Instance Results

Topics:eighteenth+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 103Results Per Page: 102050
TextPage scan

Hvor salig er den lille Flok

Author: Nils J. Holm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #82 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor salig er den lille Flok, Som Jesus kjendes ved! I ham, sin Frelser, har den nok Nu og i Evighed. I Kjærlighed, i Haab og Tro Den vandrer her og hist skal bo Med ham, naar Haab og Tro forgaar, Men Kjærlighed bestaar! 2 Min Jesus, er jeg en af dem? Vil du mig kald din? Staar jeg for dig som hine Fem Med Lys i Lampen min? O, lad mig ei til Hvile gaa, Før jeg herom kan Vished faa, Før du kan faa det Svar af mig: Du veed, jeg elsker dig. 3 Og maatte det med Graad end ske, At saadant Svar jeg gav, Saa vil du naadig til mig se, Og tørre Taaren af! Ja, naar kun du, som al Ting veed, Hos mig kan finde Kjærlighed, Og kjende mig iblandt din Flok Som din, saa har jeg nok. Languages: Norwegian
Text

Hvor salig er den lille Flok

Author: N. J. Holm Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #82 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvor salig er den lille Flok, Som Jesus kjendes ved! I ham, sin Frelser, har den nok Nu og i Evighed. I Kjærlighed, i Haab og Tro Den vandrer her og hist skal bo Med ham, naar Haab og Tro forgaar, Men Kjærlighed bestaar. 2 Min Jesus, er jeg En af dem? Vil du mig kalde din? Staar jeg for dig som hine Fem Med Lys i Lampen min? O lad mig ei til Hvile gaa, Før jeg herom kan Vished faa, Før du kan faa det Svar af mig: Du ved, jeg elsker dig. 3 Og maatte det med Graad end ske, At saadant Svar jeg gav, Saa vil du naadig til mig se, Og tørre Taaren af! Ja naar kun du, som al Ting veed, Hos mig kan finde Kjærlighed, Og kjende mig iblandt din Flok Som din, saa har jeg nok. Languages: Norwegian Tune Title: [Hvor salig er den lille Flok]
TextPage scan

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Author: Henrik Kampmann; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #537 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner, den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmer og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor deilig skal Guds Kirke staa

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #484 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i hans Aasyn Ynde faa, Naar alle Hjerter knytted' er Udi eet Sind og een Begjær: At elske ham og blive ved At vandre frem i Kjærlighed! 2 Hvad er vort Væsen, om vi ei Gaa Kjærligheds den rene Vei, Og broderlig hinanden vil Al velment Troskab byde til Med sligt et Hjerte og Attraa, Som Gud stod hos og saa derpaa? 3 Bort Vrede, Skjeldsord, daarlig Harm! I bør ei huses i dem Barm, Hvor Gud til Fred og salig Ro Vil, sin Velsignelse skal bo: Bort derfor alt, hvad skade kan Og hindre Enigheds Forstand! 4 Gid Tunge, Læber, Sind og Mund De kunde ret af Hjertens Grund Forsage Trædskhed, List og Svig, Og gjøre sig et Himmerig Udaf den søde Venskabs Fred Med hver Mand i Guds Kjærlighed! 5 Guds Øie ser dog al vor Daad, Vor Tanke, Paafund, Hjertens Raad; De Onde gaa ham ei forbi Paa deres Ondskabs skjulte Sti, Han ogsaa paa de Fromme ser, Al Hjælp og Naade han dem ter. 6 Min Sjæl, agt derfor lidet om Den Trusel, Had og Vrede, som Dig Verdens Børn kan lægge paa, Den skal saa snar en Vending faa, Gaa du kun frem paa Fredens Vei, Og agt al Verdens Tummel ei! 7 O søde Gud, o gid jeg maa Mit Hjerte ved dig dannet faa, At du kan heliges i mig, Til jeg dig ser i Himmerig, Hvor hellig, hellig, hellig da Jeg synger med Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Staa som en Klippe

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #244 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Staa som en Klippe, Du lille Herrens Flok! Lad alting flippe, I Ordet har du nok! Skin uden Kraften Er Kirkens største Pest, Du smage Saften, Og holde Frydefest, Mod Verdens Aften Bør Bruden pyntes bedst. 2 Glad vil jeg sige, O Verden, dig Farvel, Til Himmerige Bered dig nu, min Sjæl; Syng Frydesange, Og glæd dig mer og mer, Da nu ei mange Af Maaneskifter sker, Før man dig prange For, Lammets Throne ser! 3 O, uden Lige Forønskte Zions Slot! O, Himmerige, Der har min Sjæl det godt! Naar faar jeg Foden Paa Salems egen Grund? Naar Vand af Floden, Og Lammets Sang i Mund? Naar er jeg moden Til salig Afgangs Stund? Languages: Norwegian
TextPage scan

Bort Verden, af mit Sind og Øie

Author: Joh. Scheffler; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #415 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. Languages: Norwegian
Text

Hvor deilig skal Guds Kirke staa

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #484 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvor deilig skal Guds Kirke staa, Og i hans Aasyn Ynde faa, Naar alle Hjerter knytted' er Udi eet Sind og een Begjær: At elske ham og blive ved At vandre frem i Kjærlighed! 2 Hvad er vort Væsen, om vi ei Gaa Kjærligheds den rene Vei, Og broderlig hinanden vil Al velment Troskab byde til Med sligt et Hjerte og Attraa, Som Gud stod hos og saa derpaa? 3 Bort Vrede, Skjelsord, daarlig Harm! I bør ei hyses i dem Barm, Hvor Gud til Fred og salig Ro Vil, sin Velsignelse skal bo: Bort derfor alt, hvad skade kan Og hindre Enigheds Forstand! 4 Gid Tunge, Læber, Sind og Mund De kunde ret af Hjertens Grund Forsage Trædskhed, List og Svig, Og gjøre sig et Himmerig Udaf den søde Venskabs Fred Med hver Mand i Guds Kjærlighed! 5 Guds Øie ser dog al vor Daad, Vor Tanke, Paafund, Hjertens Raad; De Onde gaa ham ei forbi Paa deres Ondskabs skjulte Sti, Han ogsaa paa de Fromme ser, Al Hjælp og Naade han dem ter. 6 Min Sjæl, agt derfor lidet om Den Trusel, Had og Vrede, som Dig Verdens Børn kan lægge paa, Den skal saa snar en Vending faa, Gak du kun frem paa Fredens Vei, Og agt al Verdens Tummel ei! 7 O søde Gud, o gid jeg maa Mit Hjerte ved dig dannet faa, At du kan heliges i mig, Til jeg dig ser i Himmerig, Hvor hellig, hellig, hellig da Jeg synger med Halleluja! Languages: Norwegian
Text

Guds salige Godhed og Naade

Author: J. Brunsmand Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #475 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Author: Joh. Brunsmand Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #475 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalgte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som led for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
Text

Det store Bodord, Gud oss gav

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #759 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Det store Bodord, Gud oss gav, Som samanfatar alt hans krav, Det er det Ord: Du elska maa Din Gud av Hjartans reine Traa. 2 Ja, elska yver alt paa Jord Din Gud i Hjarta, Gjred og Ord, Av alt ditt Lynde, all din Hug, Av all din Styrke, all din Dug! 3 For Gud vil hava Hjartat ditt Med Tanke Vilje, Tru og Vit. Han deg aaleine eiga vil: Du honom heilt maa høyra til. 4 Det andre Bod er dette likt, So stort og djupt og innhalds-rikt: Du elska maa din Næste her, So som deg sjølv du heve kjær! 5 Ja, elska Næsten, honom unn All Gaava god av Hjartans Grunn, So i hans Gleda du deg gled Og i hans Sorg du syrgjer med! 6 Med trufast Hjarta honom ten, Um han er Uven elder Ven! Den Kjærleik, Gud skal kalla sann, Maa elska og sin Fiendsmann. 7 So hav din Gud og Broder kjær! Det Botnen i Guds Bodard er. Og difyr lyder Ordet og. At Kjærleik fyller all Guds Log. 8 Men denne Kjærleiks reine Eld, Som alle Herrens Bodord held, Den vantar kvar ein syndug Mann: Guds Log no ingen halda kann. 9 Men Kjærleiken, me hadde misst, Han kom til Jord i Jesus Krist: Han som av Kjærleik Livet gav Og fyllte upp fyr oss Guds Krav. 10 Fyr sine Fiendar han bad Og døyndde so i deira Stad. Og kvar han Rom i Hjartat finn, Der andar han sin Kjærleik inn. 11 Aa Jesus, hjelp oss so til Tru, At du kann i vaart Hjarta bu, So ved din Kjærleiks Kraft me kann Av Hjartat elska Gud og Mann! Languages: Nynorsk
TextPage scan

