebrate with thanksgiving) | #406 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | ¡Cristo vive! (Christ is risen!) | Pueblo de Dios | | Hoy celebramos con gozo al Dios ... | Mortimer Arias, 1924-2016; Roberto Escamilla, n. 1931; Elise S. Eslinger, n. 1942; Martin Tel | Antonio Auza Paravicini, 1915-1981; Homero R. Perera | | | CHUQUISACA | a♭ minor | 51712164172176533545 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1567097 |
| | Diverse in Culture, Nation, Race (De raza, cuna y nación) | Diverse in culture, nation, race (De raza, cuna y nación) | #413 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Pueblo de Dios | | Diverse in culture, nation, race, We ... | Ruth Duck, b. 1947; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Thomas Tallis, c.1510-1583 | 8.8.8.8 | Acts 2:1-11 | TALLIS' CANON | G Major or modal | 117112234314433221 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1567176 |
| | Pueblo Santo y Elegido (Holy People, Chosen People) | Caminamos hacia ti (We go forward, fellow pilgrims) | #606 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Pueblo santo, y elegido (Holy people, chosen people) | Pueblo de Dios | | | J. Pedro Martins, siglo, XX; María Dolores Martínez, n. 1954 | J. Pedro Martins, siglo, XX; John Schiavone, n. 1947 | | Psalm 23:3-4 | [Caminamos hasia ti] | f minor | 555332155533 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1282440 |
| | Somos Pueblo Que Camina (Welcome, Pilgrims on the Journey) | Somos pueblo que camino (Welcome, pilgrims on the journey) | #686 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Accudamos jubilosos (Join together now, rejoicing) | Pueblo de Dios | | | Manuel Dávila; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Manuel Dávila; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Matthew 5:6 | SOMOS PUEBLO | E Major | 5555435555565431 | | English; Spanish | | | Misa Popular Nicaragüense | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1283319 |
| | Cantad alegres al Señor (Unto the LORD Sing Joyful Songs) | Cantad alegres al Señor (Unto the LORD sing joyful songs) | #437 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Pueblo de Dios | | Cantad alegres al Señor, mortales ... | Tomás J. González Carvajal, 1753-1834; Mary Louise Bringle, n. 1953 | John Hatton, c.1710-1793 | 8.8.8.8 | Psalm 98 | DUKE STREET | D Major | 134567176555565 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1567410 |
| | Beneath the Cross of Jesus (Al pie de tu cruz, Cristo) | Beneath the cross of Jesus (Al pie de tu cruz, Cristo) | #138 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Pueblo de Dios | | Beneath the cross of Jesus, I find a ... | Keith Getty, b. 1974; Kristyn Getty, b. 1980 | Keith Getty, b. 1974; Kristyn Getty, b. 1980; Ruth Coleman, b. 1953 | | Matthew 11:28-30 | [Beneath the cross of Jesus] | F Major or modal | 12354321661655 | | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | 1 | 0 | 1563838 |
| | Juntos cantando la alegría (Singing in Joy We Come Together) | Somos la iglesia peregrina que él fundó (We are the pilgrim church established by our Lord) | #392 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | Juntos cantando la alegría (Singing in joy we come together) | Pueblo de Dios | | Juntos cantando la alegría de vernos ... | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; John Schiavone, n. 1947 | | Psalm 84:5 | [Somos la iglesia peregrina que él fundó] | G Major or modal | 33324321556671234543 | Spanish | English; Spanish | | | | | | 2019 | | | | | | 0 | 1566943 |
| | All People That on Earth Do Dwell (Oh Pueblos Todos Alabad) | All people that on earth do dwell (Oh pueblos todos alabad) | #682 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | William Kethe, d. c. 1592; Thomas Ken, 1637-1711; Federico J. Pagura, b. 1923 | Louis Bourgeois, c. 1510-1561 | 8.8.8.8 | Psalm 100 | OLD HUNDREDTH | G Major | 117651233332143 | | English; Spanish | Doxology tr. anonymous | | | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1283278 |