I Jesus søger jeg min Fred

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #298 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 I Jesus søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesus, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesus milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesus hænge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg takker Gud, min kristen Tro

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #83 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg takker Gud, min kristen Tro Den er saa kjært et Stykke, Al Tid, jeg skal i Verden bo, Den er mit Hjertes Smykke, Og gjemt som Arveguld i Skrin, Til selv han kommer, Herren min, Da lyser op min Lykke! 2 Thi den, som paa gud Fader tror, Han frygter ingen Fare, Han veed, han faar sit Brød paa Bord, Gud vil ham vel bevare, Han eier Trøst i al sin Nød, Og Hjælp i Usseldom og Død; De Tider rinde snare. 3 Og den, som ret paa Kristus tror, Han er Guds Barn det kjære, Har Syndsforladelse og bor Med Fred, hvor det skal være, Mod sine Brødre er han mild, Og vil for dem, som fare vild, En Hjælper gjerne være 4 Og Troen paa Gud Helligaand Hun trøster den, som strider, Hun veed, at Satans Magt og Baand Skal brydes dog omsider, Og at i os Guds Riges Sag Fuldkommes skal til Kristi Dag, Saa frem med Gud det skrider. 5 Saa gaa Guds Børn til Paradis, Det er en Vei saa vakker, Der synger Himlens Hær Guds Pris, Og lover ham og takker, Med dem vil vi af Hjertens Grund Paa Reisen takke al den Stund, Helft nu mod Aften lakker. Languages: Norwegian
TextPage scan

Om Salighed og Glæde

Author: Anders Arrebo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #365 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges frit I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges ned i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesten grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesten For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og en! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

En Gud og alles Fader!

Author: Bernh. S. Ingemann Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #536 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 En Gud og alles Fader! Er Hjordens og dens Hyrdes Raab; Et Livets Væld os bader, Og et er vores Sjæles Haab; En Røst fra sanddru Munde, En Aand i Alles Røst, En Fred, hvortil vi stunde, En Tro med evig Trøst, En Kjærlighed, en Længsel, En Kamp for Palmen hist, En Udgang af al Trængsel, Et Liv i Jesus Krist! 2 I Aandens Samfund vandre Vi da den store Pilgrimsgang, Og synge med hverandre Det frelste Zions Seierssang. Igjennem Nat og Trængsel, Igjennem Nød og Død, Med stille Haab og Længsel, Med dyb Forventnings Glød– Fra Kors, fra Grav vi stige Med salig Lov og Pris Til den Opstandnes Rige, Til Frelsens Paradis! Languages: Norwegian
Text

I Jesu søger jeg min Fred

Author: Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #298 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 I Jesu søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesu, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred Og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesu milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesu henge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian Tune Title: [I Jesu søger jeg min Fred]
TextPage scan

Op alle Folk paa denne Jord

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #440 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Op alle Folk paa denne Jord, Guds Kjærlighed at kjende, Som raabes ud ved Livets Ord Til hele Verdens Ende: At alle arme Synd're maa Nu komme hid og Naade faa, Ja, evigt Liv og Glæde! 2 Jeg veed vel, mangen suger Gift Af Naaden, som os trøster, Og har Guds Ord og hellig' Skrift Til Skjul i sine Lyster, De sige: det har ingen Nød, De haabe tør paa Kristi Død Endog i sine Synder. 3 Men desuagtet maa vi ei Den bange Sjæl forvilde, Her bør at være aaben Vei Til Jesu naades Kilde, Det søde furt ei gjøres maa, Men rent skal læres, ret skal staa, Hvor Høit vor Gud os ynder. 4 Ja det, at Gud er mild, og lod Sig ved sin Søn forsone, Det Ord om Jesu Død go Blod, Det har saa stærk en Tone, At det opvækker den igjen, Som døde før i Synden hen, Naar han det til sig tager. 5 Det skinner ind i Hjertets Nat, At det i Sjælen dages, Og Jesus, som den skjulte Skat, I Troen favnetages; Da bliver og vor Vandring ny, Da vil og kan man Synden fly, Og følge Jesus efter. 6 Saa lad, o hjertesøde Gud, Dit Ord i Kraft forkyndes, Og dette milde Himmelbud I hele Verden yndes, At Folk maa se, hvor sød du est, Og holde daglig Glædes-Fest I Jesu rige Naade! Languages: Norwegian
Text

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Author: H. Kampmann; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #537 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner, den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmee og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Hymnal: Kirkesalmebog #537 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmer og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
Text

Kvat tykkjer du um Jesus Krist?

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #760 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kvat tykkjer du um Jesus Krist? Det maa du, Syndar, vita visst. So du kann Herren svara. For finn du ikkje Svartet fyrr: Naar han ein Dag som Domar spyrr, Daa vil du illa fara. 2 Kvat tykkjer du um Jesus Krist? Aa Syndar, tak daa ikkje mist, Naar du skal Svaret giva! For derpaa Liv og Daude stend, Um Kristus rett av deg vert kjend: Giv Svar,so du kann liva! 3 For er han berre Davids Son, Um og so stor som Salomon I Visdom, Magt og Æra: Han endaa ikkje er den Mann, Som Liv den Daude giva kann Og sæl ein Syndar gjera. 4 So bed um Anden, at du maa Fyrst all di Synd i Sanning sjaa Og saart av Hjartat kjenna! Og ropa so fraa Djupet ut Fyr Jesus all di Sorg og Sut, So Angers Taarer renna! 5 So skal du og ved Drui faa Med andre Augo Kristus sjaa Og kjenna honom nærre: Daa ser du meir enn Davids Son, Du ser ein Syndars Liv og Von, Ja ser din Gud og Herre. 6 Kvat tykkjer du um Jesus Krist? Daa kann du svara sant og visst: Han er min Gud og Frelsar! Han siter ved Guds høgre Hand Og legg fyr Fot kvar Fiendsmann, Men sælt Guds Vener helsar. Languages: Nynorsk
TextPage scan

Min Hjertens Jesus, søde Lyst

Author: Joh. Lange; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #538 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Min Hjertens Jesus, søde Lyst For Sjælens klare Øie! Jeg, som mig al Tid ved dit Bryst Saa liflig kan fornøie, Jeg knæler for din Throne ned Og vil din store Herlighed Med Glædesang ophøie. 2 Du er mit Lys, bestraaler mig Med idel Fryd og Glæde, Mit Hjerte derved skynder sig Paa Livets Vei at træde; O tag mit Hjerte, Sind og Sans, Og fyld dem med dit Lys, din Glans Fra Himlens lyse Sæde! 3 Du er min sikre Himmel-Vei Til Livsens Land at vinde; Hvo det forstaar, han vandrer ei Med Verdens Flok i Blinde. Ak, lad mig aldrig tænke mig At kunne Himlen uden dig, Min søde Frelser, finde! 4 Du, du er Sandhed selv, hvorpaa Jeg fast og stadig bygger, I dig er Liv og Kraft at faa, Alt uden dig kun Skygger. Befæst min Sjæl i Livets Trin, At jeg ei paa det bare Skin Og løse Grunde bygger! 5 Du er mit Liv; ved dig jeg kan I Gud mit Levnet føre, Din Aand mit Hjertes tørre Land Kan skjønt og frugtbart gjøre Ved Himlens Dug og Livsens Saft; Ak, lad dog denne Levekraft I Sjælen ei ophøre! 6 Du er mit søde Himmel-Brød, Din Faders største Gave, Hvoraf min Sjæl i Hungers Nød Kan Kraft og Styrke have; O gjør mig derved stærk og glad, Og lad mig ikke Sjæle-Mad Af Verdens Lyst tillave! 7 Du er min Drik saa sød og Sund, At læske mig og fryde, Hvo dig har smagt i Hjertets Grund, Vil al Tid mere nyde. O Kilde, se, hvor tørster mig! O lad din Sødheds Strømme sig Udi min Sjæl udgyde! 8 Du er min Klædning dyrebar, Mit Hjertes Gyldenstykke, I din Retfærdighed jeg har Et evigt Brudesmykke. Bort med al egen Retfærds Dragt, De blinde Sjæles Daare-Pragt, Den gamle Adams Krykke! 9 Du er min Hyrde, som saa mild Og trofast var, at hente Min arme Sjæl, der den saa vild, I Synden fra dig rendte. O tag i Agt dit arme Faar, At jeg ei skilles fra din Hjord, Men Himlen vist kan vente! 10 Du er min stærke Helt i Strid, Met Pantser Skjold og Bue, Min Tilflugt udi Trængsels Tid, Som al min Nød kan kue, Mit Skib i Sorgens mørke Sø,– I dig jeg leve vil og dø, Og saa for intet grue. 11 Du er min Ven i Nød og Død, den bedste, som jeg eier, Min Broder mer end Honning sød, Min Moder, som mig pleier, Min Læge, naar jeg findes svag, Min Skat og Glæde Nat og Dag, Som over al Ting veier. 12 Hvad skal jeg sige om dig mer, Min eneste Udvalgte? Jeg vil af Hjertet, som du ser, Dig ret mit Alt faa kalde, Thi, hvad jeg trænger, er du mig; Gjør kun til Velbehag for dig Mit Hjertes Tanker alle! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor salig er den lille Flok

Hymnal: Kirkesalmebog #82 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Hvor salig er den lille Flok, Som Jesus kjendes ved! I ham, sin Frelser, har den nok Nu og i Evighed. I Kjærlighed, i Haab og Tro Den vandrer her og hist skal bo Med ham, naar Haab og Tro forgaar, Men Kjærlighed bestaar. 2 Min Jesus, er jeg en af dem? Vil du mig kalde din? Staar jeg for dig som hine Fem Med Lys i Lampen min? O lad mig ei til Hvile gaa, Før jeg herom kan Vished faa, Før du kan faa det Svar af mig: Du ved, jeg elsker dig. 3 Og maatte det med Graad end ske, At saadant Svar jeg gav, Saa vil du naadig til mig se, Og tørre Taaren af! Ja, naar kun du, som al Ting veed, Hos mig kan finde Kjærlighed, Og kjende mig iblandt din Flok Som din, saa har jeg nok. Languages: Norwegian
Text

Om Salighed og Glæde

Author: A. K. Arrebo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #365 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges fridt I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges lukt i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesteen grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesteen For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og een! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

O søde Gud, din Kjærlighed

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #441 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O søde Gud, din Kjærlighed Den haver ingen Lige, Min Sjæl, min Mund, min Tunge veed Den ikke ud at sige! Jeg i en bundløs Afgrund er, Naar jeg vil der beskue, Hvordan du kunde faa mig kjær, Som intet kunde due. 2 Men du har elsket Verden saa, At før den skulde blive Fordømt og ganske undergaa, Den Søn du vilde give, Som Døden led i alles Sted, For alles Synd at bære, Jeg derfor er i Tallet med, Des ske dig evig Ære! 3 Din Kjærlighed almindelig Til alle vilde strække, Og Jesu Værdskyld vilde sig Til alles Frelse række; Den Aands Oplysning er for hver, Som selv ei Lyset slukker, Dit Ord og ingen Mennesker Ud fra din Kundskab lukker. 4 Men hvad har dog bevæget dig, O hjerte Gud og Fader, Saa inderlig at elske mig Og Verden som aflader Dog ei at synde, men hver Dag Har Brøst i mange Maade, Som kan fordærve al vor Sag, Og spilde os din Naade? 5 Det ikke var vor Deilighed, Og ei vor Byrd og Stamme, Den var elendig, som du veed, Vi kunde intet bramme Af Rigdom; thi vi arme var Ved Synd og Satan blevne, Og, af Naturen Vredens Kar, Til Død og Skam opskrevne. 6 Vor Dyd og gode Gjerninger, (Om noget Sligt vi aatte,) Det gjaldt aldeles Intet her, Og Intet de formaa'de; Vor Vilje og vor Kraft var død Og til alt Godt udu'lig, At frelse os fra evig Nød Det kunde de umulig. 7 Men, kjære Gud, din Miskundhed, Dit bundløs gode Hjerte Saa til os, der vi ilde led I vor fortviled' Smerte, Din blotte Naade forekom Vor Død og evig Fængsel, Du haver fyldestgjort vor Dom, Det var din Lyst og Længsel. 8 Det er ei nogen Drøm og Tant, Naar jeg mig deri glæder; Thi det er baade vist og sandt, Mig Jesu Uskyld klæder; Min Dom, min Død, min synd saa led Den lod han sig tilegne, Men mig igjen Retfærdighed Lod han ved sig tilregne. 9 Jeg græder, og jeg griber til Med Angrers salte Taare, Og finder, hvor Gud kjærlig vil Se til mig usle Daare, Og i sit Aasyn agte mig For Jesu Skyld retfærdig, Som af mig selv evindelig Til Dødsnes Dom var værdig. 10 Paa hannem har jeg Troen kast', Og ved den Tro alene Jeg paa min Salighed er fast, Ei Satan skal formene Paa Gud og paa hans Søn at tro, Og der mit Anker fæste, Hvor Aanden til min Sjæle-Ro, Og sukker til mit Bedste. 11 O fromme Jesus, lad din Aand Mig herudi bekræfte I Dødens Stund, at Troens Haand Saa fast ved dig kan hefte, At Sjælens sidste Sukke maa Optrænge til Guds Throne, En naadig Gud jeg da skal faa Og Livsens herlig' Krone Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Hymnal: Kirkesalmebog #475 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Saa skal da Mammon vige

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #523 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Saa skal da Mammon vige, Og Verdens Trældoms Stand, Vor Jesu Naades Rige Det aldrig lide kan. Hvad skal Afguderi, Paa Verdens Sand at bygge I Jesu Kirkes Skygge? Nei, Naaden gjør os fri. 2 Lad spørge den, som ikke Guds søde Naade ser: Hvad skal jeg æde, drikke, Hvo skal mig klæde mer? Vil Hedninger end gaa, Med Verden sig at kvæle, Saa bør Guds Barne-Sjæle Det bedre dog forstaa. 3 O, hvilken Skam at løbe Fra Gud, som dyre lod Os Dødens Fanger kjøbe Med Jesu eget Blod, Og give sig hen i Den haarde Verdens Plage, Og ofre sine Dage Til evigt Slaveri! 4 Vil du ei andet have End Verden til din Skat, Saa er du jo en Slave I Trældom Dag og Nat, Før du kan noget faa; Og er dern noget vundet, Med Frygt er Sjælen bundet, At det igjen skal gaa. 5 Saa prøv dig nu i Grunden, Om du ei Verden har I Hjertet, Gud i Munden, Og dermed Sagen klar! Som Hykleren er van, Paa Mammon kun at haabe, Paa Gud sig dog beraabe, Det gaar umuligt an. 6 Vil du det trolig mene, Din Gud at tjene her Saa være han alene Dig over al Ting kjær; Men er dig Verden stor, Og alt i dine Tanker, Saa har du mist dit Anker, Og feiler uden Ror. 7 Men har I Gud til Fader, Han er at lide paa, Saa glædes kun, og lader Al Verdens Jammer gaa! Hvad skal unyttig Sorg, Om Næring tungt at spørge, Saa længe Gud vil sørge Og være eders Borg? 8 Er Himlens Slot vort eget, Gud selv og hvad han har, Hvad er dog dette meget! Jo Sagen er for klar At kunne tvile paa, Om og vort Legems Næring, Saa kort en Reises Tæring, Er hos vor Gud at faa. 9 Kun frisk, I fromme Hjerter! Og sænker eder ned Med alle eders Smerter I Jesu Kjærlighed! Du Guds udvalgte Flok, Stræv kun af alle Kræfter, At følge Jesus efter, Saa har og faar du nok! Languages: Norwegian
Text