| | Somos el Cuerpo de Cristo (We Are the Body of Christ) | Dios viene al mundo a través de nosotros | #610 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Somos el cuerpo de Cristo | Pueblo de Dios | | | Jaime Cortez, n. 1963; Bob Hurd, n. 1930 | Jaime Cortez, n. 1963; Jeffrey honoré, n. 1956 | | 1 Corinthians 12:12-27 | [Dios viene al mundo a través de nosotros] | F Major | 555554315555432 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1282472 |
| | Danos un Corazón (Grant Us, God, a New Heart) | Pueblos nuevos, creadores de la historia (God's new people, we boldy forge our hist'ry) | #655 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Danos un corazón (Grant us, God, a new heart) | Pueblo de Dios | | | Juan A. Espinosa, n. 1940; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Juan A. Espinosa, n. 1940; Michael Ward | | Psalm 51:12 | GENTE NUEVA | b minor | 11222311715112223 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283099 |
| | Iglesia Peregrina de Dios (The Church, the Pilgrim People of God) | Todos unidos formando un solo cuerpo (Sisters and brothers, we form a single body) | #609 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Somos en la tierra (Growing toward the kingdom) | Pueblo de Dios | | | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; María Dolores Martínez, n. 1954 | | Isaiah 43:2-3 | [Todos unidos formando un solo cuerpo] | F Major | 554332121D6555U11135 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1282460 |
| | Pan de Vida | Somos el templo de Dios (We are the dwelling of God) | #758 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Pan de Vida, cuerpo del Señor | Pueblo de Dios | | | Bob Hurd, n. 1950; Pia Moriarty, n. 1948 | Bob Hurd, n. 1950; Craig Kingsbury, n. 1952 | | John 13:13-14 | [Somos el templo de Dios] | D Major | 123323432234434 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286781 |
| | City of God (Ciudad de Dios) | Awake from your slumber! (¡Despierten del sueño) | #637 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Let us build the city of God ((¡Pronot viene el reino de Dios!) | Pueblo de Dios | | | Dan Schutte, b. 1947; Santiago Fernández, b. 1971 | Dan Schutte, b. 1947; Robert J. Batastini, b. 1942 | | Isaiah 9:1-2 | [Awake from your slumber] | E Major | 334554223453345 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1282950 |
| | All the Earth (Toda la Tierra) | Serve you the Lord (Servan a Dios) | #519 | Oramos Cantando = We Pray In Song | All the earth, proclaim the Lord (Toda la tierra aclama al Señor) | Pueblo de Dios | | | Lucien Deiss, CSSp, 1921-2007; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Lucien Deiss, CSSp, 1921-2007 | | Psalm 100 | [Serve you the Lord] | A Major | 12333216221 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1280738 |
| | Glory and Praise to Our God (Glorifiquemos a Dios) | We, the daughters and sons of him (Aclamemos a nuestro Dios) | #512 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Glory and praise to our God (Glorifiquemos a Dios) | Pueblo de Dios | | | Dan Schutte, b. 1947; Ronald F. Krisman, b. 1946 | Daniel Schutte, b. 1947; Theophane Hytrek, OSF, 1915-1992 | | Psalm 65 | [We, the daughters and sons of him] | G Major | 123217112335432 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1280714 |
| | Blest Are We (Bendecidos, Somos Santos) | For our world, each sister and brother (Por el mundo por todos sus pueblos) | #628 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Blest are we (Bendicidos) | Pueblo de Dios | | | David Haas, b. 1957; Ronald F. Krisman, b. 1946 | David Haas, b. 1957 | | | [For our world, each sister and brother] | F Major | 35422212315354 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1282577 |
| | Baptized in Water (Ya bautizados) | Baptized in water (Ya bautizados) | #666 | Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God | | Pueblo de Dios | | Baptized in water, Sealed by the ... | Michael Saward, b. 1932; George Lockwood, b. 1946 | Robert J. Batastini, b. 1942 | 5.5.8 D | Romans 6:1-14 | BUNESSAN | C Major | 135127656512356 | | English; Spanish | | | Gaelic melody | | | 2019 | | | | 1 | 1 | 0 | 1570212 |
| | Song of the Body of Christ (Canción del Cuerpo de Cristo) | We come as your people (Hoy venimos porque somos tu pueblo) | #768 | Oramos Cantando = We Pray In Song | We come to share our story (Hoy venimos a contar nuestra historia) | Pueblo de Dios | | | David Haas, b. 1957; Donna Peña, b. 1955; Ronald F. Krisman, b. 1946 | David Haas, b. 1957 | Irregular | Isaiah 61:1 | NO KE ANO' AHI AHI | F Major | 5(U1)12(22)22311D5 | | English; Spanish | | | Hawaiian traditional | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286832 |
| | Vayamos Jubilosos (Draw Near God's Holy Altar) | Al sagrado altar nos guíen (To the altar of salvation) | #679 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Vayamos jubilosos (Draw near God's holy altar) | Pueblo de Dios | | | A. Danoz; E. G. Arrondo; Mary Louise Bringle, n. 1953 | E. G. Arrondo; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Leviticus 14:19-20 | [Al sagrado altar nos guíen] | A Major | 5U132D6U1D7U1D656U1 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283243 |
| | Cantando la Alegría de Vivir (Together Let Us Journey to God's House) | Venid, entremos todos dando gracias (O come and let us enter with thanksgiving) | #680 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Cantando la alegría de vivir (Together let us journey to God's house) | Pueblo de Dios | | | Manuel de Terry, siglo XX; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Manuel de Terry, siglo XX; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Exodus 3:5 | [Venid, entremos todos dando gracias] | E Major | 55555665433333335342 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283265 |
| | ¡Qué Bueno Eres Tú! (How Good You Are, Lord!) | Señor, tú me amas (My Lord, how you love me) | #526 | Oramos Cantando = We Pray In Song | ¡Qué bueno eres tú! (How good you are, Lord!) | Pueblo de Dios | | | Mary Louise Bringle, n. 1953 | Ronald F. Krisman, n. 1946 | | | [Señor, tú me amas] | E Major | 51123351123334432445 | | English; Spanish | Tradicional | | Tradicional | | | 2013 | | | | | | 0 | 1280769 |
| | Todos Los Que Han Sido Bautizados (All Baptized with Water and the Spirit) | Hemos sido bautizados (All those baptized with your Spirit) | #737 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Fernando Rodríguez; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Fernando Rodríguez; Judy Hylton, n. 1943 | | Romans 13:14 | [Hemos sido bautizados] | E Major | 111122123134424 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286500 |
| | Sent Forth by God's Blessing (Con sus Bendiciones) | Sent forth by God's Blessing (Con Sus Bendiciones) | #647 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Omer Westendorf, 1916-1997; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | Gerald H. Knight, 1908-1979 | 6.6.1.1.6.6.1.1 D | Psalm 133:1 | ASH GROVE | G Major | 51354311243217551321 | | English; Spanish | | | Welsh hymn | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1283064 |
| | Somos Bautizados (Through Baptismal Waters) | Somos bautizados, somos renovados (Through baptismal waters, we have found renewal) | #738 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Raquel Mora Martínez | Raquel Mora Martínez | | Galatians 3:27 | [Somos buatizados, somos renovados] | C Major | 55536655532255532246 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286508 |