Saa skal da Mammon vige

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #523 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Saa skal da Mammon vige, Og Verdens Trældoms Stand, Vor Jesu Naades Rige Det aldrig lide kan. Hvad skal Afguderi, Paa Verdens Sand at bygge I Jesu Kirkes Skygge? Nei, Naaden gjør os fri. 2 Lad spørge den, som ikke Guds søde Naade ser: Hvad skal jeg æde, drikke, Hvo skal mig klæde meer? Vil Hedninger end gaa, Med Verden sig at kvæle, Saa bør Guds Barne-Sjæle Det bedre dog forstaa. 3 O, hvilken Skam at løbe Fra Gud, som dyre lod Os Dødens Fanger kjøbe Med Jesu eget Blod, Og give sig hen i Den haarde Verdens Plage, Og ofre sine Dage Til evigt Slaveri! 4 Vil du ei andet have End Verden til din Skat, Saa er du jo en Slave I Trældom Dag og Nat, Før du kan noget faa; Og er dern noget vundet, Med Frygt er Sjælen bundet, At det igjen skal gaa. 5 Saa prøv dig nu i Grunden, Om du ei Verden har I Hjertet, Gud i Munden, Og dermed Sagen klar! Som Hykleren er van, Paa Mammon kun at haabe, Paa Gud sig dog beraabe, Det gaar umulig an. 6 Vil du det trolig mene, Din Gud at tjene her Saa være han alene Dig over al Ting kjær; Men er dig Verden stor, Og Alt i dine Tanker, Saa har du mist dit Anker, Og feiler uden Ror. 7 Men har I Gud til Fader, Han er at lide paa, Saa glædes kun, og lader Al Verdens Jammer gaa! Hvad skal unyttig Sorg, Om Næring tungt at spørge, Saa længe Gud vil sørge Og være eders Borg? 8 Er Himlens Slot vort eget, Gud selv og hvad han har, Hvad er dog dette meget! Jo Sagen er for klar At kunne tvile paa, Om og vort Legems Næring, Saa kort en Reises Tæring, Er hos vor Gud at faa. 9 Kun frisk, I fromme Hjerter! Og sænker eder ned Med alle eders Smerter I Jesu Kjærlighed! Du Guds udvalte Flok, Stræv kun af alle Kræfter, At følge Jesum efter, Saa har og faar du nok! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Vei, der ind til Jesus gaar

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #116 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Der Vei, der ind til Jesus gaar, Er salig at betræde; Man der al Trøstens Kundskab faar, Og Sjælen fuld af Glæde. Hans Ord og store Gjerninger De vise, han Messias er I Adams Kjød og Klæde. 2 De blinde se, de Halte gaa, Spedalske blive rene, De Døve høre, Død' opstaa Ved Jesu Ord alene; Det liflig' Evangelium Hos Fattige faar Sjæle-Rum, Det Ingen kan formene. 3 O søde Jesus, hvo der kan Forarge sig og støde Paa dig i din Fornedrings Stand, Hans Dom skal hannem møde. Jeg favner dig med Hjertens Tro, Mit Liv, min Lyst, mig Haab, min Ro, Du al min Sorg skal døde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Livets Krone at erlange

Author: Nils Holm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #696 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Livets Krone at erlange, det jeg ofte tænker paa; Ofte er jeg, ak! saa bange, At jeg den skal ikke naa, thi jeg kjæmper ikke ret, bliver tidt af ikke naa, Thi jeg kjæmper ikke ret, Bliver tidt af Kampen træt; Ak, et fremmed Baand mig binder! Det jeg tidt med Sorg besinder. 2 Evigt Liv her eftertragte Burde jeg med al min flid; Han, som Døden for mig smagte, Var vel værd en stadig Id; Men her ser det ilde ud, O, forbarm du dig, min Gud1 Hvi skal jeg dig saa vanære, Saa ustadig altid være. 3 Et end fattes mig, o Herre; Et, som saa fornødent er, Dig forsfæstet, ak desværre! Har jeg ei endnu ret kjær. Skab det Hjerte udi mig, Som ei kan undvære dig, At mig Intet maa behage, Naar jeg ei din Fred kan smage. 4 Havde du, o Sjæl ret nøie, Siden du til Live kom, Stedse set til hine Høie, Hvor din Frelser har din Dom, Hvor en blodig Angestsved Faldt for dig til Jorden ned, Hvor han hængte i Vanære– Da du kunde salig være. 5 Nu, min jesus1 tag mit Hjerte, Dan du det til Stadighed; Læg du Mindet om din Smerte Dybt i dette Hjerte ned; Lad mig stedse skue dig, Som du blegned hen for mig; Dette Syn skal mægtigt blive Fremmed Baand at sønderrive. 6 Dig hver Aften at beskue Og hver Morgen hilse dig, Som af Kjærlighedens Lue, Ak, fortæret blev for mig, Hver en Stund i Aanden se golgata Getsemane: Dette her min Kamp skal være, At jeg Kronen hist ma bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

I Jesu søger jeg min Fred

Hymnal: Kirkesalmebog #298 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 I Jesu søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesu, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred Og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesu milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesu hænge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian
Text

Bliv, hos mig, kjære Herre Krist!

Author: H. A. Timm Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #376 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg ellers gaar i Blinde, Ser ei den Vei, hvorpaa jeg hist Skal Fredens Hjemstavn finde. Bliv hos mig du, al Verdens Lys, Driv Syndens Mulm og Dødens Gys I Naade fra mit Hjerte! 2 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg mættes ingenlunde, Naar ikke du, som mætted hist I Ørken mange Munde, Mig rekke vil det Livsens Brød, Som er dig selv, du Frelser sød, Fra Himlen til os kommen. 3 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, At jeg kan Frugter bære! Du er min Rod, jeg er din Kvist, Og kan dig ei undvære; Du Vintræ i Guds Urtegaard, Fra dig jeg Saft og Styrke faar, Kan uden dig ei trives. 4 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Blandt Verdens tusind Farer, Jeg faar ei Ro for Satans List, Om du mig ei bevarer, Om du ei med din Hyrdestav, O gode Hyrde, til min Grav Mig værge vil og lede! 5 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Naar det mod Natten stunder! Er du hos mig, da veed jeg vist, At sødelig jeg blunder. Bliv hos mig til min sidste Stund, Og siig til mig i Dødens Blund: Jeg dig til Himlen fører! Languages: Norwegian
Text

En Gud og alles Fader

Author: B. S. Ingemann Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #536 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 En Gud og alles Fader! Er Hjordens og dens Hyrdes Raab; Et Livets Væld os bader, Og et er vores Sjæles Haab; En Røst fra sanddru Munde, En Aand i Alles Røst, En Fred, hvortil vi stunde, En Tro med evig Trøst, En Kjærlighed, en Længsel, En Kamp for Palmen hist, En Udgang af al Trængsel, Et Liv i Jesu Krist! 2 I Aandens Samfund vandre Vi da den store Pilgrimsgang, Og synge med hverandre Det frelste Zions Seierssang. Igjennem Nat og Trængsel, Igjennem Nød og Død, Med stille Haab og Længsel, Med dyb Forventnings Glød– Fra Kors, fra Grav vi stige Med salig Lov og Pris Til den Opstandnes Rige, Til Frelsens Paradis! Languages: Norwegian
Text

Min Hjertens Jesu, søde Lyst

Author: Brorson; J. K. Lange Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #538 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Min Hjertens Jesu, søde Lyst For Sjælens klare Øie! Jeg, som mig al Tid ved dit Bryst Saa liflig kan fornøie, Jeg knæler for din Throne ned Og vil din store Herlighed Med Glædesang ophøie. 2 Du er mit Lys, bestraaler mig Med idel Fryd og Glæde, Mit Hjerte derved skynder sig Paa Livets Vei at træde; O tag mit Hjerte, Sind og Sans, Og fyld dem med dit Lys, din Glans Fra Himlens lyse Sæde! 3 Du er min sikre Himmel-Vei Til Livsens Land at vinde; Hvo det forstaar, han vandrer ei Med Verdens Flok i Blinde. Ak, lad mig aldrig tænke mig At kunne Himlen uden dig, Min søde Frelser, finde! 4 Du, du er Sandhed selv, hvorpaa Jeg fast og stadig bygger, I dig er Liv og Kraft at faa, Alt uden dig kun Skygger. Befæst min Sjæl i Livets Trin, At jeg ei paa det bare Skin Og løse Grunde bygger! 5 Du er mit Liv; ved dig jeg kan I Gud mit Levnet føre, Din Aand mit Hjertes tørre Land Kan skjønt og frugtbart gjøre Ved Himlens Dug og Livsens Saft; Ak, lad dog denne Levekraft I Sjælen ei ophøre! 6 Du er mit søde Himmel-Brød, Din Faders største Gave, Hvoraf min Sjæl i Hungers Nød Kan Kraft og Styrke have; O gjør mig derved sterk og glad, Og lad mig ikke Sjæle-Mad Af Verdens Lyst tillave! 7 Du er min Drik saa sød og sund, At lædske mig og fryde, Hvo dig har smagt i Hjertets Grund, Vil al Tid mere nyde. O Kilde, se, hvor tørster mig! O lad din Sødheds Strømme sig Udi min Sjæl udgyde! 8 Du er min Klædning dyrebar, Mit Hjertes Gyldenstykke, I din Retfærdighed jeg har Et evigt Brudesmykke. Bort med al egen Retfærds Dragt, De blinde Sjæles Daare-Pragt, Den gamle Adams Krykke! 9 Du er min Hyrde, som saa mild Og trofast var, at hente Min arme Sjæl, der den saa vild, I Synden fra dig rendte. O tag i Agt dit arme Faar, At jeg ei skilles fra din Hjord, Men Himlen vist kan vente! 10 Du er min sterke Helt i Strid, Met Pantser Skjold og Bue, Min Tilflugt udi Trængsels Tid, Som al min Nød kan kue, Mit Skib i Sorgens mørke Sø,– I dig jeg leve vil og dø, Og saa for intet grue. 11 Du er min Ven i Nød og Død, den bedste, som jeg eier, Min Broder meer end Honning sød, Min Moder, som mig pleier, Min Læge, naar jeg findes svag, Min Skat og Glæde Nat og Dag, Som over al Ting veier. 12 Hvad skal jeg sige om dig meer, Min eneste Udvalte? Jeg vil af Hjertet, som du ser, Dig ret mit Alt faa kalde, Thi, hvad jeg trænger, er du mig; Gjør kun til Velbehag for dig Mit Hjertes Tanker alle! Languages: Norwegian
Text

Gud Faders Søn enbaarne

Author: Elizabet Creutziger; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #100 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Guds Faders Søn enbaarne Af Evighedens Aar, Den af hans Hjerte kaarne Til sødest Frelser vor, Han er den Morgenstjerne, Oplyser os saa gjerne Med sit Miskundheds Ord. 2 For os et Menn'ske vorden I sidst Verdens Tid, Tvert mod Naturens Orden Fød af en Jomfru frid, Han Djævelen har lænket, Os Himmerige stjænket, Alt med dit evig' Liv. 3 O Kriste, du os give, Vi maatte ret forstaa, I kristen Tro forblive, Og dig nu tjene saa, Vort Hjerte maatte smage Din Sødhed alle Dage, Og tørste dig at faa! 4 Du stande skal for Styre Med Guddoms Magt paa Jord, Og raader alt med dyre Og sterke Guddoms Ord: Dit Lys i os optende, Vort Hjerte til dig vend, Og sluk vor Vantro stor! 5 Du tugte os med Gode, Styrk os i Naaden saa, At fri fra Helveds Vaade, Guds Børn vi blive maa, At vi her aldrig mere End Kristi Ord begjære, Falsk Lærdom plat forsmaa! 6 Lad alle Synder slukne, Tag Ondskab af vor Hu, Den gamle Adam drukne, Den ny maa leve nu! At ind til dig vi stræve, Os selv ei længer leve, Men lev i os kun du! Languages: Norwegian Tune Title: [Gud Faders Søn enbaarne]
TextPage scan

Gud, efter dig mig længes

Author: Hans Sthen Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #125 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud, efter dig mig længes, Af Sorgen Hjertet trænges, Til dig staar al min Lid Alt paa dit Ord og Naade Jeg trøster i min Vaade, O Herre, vær mig mild og blid! 2 Mit Hjerte gjøres bange For mine Synder mange, Jesus er dog min Trøst; Jeg tror ham vel for alle, Han vil ei fra mig falde, Han har mig med sit Blod forløst. 3 Stor Fristelse jeg finder, Min Synd saa hart mig binder, O Gud, hjælp mig derfra! Lad mig fortabt ei blive I Døden eller Live, Jeg evig dig vil prise da! 4 O Jesus, Lifsens Herre, Vil du min Jesus være! Jesus, hvor sødt et Navn! Jesus, min Frelser milde, Vil sig fra mig ei skille, Jesus han er min trygge Havn. 5 Gud Fader, dig miskunde, Lad mig ei gaa til Grunde, Mit Haab er sat til dig! Guds Søn, som mig forløste, Du hjælpe mig og trøste, Styrk det, du har begyndt i mig! 6 Guds Aand i lige Maade Mig give Visdom Naade, Giv lykke, gode Raad, Til flittig Tjener være, Mit Kors taalmodig bære, Og faa i Himlen Del og Lod! Languages: Norwegian
TextPage scan

All hail the power of Jesus' Name!

Author: Edward Perronet Hymnal: Church Book #215a (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 All hail the power of Jesus' Name! Let angels prostrate fall; Bring forth the royal diadem, And crown him Lord of all. 2 Ye chosen seed of Israel's race, Ye ransomed from the fall, Hail Him who saves you by His grace, And crown Him Lord of all. 3 Hail Him, ye heirs of David's line, Whom David Lord did call; The God incarnate, Man divine: And crown Him Lord of all. 4 Ye Gentile sinners, ne'er forget The wormwood and the gall; Go, spread your trophies at His feet And crown Him Lord of all. 5 Let every kindred, every tribe, On this terrestrial ball, To Him all majesty ascribe, And crown Him Lord of all. 6 O that with yonder sacred throng We at His feet may fall; We'll join the everlasting song, And crown Him Lord of all. Languages: English Tune Title: CORONATION
TextPage scan

All hail the power of Jesus' Name!