| | Juntos Cantando la Alegría (Singing in Joy We Come Together) | Somos la Iglesia peregrina que él fundó (We are the pilgrim Church established by our Lord) | #676 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Juntos cantando la alegría (Singing in joy we come together) | Pueblo de Dios | | | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; Mary Louise Bringle, n. 1953 | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991; John Schiavone, n. 1947 | | Isaiah 9:2 | [Somos la Iglesia peregrina que él fundó] | G Major | 33324321556671234543 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1283214 |
| | Te Ofrecemos, Padre Nuestro (Lord, We Now Prepare Your Altar) | Como el trigo de los campos (As the fields of wheat, turned golden) | #754 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Te ofrecemos, Padre nuestro (Lord, we now prepare your altar) | Pueblo de Dios | | | Manuel Dávila; Ronald F. Krisman, n. 1946 | Manuel Dávila; Ronald F. Krisman, n. 1946 | | Romans 8:21-23 | OFERTORIO NICARAGÜENSE | C Major | 13556655135566423445 | Spanish | English; Spanish | Misa Popular Nicaragüense | | Misa Popular Nicaragüense | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286741 |
| | Grant to Us, O Lord (La Alianza Nueva) | Behold, the days are coming (He aquí que vienen días) | #784 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Grant to us, o Lord (Danos Señor) | Pueblo de Dios | | | Lucien Deiss, CSSp, 1921-2007; María Pilar de la Figuera | Lucien Deiss, CSSp, 1921-2007 | | Jeremiah 31:31-34 | [Grant to us, O Lord, a heart renewed] | G Major | 11776677533123 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | | 0 | 1286969 |
| | All Hail the Power of Jesus' Name (A Jesucristo Póstrense) | All hail the power of jesus' name! (A Jesucristo póstrense) | #473 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Edward Perronet, 1726-1792; John Rippon, 1751-1836; Ronald F. Krisman, b. 1946; Tomás M. Westrup, 1837-1909 | Oliver Holden, 1765-1844 | 8.6.8.6.8.6 | Isaiah 6:2-3 | CORONATION | F Major | 511332123213212 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1280484 |
| | Jubilate, Servite | Jubilate Deo (Raise a song of gladness) (Al Señor aclama) | #503 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Taizé Community | Jacques Berthier, 1923-1994 | | Psalm 100:1-2 | [Jubilate Deo] | D Major | 13653113653156534312 | | English; Latin; Spanish | Rejoice in God, all the earth. Serve the lord with gladness | | | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1280661 |
| | Somos Uno en Cristo (We Are All One in Christ) | Somos uno en Cristo, somos uno (We are all one in Christ, we are one body) | #670 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Anónima; Gerhard Cartford, n. 1923 | Anónima | | 1 Corinthians 12:12-27 | SOMOS UNO | e minor | 3211232345543523211 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1283189 |
| | Gloria, Gloria, Gloria (Glory, Glory, Glory) | Gloria, gloria, gloria (Glory, glory, glory) | #376 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Pablo Sosa, n. 1933 | Pablo Sosa, n. 1933 | | Luke 2:14 | [Gloria, gloria, gloria] | F Major | 53535322221235353532 | | | | | | | | 2013 | | | | 1 | 1 | 0 | 1279793 |
| | Christ, Be Our Light! (¡Cristo, la Luz!) | Longing for light, we wait in darkness (Luz añoramos, luz esperamos) | #495 | Oramos Cantando = We Pray In Song | Christ, be our light! (Cristo, la Luz! | Pueblo de Dios | | | Bernadette Farrell, b. 1957; George Lockwood, b. 1946 | Bernadette Farrell, b. 1957 | 9.8.9.6 with refrain | | CHRIST BE OUR LIGHT | G Major | 512321715512342 | | English; Spanish | | | | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1288733 |
| | As a Fire Is Meant for Burning (Como un Fuego Brilla y Quema) | As a fire is meant for burning (como un fuego brilla y quema) | #608 | Oramos Cantando = We Pray In Song | | Pueblo de Dios | | | Ruth Duck, b. 1947; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 | Ronald A. Nelson, b. 1927 | 8.7.8.7 D | Matthew 5:14-16 | BEACH SPRING | F Major | 11213321611656111121 | | English; Spanish | | | Sacred Harp,/cite>, 1844 | | | 2013 | | | | | 1 | 0 | 1282456 |