Author: Edward Perronet Hymnal: Church Book #215b (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 All hail the power of Jesus' Name! Let angels prostrate fall; Bring forth the royal diadem, And crown him Lord of all. 2 Ye chosen seed of Israel's race, Ye ransomed from the fall, Hail Him who saves you by His grace, And crown Him Lord of all. 3 Hail Him, ye heirs of David's line, Whom David Lord did call; The God incarnate, Man divine: And crown Him Lord of all. 4 Ye Gentile sinners, ne'er forget The wormwood and the gall; Go, spread your trophies at His feet And crown Him Lord of all. 5 Let every kindred, every tribe, On this terrestrial ball, To Him all majesty ascribe, And crown Him Lord of all. 6 O that with yonder sacred throng We at His feet may fall; We'll join the everlasting song, And crown Him Lord of all. Languages: English Tune Title: MILES' LANE
TextPage scan

Jeg takker Gud, min kristen Tro

Hymnal: Kirkesalmebog #83 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Jeg takker Gud, min kristen Tro Den er saa kjært et Stykke, Al Tid, jeg skal i Verden bo, Den er mit Hjertes Smykke, Og gjemt som Arveguld i Skrin, Til selv han kommer, Herren min, Da lyser op min Lykke! 2 Thi den, som paa gud Fader tror, Han frygter ingen Fare, Han veed, han faar sit Brød paa Bord, Gud vil ham vel bevare, Han ejer Trøst i al sin Nød, Og Hjælp i Usseldom og Død; De Tider rinde snare. 3 Og den, som ret paa Kristum tror, Han er Guds Barn det kjære, Har Syndsforladelse og bor Med Fred, hvor det skal være, Mod sine Brødre er han mild, Og vil for dem, som fare vild, En Hjælper gjerne være 4 Og Troen paa Gud Helligaand Hun trøster den, som strider, Hun veed, at Satans Magt og Baand Skal brydes dog omsider, Og at i os Guds Riges Sag Fuldkommes skal til Kristi Dag, Saa frem med Gud det skrider. 5 Saa gaa Guds Børn til Paradis, Det er en Vei saa vakker, Der synger Himlens Hær Guds Pris, Og lover ham og takker, Med dem vil vi af Hjertens Grund Paa Reisen takke al den Stund, Helft nu mod Aften lakker. Languages: Norwegian
Text

Jeg takker Gud, min kristen Tro

Author: Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #83 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Jeg takker Gud, min kristen Tro Den er saa kjært et Stykke, Al Tid, jeg skal i Verden bo, Den er mit Hjertes Smykke, Og gjemt som Arveguld i Skrin, Til selv han kommer, Herren min, Da lyser op min Lykke! 2 Thi den, som paa gud Fader tror, Han frygter ingen Fare, Han veed, han faar sit Brød paa Bord, Gud vil ham vel bevare, Han ejer Trøst i al sin Nød, Og Hjælp i Usseldom og Død; De Tider rinde snare. 3 Og den, som ret paa Kristum tror, Han er Guds Barn det kjære, Har Syndsforladelse, og bor Med Fred, hvor det skal bære, Mod sine Brødre er han mild, Og vil for dem, som fare vild, En Hjælper gjerne være 4 Og Troen paa Gud Helligaand Hun trøster den, som strider, Hun veed, at Satans Magt og Baand Skal brydes dog omsider, Og at i os Guds Riges Sag Fuldkommes skal til Kristi Dag, Saa frem med Gud det skrider. 5 Saa gaa Guds Børn til Paradis, Det er en Vei saa vakker, Der synger Himlens Hær Guds Pris, Og lover ham og takker, Med dem vil vi af Hjertens Grund Paa Reisen takke al den Stund, Helft nu mod Aften lakker. Languages: Norwegian
TextPage scan

Om Salaighed og Glæde

Hymnal: Kirkesalmebog #365 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Om Salighed og Glæde Der nu skal synges fridt I de Forløstes Sæde Og Guds Pauluner vidt; Thi ved Guds høire Haand Er Kristus høit ophøiet, Ham Seier stor tilføiet, Han Døden overvandt. 2 Mens han er saa i Live, Da Dø vi ingenlund, Men skulle frelste blive, Fortælle Guds Miskund; Om vi end refses saa, Vi lægges lukt i Grave, Dog skal vi Livet have, Udødelig opstaa. 3 Den Kirkesteen grundfaste, Den Herre Jesus Krist, De Bygningsmænd forkaste, Men han er bleven vist Til Hoved-Hjørnesten For Kirken Guds paa Jorde, Den Gjerning Herren gjorde, Des undres hver og een! 4 Dig, Jesus Krist, ske Ære, Som kom i Herrens Navn! Guds Folk velsignet være Af Herrens Hus og Stavn! Vi takke hver for sig Den Herre overmaade, Thi hans Miskund og Naade Staar fast evindelig. Scripture: Psalm 118:15-23 Languages: Norwegian
Text

O søde Gud, din Kjærlighed

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #441 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 O søde Gud, din Kjærlighed Den haver ingen Lige, Min Sjæl, min Mund, min Tunge veed Den ikke ud at sige! Jeg i en bundløs Afgrund er, Naar jeg vil der beskue, Hvordan du kunde faa mig kjær, Som intet kunde due. 2 Men du har elsket Verden saa, At før den skulde blive Fordømt og ganske undergaa, Den Søn du vilde give, Som Døden leed i alles Sted, For alles Synd at bære, Jeg derfor er i Tallet med, Des ske dig evig Ære! 3 Din Kjærlighed almindelig Til alle vilde strække, Og Jesu Værdskyld vilde sig Til alles Frelse rakke; Den Aands Oplysning er for hver, Som selv ei Lyset slukker, Dit Ord og ingen Mennesker Ud fra din Kundskab lukker. 4 Men hvad har dog bevæget dig, O hjerte Gud og Fader, Saa inderlig at elske mig Og Verden som aflader Dog ei at synde, men hver Dag Har Brøst i mange Maade, Som kan fordærve al vor Sag, Og spilde os din Naade? 5 Det ikke var vor Deilighed, Og ei vor Byrd og Stamme, Den var elendig, som du veed, Vi kunde intet bramme Af Rigdom, thi vi arme var Ved Synd og Satan blevne, Og, af Naturen Vredens Kar, Til Død og Skam opskrevne. 6 Vor Dyd og gode Gjerninger, (Om noget sligt vi aatte,) Det galt aldeles intet her, Og intet de formaa'de; Vor Vilje og vor Kraft var død Og til alt Gode Svækket, At frelse os fra evig Nød Det kunde de klækked 7 Men, hjerte Gud, din Miskundhed, Dit bundløs gode Hjerte Saa til os, der vi ilde leed I vor fortviled' Smerte, Din blotte Naade forekom Vor Død og evig' Fængsel, Du haver fyldestgjort vor Dom, Det var din Lyst og Længsel. 8 Det er ei nogen Drøm og Tant, Naar jeg mig deri glæder; Thi det er baade vist og sandt, Mig Jesu Uskyld klæder; Min Dom, min Død, min synd saa leed Den lod han sig tilegne, Men mig igjen Retfærdighed Lod han ved sig tilregne. 9 Jeg græder, og jeg griber til Med Angrers salte Taare, Og finder, hvor Gud kjærlig vil Se til mig usle Daare, Og i sit Aasyn agte mig For Jesu Skyld retfærdig, Som af mig selv evindelig Til Dødsnes Dom var værdig. 10 Paa hannem har jeg Troen kast', Og ved den Tro alene Jeg paa min Salighed er fast, Ei Satan skal formene Paa Gud og paa hans Søn at tro, Og der mit Anker fæste, Hvor Aanden til min Sjæle-Ro, Og sukker til mit Bedste. 11 O fromme Jesu, lad din Aand Mig herudi bekræfte I Dødens Stund, at Troens Haand Saa fast ved dig kan hefte, At Sjælens sidste Sukke maa Optrænge til Guds Throne, En naadig Gud jeg da skal faa Og Livsens herlig' Krone Languages: Norwegian
TextPage scan

Bliv hos mig, kjære Herre Krist!

Author: Herman Timm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #376 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg ellers gaar i Blinde, Ser ei den Vei, hvorpaa jeg hist Skal Fredens Hjemstavn finde. Bliv hos mig du, al Verdens Lys, Driv Syndens Mulm og Dødens Gys I Naade fra mit Hjerte! 2 Bliv hos mig, kjære Herre Krist! Jeg mættes ingenlunde, Naar ikke du, som mætted hist I Ørken mange Munde, Mig række vil det Livsens Brød, Som er dig selv, du Frelser sød, Fra Himlen til os kommen. 3 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, At jeg kan Frugter bære! Du er min Rod, jeg er din Kvist, Og kan dig ei undvære; Du Vintræ i Guds Urtegaard, Fra dig jeg Saft og Styrke faar, Kan uden dig ei trives. 4 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Blandt Verdens tusind Farer, Jeg faar ei Ro for Satans List, Om du mig ei bevarer, Om du ei med din Hyrdestav, O gode Hyrde, til min Grav Mig værge vil og lede! 5 Bliv hos mig, kjære Herre Krist, Naar det mod Natten stunder! Er du hos mig, da veed jeg vist, At sødelig jeg blunder. Bliv hos mig til min sidste Stund, Og sig til mig i Dødens Blund: Jeg dig til Himlen fører! Languages: Norwegian
Text

Store Profet! med den himmelske Lære

Author: Brorson; J. Neander Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #539 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Store Profet! med den himmelske Lære Kommen ned til os fra Faderens Skjød, Lær mig, jeg i dig kan leve og være! Det er min Længsel, den Lærdom er sød; Siig mig i Sjælen, naar Helvede bruser, At du er Manden, som Djævelen knuser! 2 Præst i al Evighed! inderlig stunder Jeg med an brændende Længsel til dig, Naar jeg betænker det Kjærligheds Under, At du et Offer er bleven for mig; Du er min Talsmand hos Faderen hjemme, Kan mig, din Eiendom, aldrig forglemme. 3 Mægtigste Konge! vi ville dig ære, Kjærligheds Strenge, saa stemmer nu i! Lader os til ham Taksigelse bære, Ham, som fra Satan os haver gjort fri! Hersk, o livsaligste Konge, at Dine Binde kan Seier, og værges for Pine! 4 Nu, saa skal i mig da alting sig fryde, Jeg som en Kristen vil møde med Sang, Hjertet skal lege og lystig udbryde, Stemmes og fremmes i glædelig Klang; Jeg vil dig prise, o Herligheds Konge! Alt det, som Aande har, med mig skal sjunge. Languages: Norwegian Tune Title: [Store Profet! med den himmelske Lære]
TextPage scan

Gud Faders Søn enbaarne

Author: Elisabeth Crutziger; Ukjende Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #100 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds Faders Søn enbaarne Af Evighedens Aar, Den af hans Hjerte kaarne Til sødest Frelser vor, Han er den Morgenstjerne, Oplyser os saa gjerne Med sit Miskundheds Ord. 2 For os et Menn'ske vorden I sidst Verdens Tid, Tvert mod Naturens Orden Fødd af en Jomfru bild, Han Djævelen har lænket, Os Himmerige stjænket, Alt med dit evig' Liv. 3 O Kristus, du os give, Vi maatte ret forstaa, I kristen Tro forblive, Og dig nu tjene saa, Vort Hjerte maatte smage Din Sødhed alle Dage, Og tørste dig at faa! 4 Du stande skal for Styre Med Guddoms Magt paa Jord, Og raader alt med dyre Og stærke Guddoms Ord: Dit Lys i os optænde, Vort Hjerte til dig vende, Og sluk vor Vantro stor! 5 Du tugte os i Naade, Styrk os i Troen saa, At fri fra Helveds Vaade Guds Børn vi blive maa, At vi her aldrig mere End Kristi Ord begjære, Falsk Lærdom plat forsmaa! 6 Lad alle Synder slukne, Tag Ondskab af vor Hu, Den gamle Adam drukne, Den ny maa leve nu! At ind til dig vi stræve, Os selv ei længer leve, Men lev i os kun du! Languages: Norwegian
TextPage scan

Store Profet! med den himmelske Lære

Author: Joakim Neander; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #539 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Store Profet! med den himmelske Lære Kommen ned til os fra Faderens Skjød, Lær mig, jeg i dig kan leve og være! Det er min Længsel, den Lærdom er sød; Sig mig i Sjælen, naar Helvede bruser, At du er Manden, som Djævelen knuser! 2 Præst i al Evighed! inderlig stunder Jeg med an brændende Længsel til dig, Naar jeg betænker det Kjærligheds Under, At du et Offer er bleven for mig; Du er min Talsmand hos Faderen hjemme, Kan mig, din Eiendom, aldrig forglemme. 3 Mægtigste Konge! vi ville dig ære, Kjærligheds Strenge, saa stemmer nu i! Lader os til ham Taksigelse bære, Ham, som fra Satan os haver gjort fri! Hersk, o livsaligste Konge, at Dine Binde kan Seier, og værges for Pine! 4 Nu, saa skal i mig da alting sig fryde, Jeg som en Kristen vil møde med Sang, Hjertet skal lege og lystig udbryde, Stemmes og fremmes i glædelig Klang; Jeg vil dig prise, o Herligheds Konge! Alt det, som Aande har, med mig skal sjunge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Min Jesus, lad mit Hjerte faa

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #442 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Min Jesus, lad mit Hjerte faa En saadan Smag paa dig, At Nat og Dag du vær maa Min Sjæl umistelig, Min Sjæl umistelig. 2 Da skrider Naadens Tid og Stund Saa sød og salig frem, Thi du mig kysser med din Mund, Og tager til dig hjem, Og tager til dig hjem. 3 Mit Hjerte i den Grav, du laa Knust af min Synde-Nød, Lad, naar det kvelder, Hvile faa, Og smile ad sin Død! Og smile ad sin Død! 4 Før saa mig arme Synder hjem Med din Vetfærdighed Til dit det ny Jerusalem, Til al din Herlighed! Til al din Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud Faders Søn enbaarne

Hymnal: Kirkesalmebog #100 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Guds Faders Søn enbaarne Af Evighedens Aar, Den af hans Hjerte kaarne Til sødest Frelser vor, Han er den Morgenstjerne, Oplyser os saa gjerne Med sit Miskundheds Ord. 2 For os et Menn'ske vorden I sidst Verdens Tid, Tvert mod Naturens Orden Fød af en Jomfru frid, Han Djævelen har lænket, Os Himmerige stjænket, Alt med dit evig' Liv. 3 O Kriste, du os give, Vi maatte ret forstaa, I kristen Tro forblive, Og dig nu tjene saa, Vort Hjerte maatte smage Din Sødhed alle Dage, Og tørste dig at faa! 4 Du stande skal for Styre Med Guddoms Magt paa Jord, Og raader alt med dyre Og sterke Guddoms Ord: Dit Lys i os optænde, Vort Hjerte til dig vende, Og sluk vor Vantro stor! 5 Du tugte os med Gode, Styrk os i Naaden saa, At fri fra Helveds Vaade, Guds Børn vi blive maa, At vi her aldrig mere End Kristi Ord begjære, Falsk Lærdom plat forsmaa! 6 Lad alle Synder slukne, Tag Ondskab af vor Hu, Den gamle Adam drukne, Den ny maa leve nu! At ind til dig vi stræve, Os selv ei længer leve, Men lev i os kun du! Languages: Norwegian
Text

Nu ville vi os samle

Author: Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #128 (1897) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Nu ville vi os samle I Jesu Kristi Navn, De Unge med de Gamle Skal løbe ham i Favn. Han er vor Jule-Gave, Vor Glæde, Lyst og Liv, I ham vi og vil have Vor Jule-Tidsfordriv. 2 O Jesu, dig at finde Er vores fulde Agt, Ak, giv os ret i Sinde, At gaa med famlet Magt Din Krybbe at omringe Med Hjertens Tak og Tro, At Salmerne kan klinge I hver Mands Hus og Bo! Languages: Norwegian
TextPage scan

Min Jesu, lad mit Hjerte faa

Hymnal: Kirkesalmebog #442 (1893) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Min Jesu, lad mit Hjerte faa En saadan Smag paa dig, At Nat og Dag du vær maa Min Sjæl umistelig! Min Sjæl umistelig! 2 Da skrider Naadens Tid og Stund Saa sød og salig frem, Thi du mig kysser med din Mund, Og tager til dig hjem, Og tager til dig hjem. 3 Mit Hjerte i den Grav, du laa Knust af min Synde-Nød, Lad, naar det kvelder, Hvile faa, Og smile ad sin Død! Og smile ad sin Død! 4 Før saa mig arme Synder hjem Med din Vetfærdighed Til dit det ny Jerusalem, Til al din Herlighed! Til al din Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Du høie Fryd for rene Sjæle

Author: Gotfr. Arnold; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #644 (1919) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Du høie Fryd for rene Sjæle, Og for din Stamme salig Frugt, Som vil til Alle dig meddele, Der følge Aandens vise Tugt, Hvor vilde jeg dog gjerne tragte Blandt dines Jomfrutal at staa, Som Verdens Kjarlighed foragte, Og efter Lammet stedse gaa. 2 Du fordrer kun et renset Hjerte, Men hvor er det at faa for mig? Jeg føler baade Fryd og Smerte I Kjærligheds Attraa til dig; Forgjæves er min egen Møie, Om du ei klarer selv mit Sind, Og tager med dit blider Øie Met arme Hjerte ganske ind. 3 Din Salve heler Adams Skade, Din Kjærlighed er Sjælens Kur, Vil du mig den kun finde lade, Saa bliver Verdens Lyst mig sur: Den gjør fornøiet, fri og sikker Fra Verdens Lysters Fiske-Krog, At jeg kan fly de fine Strikker, Som Mange ned i Pinen drog. 4 Lad denne Balsam i mig flyde Og gjennemtrænge alt mit Sind, Lad mig din Kjærlighed kun nyde, Saa lukkes ingen anden ind; Den Ild at Verdens Lyst forbrænder Og holder den for Narre-Spil; O, hvo den Kjærlighed kun kjender, Han ingen anden have vil. 5 Men griber du Begjærligheden Ei an med Magt og Kraftens Haand, Da kan den ligge skjult i Reden, Og siden tage Overhaand; O Gud, din Sødhed tidt anvendes Til Kjødets Sikkerhed og Ro, Naar Aandens Iver ei optændes Ved daglig Kamp i Bøn og Tro. 6 Hvad kan os fri fra denne Fare? Din Kjærlighed kun det formaar; Naar Sjælen den vil tage vare, En anden Lyst og Drift den faar, Som den modvillig' Vilje drager Hen ind i Naadens blide Stand, At Verdens Lyst ei bedre smager End vel vant Mund det raadne Band. 7 Naar Gud er her og ingenlunde Med Verden vil iHjertet bo, Saa gaar al Verdens Lyst tilgrunde, Og Hjertet faar sin rette Ro, Naar Sjælen lærer dybt at grave, Og varer denne Perle vel; Den Skat kan Jesu Brud kun have, Og ikke nogen Verdens Træl. 8 Sæt Jesu Kjærlighed til Grunden! Er han din Bygnings Hjørnesten, Saa bliver Sjælen altid funden Aarvaagen til at holdes ren; Han selv din Seierskrone bliver Ved hver en Leilighed til Kamp; Thi denne sol dig let fordriver Al Verdens Vellyst som en Damp. 9 Saa triumferer allerede Guds Liv i Død'lighedens Krop; Thi just naar vi i Kampen svede, Da stræbe vi til Kronen op; Hvor kunde ellers Sjælen vinde Og dæmpe Kjødets stærke Brand, Om Kjærlighed var ei derinde, Som alle Ting bestride kan? 10 Den korte Møie Vei bereder Til uskatterlig Sjælefred, Guds Himles skjulte Lifligheder Til slige Sjæle flyde ned, Som Verdens Lysters Skum og Fraade Beler, foragter og forsmaar; Lad kun din Brudgom ene raade, Se saa, hvad Kjærlighed formaar! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Frelse til os kommen er

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #366 (1890) Topics: Eighteenth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Vor Frelse til os kommen er Af idel Herrens Naade; Ei hjalp os vore Gjerninger, De fri os ei fra Vaade; Men Troen haen til Jesum ser, Han har gjort Fyldest for Enhver, Han er vor Midler vorden. 2 Guds Lov den er et helligt Bud, Vi det ei kunde holde; Thi blev den os til Dom hos Gud, Stor Nød det maatte volde; Den kræver en frivillig Aand, Men Født er Kjød blev all rig Aand Fortabte vor vi Alle. 3 Vel falskelig man drømte tidt, At Loven os var givet, Som om det stod os ganske frit At lyde den i Livet; Den er dog kun et Speil, som klart Os lader se en syndig Art Skjult i vort Kjød at brænde. 4 Vor egen Kraft vil ei forslaa Hin onde Ild at kue; Saa tidt man prøvet har derpaa, Men større blev dens Lue. Det blev kun Skin og Hyklerdaad, Af Gud fordømt og uden Raad; I Kjødet er den baaren. 5 Opfyldes maa dog hvad vi brød, Skal vi ei Døden smage; Thi sendte Gud sin Søn i Kjød, Af Døden os at drage. Den ganske Lov har han opfyldt, Han Vreden bar, som velforskyldt Os alle skulde ramme. 6 Og at han bøded, hvad der brast, Og vandt i Dødens Klemme, Med Christentro jeg holder fast, Og skal det aldrig glemme, Ei Andet tro, min Herre kjær, Din Død mit Liv, min Frelse er, Du har for mig betalet! 7 Nei aldrig tviler jeg derpaa, Dit Ord kan ei bedrage; Dit gode Ord det siger saa, At Ingen tOr forsage. Hvo paa dig tror og bliver døbt, Ham har du Himlen skjænkt og kjøbt, Saa han skal ei fortabes. 8 For Gud retfærdig den kun er, Som Troens Ja kan svare; Men Troen føder Gjerninger, Som Lyset Straaler klare. Ved Troen har du Fred med Gud, Til Næsten Kjærlighed gaar ud, Naar ny af Gud du fødes. 9 Guds Lov dig viser Syndens Sum Og knuser Hjertets Klipper; Saa kommer Evangelium Med Trøsten, som ei glipper. Det siger: Kryb til Korsets Træ, I Loven er ei Ly og Læ Og ei i Lovens Gjerning. 10 Vel kan foruden Gjerning god den sande Tro ei være, Ret som ei Gren af frugtbar Rod Kan mangel Frugt at bære; Retfærdig gjør dog Troen blot, Dens Gjerning tjener Næsten godt Og Troens Egthed viser. 11 Saa venter Haabet fast den Tid, Da Guds Ord Hjertet letter Og skaber Fryd af Sorg og Strid,– Den Tid, som Herren sætter. Hvad bedst er, ved han visselig, Og han ei mod os bruger Svig; Thi skal paa ham vi haabe. 12 Frugt ei, om og en liden Stund Han synes ei at ville,º Det er en Sky, en Prøve kan, Han nærmer sig dog stille. Paa Ordet byg, paa Hjertet ei; Om Hjertet siger tusind Nei, Lad det dig ei forfærde! 13 Gud Fader, Søn og Helligaand, Som frelser os fra Vaade, Ske Pris med Hjerte, Mund og Haand For denne store Naade! Hvad Godt, han har begyndt i os, Fuldfører han vor Synd tiltrods, Sit store Navn til Ære. 14 O vorder helliget dit Navn; Tilkomme os dit Rige; Din Vilje ske vor Sjæl til Gavn; Giv dagligt BrOd tillige; Forlad vor Skyld; i Fristelser Og fra alt Ondt vor Frelser vær: Din Magten er og Æren! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV