Instance Results

Topics:eighth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 83Results Per Page: 102050
TextPage scan

O kjære Sjæl, som vanker

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #498 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O kjære Sjæl, som vanker I Verdens Mørke om, Og har saa ringe Tanker Om Herrens strenge Dom, O tænk dig om engang! For Jesu Død og Smerte Læg denne Sag paa Hjerte, At Evighed er lang. 2 Her skal dit Sind forandres I Bøn og Kamp og Strid, Og anderledes vandres, End hid til denne Tid; Din Jesu Leve-Art Guds Ord dig ikke dølger, Saa lær, at du ham følger Sandfærdig, frisk og snart! 3 Den Vei, i Synd at glædes, Den Satans egen Sti, Den Vei skal ret begrædes Hver stund, man gik deri. Du vellystfulde Vei, Farvel med dine Gange, Om andre paa dig prange, Jeg siger evig nei. 4 Den rette Vei jeg ynder, Som gaar til Himlens Land, Paa den jeg og begynder At vandre, hvad jeg kan, At dræbe Kjød og Blod, Og syndens Lyst forsage, Og har det end sin Plage, Saa er dog Enden god. 5 O Jesus, se, hvor farlig Er vores Vandringsfærd, Hjælp, at vi vandre varlig, Og vær os altid nær! Viis os, hvordan vi skal I dine Fodspor træde, Saa kan vi snart os glæde I Himlens Brudesal! Languages: Norwegian
TextPage scan

Paa Jorden er en liden Hjord

Author: Bertel Ægidius Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #495 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Paa Jorden er en liden Hjord, Som haver for sig Herrens Ord Udi den kristne Kirke, Men deriblandt man finde skal Til denne Dag et ringe Tal, Som Gud i Sandhed dyrke. 2 Hør, Menneske! dit kristen Navn Kun da er dig til Trøst og Gavn, Naar du som Kristen lever; Hvi pryder du dermed din Sag, Og gjør dog ei paa Naadens Dag, Hvad Gud af dig udkræver? 3 Du roser dig af Daabens Pagt, Men ilde tager du i Agt, At du i Naaden bliver; Endnu du ikke fare lod Synd, Satan, Verden, Kjød og Blod, Det Onde, du bedriver. 4 Du horer vel Guds sande Ord, Du kommer og til Herrens Bord, Og tager Kristi Gaver, Men hvor er dog den søde Lugt, Som er den bedrings gode Frugt, De sande Kristne haver? 5 Din Bøn gaar spildt udaf din Mund, Naar den ei gaar af Hjertens Grund Og ud af Troens Kilde; Dit Herre! Herre! nytter ei, Naar du vil gaa din egen Vei, Som er at gjøre ilde. 6 Hvor herlig er du bryllupsklædt? Hvor er din Tro, Retfærdighed, Og et taalmodigt Hjerte? Hvor er dog din sagtmodig Aand, Din Kjærlighed og Hjælpehaand Udi din Næstes Smerte? 7 Er du end skjult for Mennesker, Dog Herrens Øine grant dig ser, I Vrede han dig møder; Vil du ei lade Hykleri Og dig fra Synden gjøre fri, Til Helved han dig støder. 8 O, derfor søg den Herre Krist Og vogt dig vel for Djævlens List, Til Verden dig ei hænge; Fornægt dig selv, korsfæst dit Kjød, Med Bøn og Haab i Nød og Død Søg ind til Gud at trænge. 9 O Jesus, kjære Herre Gud, All Syndens Lyst driv fra os ud, Oplys os allesammen! Regjer os ved din Helligaand, Og led os ved din Naade-Haand Til Himlens Glæde! Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

O hvilken Ære

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #166 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O hvilken Ære, For Tanken alt for stor, Hans Barn at være, Som i det Høie bor! Naar man er bleven Til Herren ret omvendt, Fra Verden reven, Med Jesus ret bekjendt, I Himlen skreven Med Lammets røde Prent! 2 O hvilket Smykke Fra Himlene er det, O hvilken Lykke Er denne Barneret! Naar, hvad os skader, Vi kan for Thronen gaa, Og sige: Fader, dit Barn du hjælpe maa! O Gud, hvor lader Det deilig der at staa! 3 Hvo kan udsige, Hvad Kristi Kraft formaar, Naar Himlens Rige I Sjælen ret opgaar! Naar i mig brænder Men Jesu Kjærlighed, Og mig omspender Som Himlen selv saa bred, Hvor jeg mig vender Og tænker op og ned! 4 O, jeg har fundet Lyksalighedens Stand, Og sødt forvundet Min første Jødsels Band! O hvor fornøiet Er nu min arme Sjæl, Før dybt nedbøiet Til Jorden som en Træl, Nu høit ophøiet Med sin Immanuel! 5 O surt fortjente Min Sjæles Frydestund! O søde Rente Af Jesu Pinsels Pund! Er Førstegrøden Saa meget sød og kjær, Hvad Engle-Føden, Som mig skal times der, Naar efter Døden Jeg rigtig hjemme er! 6 Naar jeg skal tage Mod Dødens sidste Bud, Da kan jeg drage Med Glæde til min Gud, Hans Haand skal lindre Mig Dødens Kamp og Sved, Hvad kan det hindre, At Støvet falder ned, Hist skal det tindre I evig Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud, lad dit Ord i Naade lykkes

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #496 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud, lad dit Ord i Naade lykkes Og vokse baade Dag og Nat, Men kvæles og med Rod oprykkes Hver Plantning du ei selv har sat! Al Satans Løgn og Lærdom knus, Med Aand og Sandhed fuld dit Hus! 2 Lad ingen falsk Profet forvilde Os bort i Nattens sure Nød, Lad ingen Lærdom vrang forspilde Vor Trøst af Jesu dyre Død! Jag bort hver Ulv i Faare-Ham! O Hyrde god, vogt dine Lam! 3 Opklar de Taager, som udspindes Af Uforstand og Mande-Vid, Dræb al den Hovmed, som her findes, Gjør Vantro stum, som volder Strid! Driv Hykleri til Helved bort, Atl Sandt og Godt lad vokse stort! 4 Guds Ord er dyre for os vundet Ved Guds trofaste Vidners Blod, Det var som tabt, men er gjenfundet, Vi har den Skat og Perle god, For hvilken de gav al Ting hen, Gud lad os vel forvare den! 5 O, lad det gaa i Arv og Eie Til vore Børn i tusind Led, Og vise os de rette Veie At finde Naade, Trøst og Fred, Og hjælpe alle ind til Gud, Saa har det ført sin Gjerning ud! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Helligaand, kom til as ned

Author: Michael Schirmer; Søren Jonassøn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #19 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O Helligaand, kom til os ned, Din Bolig du i os bered Ved Ordets Lys og Stjerne! Du Himmel-Lys, som mørknes ei, Giv, at vi Sandheds Himmelvei Ved dig maa følge gjerne! Dit Skin Hvert Trin Os ledsage, Og forjage Mørkets Tanker, Som i vore Hjerter vanker! 2 Giv Kraft og Virkning ved dit Ord, Som Gud os sendte ned til Jord, Lad det som Luset brænde, At vi Gud Fader og Guds Søn Og Aanden, vores Del saa skjøn, I hellig Enhed kjende! Giv Tro, Giv Ro! Lær at haabe, Hjælp at raabe, Giv vi alle Kunde Jesus Herre kalde! 3 Du Visdoms rige Kildervæld, Som fylder hver gudfrygtig Sjæl, Lær os det her i Live, At vi ved Troens Enighed Med sand indbyrdes Kjærlighed Maa godt Eksempel give! Bøi du Vor Hu Til din Lære, Dig til Ære Hjælp at prise Gud, og hver Mand godt bevise! 4 Staa du os paa vor Vandring bi, Før os selv paa den rette Sti, Lad Foden ikke glide! Giv i vort Løb Bestandighed, Lær os dit Kors med Taalighed I Troens Kraft at lide! Trøst selv Vor Sjæl! I al Sorgen Vær du Borgen, Hvor vi trygge Kan i Nødens Tider bygge! 5 O byre Balsam, ædle Saft, Du os al overflødig Kraft Og Hjerte-Styrkning give, Naar vore Fienders Pileskud Bil os i Striden fordre ud, At vi mag stærke blive! Vor Sjæl Fuld vel, At de Plager, Som den nager, Kan forsvinde, Og vi Lægedom maa finde! 6 Lad os i Troens Hellighed Opnaa vort Lives Maal og Med, Og giv os denne Naade, At vi herefter kjende maa, Hvor vi umulig kan bestaa, Om Kjødet selv maa raade. Drag du Vor Hu, Sjæl og Grunde, At vi stunde Til det Høie, Og vort Hjerte til dig føie! Languages: Norwegian
Text

Gud, lad dit Ord i Naade lykkes

Author: M. B. Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #496 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Gud, lad dit Ord i Naade lykkes Og vokse baade Dag og Nat, Men kvæles og med Rod oprykkes Hver Plantning du ei selv har sat! Al Satans Løgn og Lærdom knus, Med Aand og Sandhed fuld dit Hus! 2 Lad ingen falsk Profet forvilde Os bort i Nattens sure Nød, Lad ingen Lærdom vrang forspilde Vor Trøst af Jesu dyre Død! Jag bort hver Ulv i Faare-Ham! O Hyrde god, vogt dine Lam! 3 Opklar de Taager, som udspindes Af Uforstand og Mande-Vid, Dræb al den Hovmed, som her findes, Gjør Vantro stum, som volder Strid! Driv Hykleri til Helved bort, Atl Sandt og Godt lad vokse stort! 4 Guds Ord er dyre for os vundet Ved Guds trofaste Vidners Blod, Det var som tabt, men er gjenfundet, Vi har den Skat og Perle god, For hvilken de gav al Ting hen, Gud lad os vel forvare den! 5 O, lad det gaa i Arv og Eie Til vore Børn i tusind Led, Og vise os de rette Veie At finde Naade, Trøst og Fred, Og hjælpe alle ind til Gud, Saa har det ført sin Gjerning ud! Languages: Norwegian
TextPage scan

Et Trin jeg atter har idag

Author: Aug. Francke; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #675 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 At Trin jeg atter har idag Mod Evigheden vandret; Mit Sind, o Jesus, til dig drag I Troskab uforandret. O Kilde, hvoraf Livsens Vand Udstrømmer, øs dag Liv og Aand I mit afmægtig' Hjerte! 2 Jeg tæller Timer, Dage, Aar, Som synes mig saa lange; Før jeg fuldendes og opnaar Mit Maal, er jeg en Fange, Før du borttager udaf mig Den Del, som end er dødelig, Og jeg til Livet kommer. 3 Mit Hjerte blusser af den Glød, Din Kjærlighed antændte, Da du fra Verdens Favn og Skjød Mig drog og til dig vendte; Du er i mig, og jeg i dig, Dog søges endnu idelig En nærmere Forening. 4 O, at du kom, min Jesus, snart! Jeg tæller Øieblikke. Kom, førend jeg til Dødens Fart Og Afsked mig maa skikke! Kom dog udi din Herlighed, Se, hvor din Brud sig har bered Og Lænderne omgjordet! 5 Din hellig' Olje udgydt er, O Jesus, i mit Hjerte, Du er mig selv i Aanden nær, Skjønt jeg har Længsels Smerte. Din Brud sin lampe smykker har, Og daglig dit imødegaar Med Ønske dig at favne. 6 Kom! er den længselsfulde Røst, Kom! raaber din Veninde; Hun søger i dig al sin Trøst, Hun skriger: lad dig finde! O kom, du Guds enbaarne Søn! Du kjender mig, min Brudgom skjøn, Som haver mig trolovet. 7 Dog stiller Tid og Time jeg I dit Behag, o Herre; Jeg veed paa den, du vredes ei, Som gjerne vilde være Jo før jo hellere hos dig, Og derfor stræber idelig At vandre dig imøde. 8 Det er imidlertid min Ro, At Intet os kan skille, Du er min Brudgom huld og tro, Det kan al Sorg vel stille. Jeg veed dog, Dagen kommer snart, Da skal jeg holde Himmelfart Og Bryllupsfest med Glæde. 9 Jeg takker dig for hver en Dag, Som haster til sin Ende Foruden Nød og Hjertenag; O, at jeg ret maa kjende Din Godhed her, og haste frem Til dig i høie Himmelhjem, Hvor Dolen aldrig savnes! 10 Er Foden træt og Knæet mat Paa denne Himmelreise, Saa tag du mig ved Haanden fat, At Troen sig maa reise Med mere Mod og Munterhed At søge Himlens Hvilested Og daglig did opstige! 11 Min Sjæl, gaa frisk i Troen frem, Lad Intet dig forskrække! Dit Maal, som er Jerusalem Heroventil, lad trække Dit Sind fra Jordens Usselhed, Hast, hvad du kan, ja flyv afsted Med ivrig Længsels Vinger! 12 O Jesus, se, min Sjæl til dig, Sin Skat er alt opfaren! Skjønt Legemet er dødelig, Og kjødet altid Snaren, Det mig dog ikke hindre skal At søge dig i Himlens Sal; Jeg er alt hos min Jesus. Languages: Norwegian
TextPage scan

I Jesus søger jeg min Fred

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #298 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 I Jesus søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesus, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesus milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesus hænge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian
TextPage scan

O kjære Sjæl, luk op din Mund

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #578 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O kjære Sjæl, luk up din Mund, Den Tunge bør sig røre Med Tak udaf dit Hjertes Grund, At Himlens Gud kan høre, Hvor du ved Guds Aand takke vil For Ordet, han dig sendte til: O se, hvad du kan gjøre! 2 Hvor kan jeg noksom skjønne paa, Og værdelig begrunde, At Verden, som i Synden laa, Gud vilde dog forunde Sit saliggjørend' Livsens Ord, Ja Daaben og sin Nadvers Bord, Hvorved den hjælpes kunde! 3 Og, at vi kan hans Naade se, Han Lærere os sender, Hans Ord og Sakramenterne De har i Mund og Hænder, Og med Formaning til enhver, Forstandere i Herren er; Gid vi den Naade kjender! 4 Det Embede saa værdigt er, Gid vi det aldrig savne, Men dem, som deri tjene her, Med Kjærlighed omfavne, Og leve samtlig' udi Fred Med god og frelst Samvittighed! Det vil os meget gavne. 5 Gid Jesu Glæde i os bo, Og Bønnens Aand os røre, At vi vor Gud med Fryd og Ro Taksigelse kan gjøre, Og aldrig staa Guds Aand imod, Men tro hans Ord af Hjerterod, Det elske, ære, høre! 6 Giv os, o Gud, din Helligaand, Hvorved vi ret kan prøve Hver Lærdom, og med sund Forstand Os i den sande øve, Og fly al Ondskabs Skam og Skin, At ei i usund Lærdoms Trin Guds Aand vi skal bedrøve! 7 Men Fredens Gud i Kjærlighed Os saa tilsammen binde, At i hans Kraft vi blive ved Et helligt Navn at vinde, Saa Sjæl og Aand og Legem maa Paa Kristi Dag fuldkomne staa, Guds Salighed at finde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg takker Gud, min kristen Tro

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #83 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg takker Gud, min kristen Tro Den er saa kjært et Stykke, Al Tid, jeg skal i Verden bo, Den er mit Hjertes Smykke, Og gjemt som Arveguld i Skrin, Til selv han kommer, Herren min, Da lyser op min Lykke! 2 Thi den, som paa gud Fader tror, Han frygter ingen Fare, Han veed, han faar sit Brød paa Bord, Gud vil ham vel bevare, Han eier Trøst i al sin Nød, Og Hjælp i Usseldom og Død; De Tider rinde snare. 3 Og den, som ret paa Kristus tror, Han er Guds Barn det kjære, Har Syndsforladelse og bor Med Fred, hvor det skal være, Mod sine Brødre er han mild, Og vil for dem, som fare vild, En Hjælper gjerne være 4 Og Troen paa Gud Helligaand Hun trøster den, som strider, Hun veed, at Satans Magt og Baand Skal brydes dog omsider, Og at i os Guds Riges Sag Fuldkommes skal til Kristi Dag, Saa frem med Gud det skrider. 5 Saa gaa Guds Børn til Paradis, Det er en Vei saa vakker, Der synger Himlens Hær Guds Pris, Og lover ham og takker, Med dem vil vi af Hjertens Grund Paa Reisen takke al den Stund, Helft nu mod Aften lakker. Languages: Norwegian
TextPage scan

Det lakker nu ad Aften brat

Author: Nikol Selnecker; Grundtvig Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #84 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Det lakker nu ad Aften brat, Bliv hos os, Herre, Dag og Nat, Lad Ordets Lys, din Lampe skjøn, Uslukket fryde os i Løn! 2 Vor Tid er ond, som bedst du veed, Giv du vor tro Bestandighed, Saa aldrig vorder os fravendt Dit Guddoms-Ord og Sakrament! 3 Ophold din Kirke, Jesus sød, Trods al vor Kulde, Søvn og Død, Saa trindt om Lande Ordet dit Kan flyve fort, og lyde frit! 4 O Gud, hvor gaar det daarlig til! Nu Fienden har paa Jord sit Spil; Saa er din Kirke i Forfald, Paa Sekter mer veed Ingen Tal. 5 Nedstød de sterke Aanders Trop, Som høit i Luften sværmer op! Thi ellers gammel Kristen-Tro For Lærdom ny faar aldrig Ro. 6 Det gjælder dog, o Herre Krist, Vor Ære ei, men din forvist, Staa derfor med din lille Flok, Som i dit Ord har evig nok! 7 Ja, Ordet af din egen Mund, Det er vort Skjold og Kirkens Grund, O lad derved, hvad saa end brast, Til Døden tro os holde fast! 8 Gud, lad os leve af dit Ord Hver Dag, vi se paa denne Jord, Og gaa med det fra Graadens Dal Til dig i Himlens Glædesal! Languages: Norwegian
Text

Det lakker nu ad Aften bradt

Author: N. Selnecker; Grundtvig Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #84 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Det lakker nu ad Aften bradt, Bliv hos os, Herre, Dag og Nat, Lad Ordets Lys, din Lampe skjøn, Uslukket fryde os i Løn! 2 Vor Tid er ond, som bedst du veed, Giv du vor tro Bestandighed, Saa aldrig vorder os fravendt Dit Guddoms-Ord og Sakrament! 3 Ophold din Kirke, Jesu sød, Trods al vor Kulde, Søvn og Død, Saa trindt om Lande Ordet dit Kan flyve fort, og lyde frit! 4 O Gud, hvor gaar det daarlig til! Nu Fienden har paa Jord sit Spil; Saa er din Kirke i Forfald, Paa Sekter meer veed Ingen Tal. 5 Nedstød de sterke Aanders Trop, Som høit i Luften sværmer op! Thi ellers gammel Kristen-Tro For Lærdom ny faar aldrig Ro. 6 Det gjælder dog, o Herre Krist, Vor Ære ei, men din forvist, Staa derfor med din lille Flok, Som i dit Ord har evig nok! 7 Ja, Ordet af din egen Mund, Det er vort Skjold og Kirkens Grund, O lad derved, hvad saa end brast, Til Døden tro os holde fast! 8 Gud, lad os leve af dit Ord Hver Dag, vi se paa denne Jord, Og gaa med det fra Graadens Dal Til dig i Himlens Glædesal! Languages: Norwegian
Text

O hvilken Ære

Author: Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #166 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 O hvilken Ære, For Tanken alt for stor, Hans Barn at være, Som i det Høie bor! Naar man er bleven Til Herren ret omvendt, Fra Verden reven, Med Jesu ret bekjendt, I Himlen skreven Med Lammets røde Prent! 2 O hvilket Smykke Fra Himlene er det, O hvilken Lykke Er denne Barneret! Naar, hvad os skader, Vi kan for Thronen gaa, Og sige: Fader, dit Barn du hjælpe maa! O Gud, hvor lader Det deilig der at staa! 3 Hvo kan udsige, Hvad Kristi Kraft formaar, Naar Himlens Rige I Sjælen ret opgaar! Naar i mig brænder Men Jesu Kjærlighed, Og mig omspender Som Himlen selv saa bred, Hvor jeg mig vender Og tænker op og ned! 4 O jeg har fundet Lyksalighedens Stand, Og sødt forvundet Min første Jødsels Band! O hvor fornøiet Er nu min arme Sjæl, Før dybt nedbøiet Til Jorden som en Træl, Nu høit ophøiet Med sin Immanuel! 5 O surt fortjente Min Sjæles Frydestund! O søde Rente Af Jesu Pinsels Pund! Er Førstegrøden Saa meget sød og kjær, Hvad Engle-Føden, Som mig skal times der, Naar efter Døden Jeg rigtig hjemme er! 6 Naar jeg skal tage Mod Dødens sidste Bud, Da kan jeg drage Med Glæde til min Gud, Hans Haand skal lindre Mig Dødens Kamp og Sved, Hvad kan det hindre, At Støvet falder ned, Hist skal det tindre I evig Herlighed! Languages: Norwegian
Text

O Krist, du sande Lys og Vei

Author: J. Heermann; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #193 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 O Krist, du sande Lys og Vei, Oplys enhver, dig kjender ei, Dit Ord udsend, din Hjord formeer, At der maa frelses mange fleer! 2 Med Sandheds Magt til Fange tag De, som fornægter dig idag, Og kom til dem med Trøst og Raad, Som gaa med lønlig Hjerte-Graad! 3 Den som er veget fra dig hen, O søg ham Herre, op igjen, Oplad hans Syn, forbind hans Saar, At salig Styrke-Stund han faar! 4 Den Døve, gjør hansHhørsel let, Den Stumme lær at take ret, Den, som ei frit bekjende tør Sin Tro, i Gud frimodig gjør! 5 Gjør Aanden sterk og Hjertet stilt, Før hid, hvo sig fra os har skilt, Sank sammen dem, som spredte gaa, Stadfæst dem, som i Tvilen staa! 6 At de med os go vi med dem Kan følge dig og finde hjem, Og der tilsidst med trøstet Sjæl Faa hvile født og vorde sæl! Languages: Norwegian
Text

Herre! jeg maa klage

Author: H. A. Timm Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #510 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Herre! jeg maa klage, Mine Levedage Skammer jeg mig ved! Jeg din Vilje kjender, Og min Hu sig vender Dog til Synden leed; Dette Bryst i syndig Lyst, Veed jeg, kan dig ei behage, Derfor maa jeg klage. 2 Herre! jeg maa græde, Ak, kun liden Glæde Har du havt af mig; Jeg dit Navn vel bærer, O, men hvordan ærer Jeg, min Frelser, dig? Syndens Rod i Kjød og Blod Sine Kviste vidt udbrede, Derfor maa jeg græde. 3 Herre! jeg maa sukke, Vil du endnu lukke, Op din Favn for mig? Lindring i sin Smerte Finder dette Hjerte, Jesu, kun hos dig. For din Røst har dette Bryst Tidt sig kunnet fast tillukke, Derfor maa jeg sukke. 4 Herre! jeg maa bede, Hvor skal jeg hernede Finde Styrke vel? Styrke til at blive Tro min Gud i Live Med en villig Sjæl? Aanden kun i Prøvens Stund Kan i Hjertet Kraft berede, Derfor maa jeg bede. 5 Herre! vil du hore? Laaner du dit Øre Til mit Suk, min Bøn? Gaar du mig imøde, Vil du ei forstøde Din forlorne Søn? Angst og svag pa Angrens Dag Han sin Bøn til dig maa gjøre, Herre, vil du høre? 6 Ja, du svigter ikke, Jeg i dine Blikke Læser Naadens Bud, Naade for hver Synder, Som i Troen skynder Sig hen til sin Gud, Iil da, iil! min Jesu Smik Spaar i Tvilens Øieblikke, Jesus svigter ikke. Languages: Norwegian
Text

O kjære Sjæl, luk op din Mund

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #578 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 O kjære Sjæl, luk up din Mund, Den Tunge bør sig røre Med Tak udaf dit Hjertes Grund, At Himlens Gud kan høre, Hvor du ved Guds Aand takke vil For Ordet, han dig sendte til: O se, hvad du kan gjøre! 2 Hvor kan jeg noksom skjønne paa, Og værdelig begrunde, At Verden, som i Synden laa, Gud vilde dog forunde Sit saliggjørend' Livsens Ord, Ja Daaben og sin Nadverds Bord, Hvorved den hjælpes kunde! 3 Og, at vi kan hans Naade se, Han Lærere os sender, Hans Ord og Sakramenterne De har i Mund og Hænder, Og med Formaning til enhver, Forstandere i Herren er; Gid vi den Naade kjender! 4 Det Embede saa værdigt er, Gid vi det aldrig savne, Men dem, som deri tjene her, Med Kjærlighed omfavne, Og leve samtlig' udi Fred Med god og frelst Samvittighed! Det vil os meget gavne. 5 Gid Jesu Glæde i os bo, Og Bønnens Aand os røre, At vi vor Gud med Fryd og Ro Taksigelse kan gjøre, Og aldrig staa Guds Aand imod, Men tro hans Ord af Hjerterod, Det elske, ære, høre! 6 Giv os, o Gud, din Helligaand, Hvorved vi ret kan prøve Hver Lærdom, og med sund Forstand Os i den sande øve, Og sky al Ondskabs Skam og Skin, At ei i usund Lærdoms Trin Guds Aand vi skal bedrøve! 7 Men Fredens Gud i Kjærlighed Os saa tilsammen binde, At i hans Kraft vi blive ved Et helligt Navn at vinde, Saa Sjæl og Aand og Legem maa Paa Kristi Dag fuldkomne staa, Guds Salighed at finde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvordan takke vi vor Herre

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #151 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvordan takke vi vor Herre, For han gav sin Søn herned? Mange skjønne lidt, desværre, Paa saa stor en Kjærlighed; Deres onde Syndelyst Dække de med Naadens Trøst, Vil af Jesus intet lære, Og dog sande Kristne være. 2 Vistnok ingen Sjæl fordømmes, Naar man paa sin Jesus tror, Naadens Kilde aldrig tømmes, Naaden er og bliver stor; Men det er en afsagt Dom, Siden Jesus til os kom, Skal man sig fra SYnden vende, Eller ogsaa evig brænde. 3 At du vil i dine Lyster Fare fort, som du er van, Og dig dog ved Jesus trøster, Gaar i Evighed ei an. Kjære Hjerte, Et af To: Enten udi Bøn og Tro Syndens Vei at fly og hade, Eller lide Sjæleskade. 4 Lyset er i Verden kommet; Veed du ogsaa om du tror? Har du nogen Tid fornummet, At din Jesus i dig bor? Har hans Naade-Straalers Kraft I din Sjæl sin Virkning havt? Kan du i dit Hjerte finde, At der er et Lys derinde? 5 Hvordan gaar man dog og drømmer Udi saadan vigtig Sag, Og i Sikkerhed forsømmer Naadens dyrbare Dag! Sagen burde vides vist, Mens der end er Bedrings Frist. Evig, Evighedens Tanke Bør jo vore Sanser sanke. 6 Bort, du Syndens fæle Taage, Satans helvedsorte Magt! Det er Tid engang at vaage Og at passe paa sin Vagt; Det er Tid at sanse Vel Og at sørge for sin Sjæl; Det er Tid at forekomme Herrens grumme Vredes Domme. 7 Gud, som Lyset lod opklare Udi Naadens blide Aar, Vil og ingenlunde spare Den, som dette Lys forsmaar. Vil du vende Ryggen til, Gud dig fra sig støde vil; Den, som ei vil Lyset kjende, Han skal sig paa Lyset brænde. 8 Lad din Naades glans oprinde, Søde Jesus, at jeg maa Derved altid Veien finde, Som jeg bør at vandre paa! Vær min Formand, at jeg ei Kommer paa den brede Vei, Eller fra dit Fodspor viger, Til jeg ind i Himlen stiger. Languages: Norwegian
TextPage scan

O Krist, du sande Lys og Vei

Author: Johan Heermann; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #193 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O Krist, du sande Lys og Vei, Oplys enhver, dig kjender ei, Dit Ord udsend, din Hjord former, At der maa frelses mange fler! 2 Med Sandheds Magt til Fange tag De, som fornegter dig idag, Og kom til dem med Trøst og Raad, Som gaa med lønlig Hjerte-Graad! 3 Den, som er veget fra dig hen, O søg ham Herre, op igjen, Oplad hans Syn, forbind hans Saar, At salig Styrke-Stund han faar! 4 Den Døve, gjør hans Hørsel let, Den Stumme lær at take ret, Den, som ei frit bekjende tør Sin Tro, i Gud frimodig gjør! 5 Gjør Aanden stærk og Hjertet stilt, Før hid, hvo sig fra os har skilt, Sank sammen dem, som spredte gaa, Stadfæst dem, som i Tvilen staa! 6 At de med os go vi med dem Kan følge dig og finde hjem, Og der tilsidst med trøstet Sjæl Faa hvile født og vorde sæl! Languages: Norwegian
Text

I Jesu søger jeg min Fred

Author: Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #298 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 I Jesu søger jeg min Fred, Al Verden har kun Smerte, Hans Vunder er mig Blivested, Der hviler sig mit Hjerte; Der kan jeg bo I stille Ro, Der findes alt det, som min Tro Saa længselsfuld begjærte. 2 Indtil jeg fandt det Kildespring, Gik jeg paa tørre Veie. Jeg søgte Trøst i mange Ting, Som kunde ei fornøie Den Sjæls Attraa, Som i mig laa, Og endda ei jeg tænkte paa, At søge til det Høie. 3 Saa blind, saa tung, saa jordisk var Min Sjæl, at den ei kunde Opsøge dig, skjønt jeg blev var, At andre Trøstegrunde Gav liden Trøst Udi mit Bryst, Om de end alle var udøst, Ei heller var de sunde. 4 Da ynkedes du over mig, Og drog mig usle Daare Ved Naadens Kald: Kom hid til mig, Her skal du bedre fare! Immanuel Alene vel Husvale kan din arem Sjæl Og frelse af al Fare! 5 Ja Jesu, jeg maa give Magt, At Verden har kun Møie Og Angest, som du selv har sagt, Du ene kan tilføie Den sande Fred Og Rolighed, Dit skjød er ret mit Hvilested, Hvor jeg mig vil fornøie. 6 Dit Korses daarlig' Prædiken Er mig en Visdoms Kilde, Din Død gi'r mig mit Liv igjen, Og hvad, som vil forspilde Mit Sjælegavn, Skal i dit Navn, Som er min trygge Tilflugts Havn, Forsvinde, Jesu milde! 7 Ak, maatte jeg kun idelig Ved dig, min Jesu henge! Ak, maatte kun min Sjæl i dig Sig daglig dybt indtrænge! Saa fik jeg Fred, Saa fandt jeg Sted For Duens trætte Fode-Fjed, Endog det vared længe! Languages: Norwegian Tune Title: [I Jesu søger jeg min Fred]
TextPage scan

The Spirit's fruits are peace and love

Author: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #383 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 The Spirit's fruits are peace and love, And purity from heav'n above; Grace, meekness, gentleness, and joy, With goodness, new-born lives employ. 2 The Spirit makes life's pathway plain, Imparts the grace that will sustain; And grace its work in those who show, Who truly to the Spirit sow. 3 They that are Christ's have crucified Their flesh with all its lusts and pride, And seek in truth what they profess, And walk the paths of holiness. 4 Lord, fill with grace our wayward heart, Nor let Thy Spirit from us part; O save us from still hidden sin, And form our nature pure within: 5 That watchful, prayerful, sober, strong, We grow the more as strifes prolong, And of the Spirit reap at last Eternal life, when strife is past. Languages: English Tune Title: WARNER
TextPage scan

Father, Son and Holy Ghost

Author: Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #387 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Father, Son and Holy Ghost, One in Three, and Three in One, As by the celestial host, Let Thy will on earth be done: Praise by all to Thee be giv'n, Gracious Lord of earth and heav'n. 2 That so poor a worm as I May to Thy great glory live, All my actions sanctify, All my words and thoughts receive: Claim me, for Thy service claim All I have, and all I am. 3 Take my soul and body's pow'rs! Take my mem'ry, mind, and will, All my goods and all my hours, All I know and all I feel: All I think, or speak, or do; Take my heart, but make it new! 4 Now, O God, Thine own I am; Now I give Thee back Thine own; Freedom, friends, and health, and fame, Consecrate to Thee alone; Thine I live, thrice happy I! Happier still if Thine I die. Languages: English Tune Title: TURIN
TextPage scan

Op, thi Dagen nu frembryder

Author: Johan Freylinghausen; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #95 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja! Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja! Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja! Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja! Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer mer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja! Halleluja! 6 Mose Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja! Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja! Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja! Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud, jeg tror og det bekjender

Author: Petter Dass Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #248 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Gud, jeg tror og det bekjender, At du fra al Verdens Ender Har en Kirke samlet dig, Hellig og almindelig. 2 Med den kristne Kirke menes Folk, som i een Tro forenes, Som ihvor de monne bo, Har een Daab, een Gud, een Tro. 3 Kristus rensed den for Lyde, Lod sit Blod for hende flyde, Forsted, frelste, valgte ud, Og tog hende til sin Brud. 4 Dog der findes mangelunde Blandt de Gode ogsaa onde, Verdens Sind og Vantro nok Blandt den synlig' Kirkeflok. 5 Ondt og Godt sig sammenblander, Alt saa længe Verden stander, Klinten gror blandt Hvede-Sæd Vokser indtil Høsten med. 6 Kirkens rette sande Lemmer Du af Lære, Liv fornemmer, Som bekjender sandt og tror, Har rent Sakrament og Ord. 7 Du, som Kristi Faar vil være, Kristi Røst du bør at lære, Er du døbt i Herrens Navn, Da gjør Herrens Værk og Gavn! 8 Ellers hjælper det dig ikke, At du Herrens Kalk vil drikke; Den er dømt, som ikke tror, Det er Guds sandfærdig' Ord. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den gamle Adams Sind

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #120 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Den gamle Adams Sind Med Verdens Frygt sig piner, Vil gjerne tækkes hver, Og holde gode Miner. Den Frygt ved Herrens Kraft Vi undertrykke maa, Det koste, hvad det vil, Kan vi kun Jesus faa. 2 At tro paa Jesus, og Ham gjerne at bekjende, Det er den sikre Vei, Som faar en salig Ende, Til Himlen skal man gaa Med Hjertens ydmygt Sind; Dog ingen tænke, han Kam stjæle sig derind. 3 Ak Gud, hvor mange har Ei Satan i sin Strikke, Som baade efter Gud Og Verden sig vil skikke! Det Jesus kalder dog En plat Umulighed, Ret som at stige op, Idet man stiger ned. 4 Hvad han mod os har gjort, Guds Søn af Himmerige, Det er en Sag, som snart Al Verden veed at sige; Dag vil den samme Mund Ei være ham bekjendt, Som siger, at hans Død Os Livet har fortjent. 5 Han skammede sig ei, Al Verdens Skam at bære, For Gud og Verden en Forbandet Ting at være, Vor Synd den skjulte han, Taalmodig tag vor Spe,– Og knapt, at man in Gang Om efter ham vil se! 6 Men hvad vil dette faa Omsider for en Ende? Paa Dommens Dag han dem Fro Sine ei vil kjende, Det staar med klare Ord, O give Gud, det stod Os alle prentet ind I inderst Hjerterod! 7 Da gik og søgte man Slet ingen anden Ære, End ved et helligt Liv Sin Frelsers Spot at bære, Da blev hans Aag os sødt, Hans Byrde kjær og let, Da blev man ikke paa Saa kort en Vei saa træt. 8 Men Verdens Frygt er fuld Af baade Skam og Plage, Den ene fod vil frem, Den anden vil tilbage; Man frygter for en Sky, At den vil falde ned, Og vover yderlig Sin Sjæl og Salighed. 9 Saa gaar det, naar et Saar, Ei ret af Grunden heles, Og om det end er ske't, Naar Hjertet siden deles, Da tumler Sjælen vild, Vil baade til og fra, Ei ret fra Verden ud Og op paa Golgata. 10 Den Vei, Guds Søn har lært, Den maa vi altid følge, Og det for ingen Mand I Ord og Gjerning dølge; Saa vaagner mangen op Af Sikkerhedens Nat, Naar Lyset bliver ret Paa Lysestagen sat. 11 Op, Zion! det er Tid, At Lunkenhed har Ende, Enhver med Hjertens Lyst Sin Jesus un bekjende, Og føle intet til Den Tidens korte Ve For Glæden, at vi skal Vor Jesus evig se! Languages: Norwegian
Text

Kvart Tre paa Frukti kjennast maa

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #744 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kvart Tre paa Frukti kjennast maa. Kann Klunger giva Druva? Og kann ein Mann vel Fiken faa Av Tornekvist paa Tuva? So maa den Tru, som sannrøynd er, Paa kristen Kjærleik kannast. Den Læra, du i Munnen ber, Maa i din Livnad sannast. 2 Det Tre, som ber den gode Frukt, Det Gud som godt vil kjenna. Men rotne Tre han kastar lukt Paa Elden til aa brenna. So lat daa, Gud, kvar Stund og Stad Mi Tru som Treet bløma Og ikkej syna berre Blad, Naar du ein Dag vil døma! 3 Den Mann, som læst paa Kristus tru Og ropar: Herre, Herre! Men ikkje vil fraa Syndi snu Og tena Herren berre Og alltid ærleg fara fram I heilagt Liv og Lydnad: Hans Tru er lik ein Saudeham, Som Ulven ber til Prydnad. 4 So gjer meg til di Grein, som ber Den gode, dyre Druva Og ikkje lik det Treet er, Som kastat vert i Gruva! Aa jesus, lat mi Tru seg te Som Sanning i min Livnad Og grønast som det gode Tre I evig Gror og Trivnad! Languages: Nynorsk
Text

Gud, sjaa fraa Himmelen hertil

Author: Luther Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #745 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Eighth Sunday after Trinity Sunday; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud sjaa fraa Himmelen hertil Og hjelp oss av din Naade! So faae her deg fylgja vil, Ditt Folk er stadt i Vaade. Ditt Ord i Verdi litet gjeld, Og Trui er som sloknad Eld. Myrkt ser det ut paa Jordi. 2 Med Lærdom rang paa Lygnarveg No renna mange Munnar; Dei semjast ikkje millom seg, Staa ei paa Gudsords Grunnar: Ein ropar det, ein Annan hitt Og villar oss med Mannavit Og Sannleiks fagre Læte. 3 Gud hjelpe daa den arme Jord Fyr all den range Læra! Dei tala og so store Ord: Kven vaagar mot oss vera? Me hava Rett, me hava Magt, Alt gjeld, naar me det hava sagt, Kven vil vaar Meister vera? 4 Daa segjer Gud: No upp eg maa Og deira Ovmod aga. Eg til mitt arme Folk vil sjaa, Som sukka maa og klaga. Mitt gode Ord skal ganga fram Og gjera Fienden til Skam, Men mine Arme styrkja. 5 Sjau Gonger Gull vert skirt i Glod, Og elden Sylv maa klaara: So skin Guds Ord med Gullglans god Igjenom Naud og Taara. Naar under Kross det rett vert røynt, Den kraft, som laag i Ordet løynt, So langt um Land skal lysa. 6 Gud, lat din Lærdom lysa rein Her i di kristne Kyrkja! Naar falske Andar gjera Mein, So lat ditt Ord oss styrkja! Statt upp, vaar Gud, aa halda Dom, Lat ikkje Lygn faa Raaderom, Guds Born til Sorg og Kvida! Languages: Nynorsk
TextPage scan

Herre! jeg maa klage

Author: Hermann Timm Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #510 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Herre! jeg maa klage, Mine Levedage Skammer jeg mig ved! Jeg din Vilje kjender, Og min Hu sig vender Dog til Synden led; Dette Bryst i syndig Lyst, Veed jeg, kan dig ei behage, Derfor maa jeg klage. 2 Herre! jeg maa græde, Ak, kun liden Glæde Har du havt af mig; Jeg dit Navn vel bærer, O, men hvordan ærer Jeg, min Frelser, dig? Syndens Rod i Kjød og Blod Sine Kviste vidt udbrede, Derfor maa jeg græde. 3 Herre! jeg maa sukke, Vil du endnu lukke, Op din Favn for mig? Lindring i sin Smerte Finder dette Hjerte, Jesus, kun hos dig. For din Røst har dette Bryst Tidt sig kunnet fast tillukke, Derfor maa jeg sukke. 4 Herre! jeg maa bede, Hvor skal jeg hernede Finde Styrke vel? Styrke til at blive Tro min Gud i Live Med en villig Sjæl? Aanden kun i Prøvens Stund Kan i Hjertet Kraft berede, Derfor maa jeg bede. 5 Herre! vil du hore? Laaner du dit Øre Til mit Suk, min Bøn? Gaar du mig imøde, Vil du ei forstøde Din forlorne Søn? Angst og svag pa Angrens Dag Han sin Bøn til dig maa gjøre, Herre, vil du høre? 6 Ja, du svigter ikke, Jeg i dine Blikke Læser Naadens Bud, Naade for hver Synder, Som i Troen skynder Sig hen til sin Gud, Il da, il! min Jesu Smik Spaar i Tvilens Øieblikke, Jesus svigter ikke. Languages: Norwegian
Text

Op, thi Dagen nu frembryder

Author: J. A. Freylinghausen; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #95 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja, Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja, Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja, Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja, Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer meer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja, Halleluja! 6 Moses Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja, Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja, Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja!, Halleluja! Languages: Norwegian Tune Title: [Op, thi Dagen nu frembryder]
TextPage scan

Straight is the gate to heaven above

Author: Lina Sandell Hymnal: The Lutheran Hymnary #423 (1913) Meter: 8.6.8.6 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Straight is the gate to heaven above, And narrow is the way; Yet there is room in God's great love For thee, for thee alway, For thee, for thee alway. 2 In Paradise there still is room, There still is room for thee; For thee the Savior hath a home, Where heavenly mansions be, Where heavenly mansions be. 3 Though thousand times ten thousands stand White-robed in glory there, There is a place at God's right hand For thee in heaven so fair, For thee in heaven so fair. 4 In Jesus' heart there still is room, In heaven is room also, The gospel message bids thee come, Praise God who loves thee, too, Praise God who loves thee, too. 5 Now God be praised, who even me A glorious diadem Will grant when I His glory see In His Jerusalem, In His Jerusalem. Tune Title: [Straight is the gate to heaven above]
TextPage scan

Look down, O Lord, from heaven behold

Author: M. Luther Hymnal: The Lutheran Hymnary #424 (1913) Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Look down, O Lord, from heaven behold, And let Thy pity waken! How few the flock within Thy fold, Neglected and forsaken! Men suffer not Thy Word to stand, And faith seems quenched on every hand Dark times have us o'ertaken. 2 With fraud which they themselves invent Thy truth they have confounded; Their hearts are not with one consent On Thy pure doctrine grounded; And, whilst they gleam with outward show, They lead Thy people to and fro, In error's maze astounded. 3 God surely will uproot all those Who with deceits now store us; with haughty tongue they God oppose, And say, "Who stands before us? By right or might we shall prevail; What we determine cannot fail, For who can lord it o'er us?" 4 Then saith our God: I will arise, These wolves My flock are rending; I've heard My people's bitter sighs To heaven, My throne, ascending: My saving Word shall fight And fearlessly and sharply smite, The poor with might defending. 5 As silver tried by fire is pure From all adulteration; So, through God's word, shall men endure Each trial and temptation: Its worth gleams brighter through the cross, And, purified from human dross, It shines through every nation. 6 Defend, O God, Thy truth, and stay This evil generation; And from the error of their way Keep Thine own congregation. The wicked everywhere abound, And would Thy little flock confound, Which, Lord, forbid them. Amen. Tune Title: [Look down, O Lord, from heaven behold]
TextPage scan

O that the Lord would guide my ways

Author: I. Watts Hymnal: The Lutheran Hymnary #425 (1913) Meter: 8.6.8.6 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O that the Lord would guide my ways, To keep His statutes still! O that my God would grant me grace, To know and do His will! 2 Order my footsteps by Thy word, And make my heart sincere; Let sin have no dominion, Lord, But keep my conscience clear. 3 Assist my soul, too apt to stray, A stricter watch to keep; And should I e'er forget Thy way, Restore Thy wandering sheep. 4 Make me to walk in Thy commands; 'Tis a delightful road; Nor let my head, or heart, or hands, Offend against my God. Tune Title: [O that the Lord would guide my ways]
TextPage scan

Come, O come, Thou quickening Spirit

Author: H. Held Hymnal: The Lutheran Hymnary #426 (1913) Meter: 8.7.8.7.7.7 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Come, O, come, Thou quickening Spirit, Thou forever art divine; Let Thy power never fail me, Always fill this heart of mine; Then shall grace, and truth, and light Dissipate the gloom of night. 2 Grant my mind and my affections Wisdom, counsel, purity, That I may be ever seeking Naught but that which pleases Thee. Let Thy knowledge spread and grow, And all error overthrow. 3 Lead me to green pastures, lead me By the true and living way; Shield me from each strong temptation, That might lead my heart astray; And if e'er my feet should turn, For each error let me mourn. 4 Holy Spirit, strong and mighty, Thou who makest all things new, Make Thy work within me perfect, Help me by Thy word so true, Arm me with that sword of Thine, And the victory shall be mine. 5 In the faith, O make me steadfast; Let not Satan, death, or shame, Of my confidence deprive me; Lord, my refuge is thy name. When the flesh inclines to ill, Let Thy word prove stronger still. 6 And when my last hour is nearing, O assure me ever more, As the chosen heir of heaven, Of that bliss for me in store. Greater far than voice can tell, There, redeemed by Christ, to dwell. Tune Title: [Come, O come, Thou quickening Spirit]
TextPage scan

Lord Jesus Christ, with us abide

Author: Nicolaus Selnecker Hymnal: The Lutheran Hymnary #427 (1913) Meter: 8.8.8.8 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Lord Jesus Christ, with us abide, For round us falls the eventide; Nor let Thy word, that heavenly light, For us be ever veiled in night. 2 While sin and death around we see, O grant that we may constant be; And pure retain, till life is spent, Thy precious word and sacrament. 3 Dear Savior, help, Thy Church uphold; For we are sluggish, thoughtless, cold; Indue Tyy word with power and grace And spread its truth in every place. 4 Yes, leave us but Thy word, we pray; The fatal wiles of Satan stay; O smile upon Thy Church; give grace, Give courage, patience, love, and peace. 5 O God! how sin's dread works abound, Throughout the earth no rest is found; And wide has falsehood's spirit spread, And error boldly rears its head. 6 And ever is there something new Devised to change Thy doctrine true; Lord Jesus! as Thou still dost reign, Those vain, presumptuous minds restrain; 7 And as the cause and glory, Lord, Are Thine, not ours, do Thou afford Us help and strength and constancy, And keep us ever true to Thee. 8 Thy word shall fortify us hence, It is Thy Church's sure defense; O let us in its power confide, That we may seek no other guide. 9 Here on Thy Word in faith we lean There Thou shalt be forever seen; And when our journey endeth here, Receive us, Lord, in glory there. Tune Title: [Lord Jesus Christ, with us abide]
TextPage scan

Din, o Jesus, din at være

Author: Theo. Oldenburg Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #483 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Din, o Jesus, din at være, Er min Lyst og all min Ære, Din i Liv og din i Død; Derfor vil jeg gjennemstride, I dit Fodspor vil jeg skride, Finde Kampens Time sød. 2 Ja, jeg veed, kun den kan finde Ærens Krans, hvor du er inde, Ærens Krans og Livets Fred, Som, trods alle Livets Farer, Fiendens Svig og Mørkets Snarer, Trolig gaar i dinne Fjed. 3 Under Korset vil jeg træde, Være det med stille Glæde, Korset, Frelser! som er dit; Gaar min Vei i mørke Dale, Dog mit Maal i Himlens Sale Skuer Øiet fro og frit. 4 Før mig kun, hvor Døden truer, Før mig gjennem Trængsels Luer, Gjennem Storm paa vilden Hav, Som du vil, o Jesus kjære, Naar kun du, kun du vil være Selv min stærke Støttestav! 5 Af din Naades Lys omstraalet, Led mig selv paa Vei til Maalet, Mens jeg vandrer her paa Jord! Og, naar Korsets Tid er omme, Til din Himmel lad mig komme, Hvor i Herlighed du bor! Languages: Norwegian
Text

Din, o Jesu, din at være

Author: T. V. Oldenburg Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #483 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Din, o Jesu, din at være, Er min Lyst og all min Ære, Din i Liv og din i Død; Derfor vil jeg gjennemstride, I dit Fodspor vil jeg skride, Finde Kampens Time sød. 2 Ja, jeg veed, kun den kan finde Ærens Krans, hvor du er inde, Ærens Krans og Livets Fred, Som, traads alle Livets Farer, Fiendens Svig og Mørkets Snarer, Trolig gaar i dinne Fjed. 3 Under Korset vil jeg træde, Være det med stille Glæde, Korset, Frelser! som er dit; Gaar min Vei i mørke Dale, Dog mit Maal i Himlens Sale Skuer Øiet fro og frit. 4 Før mig kun, hvor Døden truer, Før mig gjennem Trængsels Luer, Gjennem Storm paa vilden Hav, Som du vil, o Jesu kjære, Naar kun du, kun du vil være Selv min sterke Støttestav! 5 Af din Naades Lys omstraalet, Leed mig selv paa Vei til Maalet, Mens jeg vandrer her paa Jord! Og, naar Korsets Tid er omme, Til din Himmel lad mig komme, Hvor i Herlighed du bor! Languages: Norwegian
TextPage scan

Beset with snares on every hand

Author: Doddridge Hymnal: Church Book #450 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Beset with snares on every hand, In life’s uncertain path I stand: Saviour divine! diffuse Thy light, To guide my doubtful footsteps right. 2 Engage this roving treacherous heart Wisely to choose the better part; To scorn the trifles of a day, For joys that none can take away. 3 Then let the wildest storms arise; Let tempests mingle earth and skies: No fatal shipwreck shall I fear, But all my treasures with me bear. 4 If Thou, my Jesus, still be nigh, Cheerful I live, and joyful die: Secure, when mortal comforts flee, To find ten thousand worlds in Thee. Languages: English Tune Title: ST. GALL
TextPage scan

Heav'nly Father, Jesus taught us

Author: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D., 1880 Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #219 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Heavenly Father, Jesus taught us Trustingly to call Thee ours; Lovingly Thy mercy sought us Early in life's tender hours. Thou from Satan's realm hast sav'd us, Hast adopted us Thine own; In baptismal water lav'd us, Given us a fadeless crown. 2 Heavenly Father, Jesus taught us Thus to call Thee, in His name; His enduring merits wrought us Graciously this childhood's claim: Then with 'Abba, Father!' come we, Place us wholly in Thy care; O, let naught e'er wrest us from Thee! Heed and hear Thy children's prayer. 3 Heavenly Father, Jesus taught us That, where Thou art, we shall be; Hence the Holy Spirit brought us Unto child-like faith in Thee. In Thy house are mansions spacious, For the many ransomed blest! Take us then, O Father gracious! There are home, sweet peace, and rest. Languages: English Tune Title: AUSTRIA
TextPage scan

Kjæmp alvorlig nu, Guds Naade

Author: Joh. Winkler; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #250 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Kjæmp alvorlig nu, Guds Naade Søger at forbedre dig, At din Aand sig lader raade, Og fra Jorden letter sig! 2 Kjæmp, thi Livest Port er snæver, Og den rette Vei er smal, Lad os trænges, vi oplever Siden Himmeriges Sal! 3 Kjæmp i hellig Ivers Lue, Lad de første Kjærlighed Gjøre dig af denne Tue Som en Fugl til Flugt bered! 4 Kjæmp med Bønnens Seier-Vaaben, Og lad Himlen Dag og Nat Ingen Stilstand for din Raaben, Før du faar din Jesus fat! 5 Har du da igjennemkjæmpet Til din Perle og Klenod, Tænk ei, nu er al Ting dæmpet, Men bliv ved at holde Fod! 6 Forarbeid med Frygt og Bæven Sjælens dyre Salighed, Jevn er Verden aldrig bleven, Hav et Øie paa hvert Fjed! 7 Ingen Ting formaar at vriste Kronen af en løftet Haand, For Bestandighed maa briste Alle helvedspundne Baand. 8 Hold din Attraa aldrig aaben Efter Verdens Lyste-Krog, Hald dig Nat og Dag i Vaaben, Thi din Fiende er saa klog! 9 Hold din Vilje hart i Tømme, Giv ei Kjødet Raaderum, At ei Naadens Lys skal rømme For de onde Lysters Skum! 10 Slipper Kjødet ud af Skranker, Straks ei Sjælen vild og stolt, Hjertet mister Troens Anker Brystet bliver isekoldt. 11 Troskab, er den ellers ægte, Gjør med Synden aldrig Fred, Vil paa Adam aldrig slægte, Men ham daglig støde ned. 12 Troksab, er den ellers ægte, Holder sig i Kristi Spor, Altid færdig til at fegte Mod den Ondes Magt og Mord. 13 Troskab, er den ellers ægte, Drager si fra Verden led, Vil sig gjerne selv fornegte, For at naa sit Himmel-Med. 14 Agter dette, I, som fegte Trænger hver Dag bedre frem Med en Troskab, som er ægte, Til det glade Himmel-Hjem! Languages: Norwegian
TextPage scan

O for a heart to praise my God

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #399 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O for a heart to praise my God, A heart from sin set free! A heart that always feels Thy Blood, So freely shed for me! 2 A heart resigned, submissive, meek, My great Redeemer's throne; Where only Christ is heard to speak, Where Jesus reigns alone. 3 An humble, lowly, contrite heart, Believing, true, and clean; Which neither life nor death can part From Him that dwells within. 4 A heart in every thought renewed, And full of love divine; Perfect, and right, and pure, and good, A copy, Lord, of Thine! 5 Thy nature, gracious Lord, impart, Come quickly from above; Write Thy new Name upon my heart, Thy new, best Name of Love. Languages: English Tune Title: WILTSHIRE
Text

O Helligaand, kom til os ned

Author: M. Schirmer; S. Jonassøn Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #19 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 O Helligaand, kom til os ned, Din Bolig du i os bered Ved Ordets Lys og Stjerne! Du Himmel-Lys, som mørknes ei, Giv, at vi Sandheds Himmelvei Ved dig maa følge gjerne! Dit Skin Hvert Trin Os ledsage, Og forjage Mørkheds Tanker, Som i vore Hjerter vanker! 2 Giv Kraft og Virkning ved dit Ord, Som Gud os sendte ned til Jord, Lad det som Luset brænde, At vi Gud Fader og Guds Søn Og Aanden, vores Deel saa skjøn, I hellig Enhed kjende! Giv Tro, Giv Ro! Lær at haabe, Hjælp at raabe, Giv, vi alle Kunde Jesum Herre kalde! 3 Du Visdoms rige Kildervæld, Som fylder hver gudfrygtig Sjæl, Lær os det her i Live, At vi ved Troens Enighed Med sand indbyrdes Kjærlighed Maa godt Eksempel give! Bøi du Vor Hu Til din Lære, Dig til Ære Hjælp at prise Gud, og hver Mand Godt bevise! 4 Stat du os paa vor Vandring bi, Før os selv paa den rette Sti, Lad Foden ikke glide! Giv i vort Løb Bestandighed, Lær os dit Kors med Taalighed I Troens Kraft at lide! Trøst selv Vor Sjæl! I al Sorgen Vær du Borgen, Hvor vi trygge Kan i Nødens Tider bygge! 5 O byre Balsam, ædle Saft, Du os al overflødig Kraft Og Hjerte-Styrkning give, Naar vore Fienders Pileskud Bil os i Striden fordre ud, At vi mag stærke blive! Vor Sjæl Fuld vel, At de Plager, Som den nager, Kan forsvinde, Og vi Lægedom maa finde! 6 Du yndig Dugg, fald til os ned, Velsigne os med Frugtbarhed, Lad Kjærlighed tiltage, At hver en Sjæl forbunden maa I Pagten med sin Næste staa I alle Livsens Dage! Men Strid Og Splid, Som bedrøver Og berøver Dig din Ære, Lad din Ild som Straa fortære! 7 Lad os i Troens Hellighed Opnaa vort Lives Maal og Med, Og giv os denne Naade, At vi herefter kjende maa, Hvor vi umulig kan bestaa, Om Kjødet selv maa raade. Drag Du Vor Hu, Sjæl og Grunde, At vi stunde Til det Høie, Og vort Hjerte til dig føie! Languages: Norwegian
TextPage scan

Kom, Hjerte, tag dit Regnebret

Hymnal: Kirkesalmebog #560 (1893) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kom, Hjerte, tag dit Regnebret, Skriv op dit Lives Dage, Se til, at du kan sanse ret Og tænke lidt tilbage! Hvad har du gjort de mange Aar, Du har i Verden levet? Tænk, sikre Sjæl, at al Ting staar I Herrens Bog opskrevet! 2 Vel løber Tiden hastig hen, Og bliver evig borte; Men det vil komme vist igjen, Hvad du i Tiden gjorde, Naar Gud engang til Dommen vil Den ganske Verden sanke, Og der skal nøie svares til Hver Gjerning, Ord og Tanke. 3 Hvor mangt et slemt og daarligt Ord I lystig Samling vanker, Der siden bliver Spyd og Mord I de Fordømtes Tanker! Hvo gruer ei at tænke paa De mange blodig' Bander, Hvormed de Store og de Smaa Hvert andet Ord indblander! 4 Hvor skjules mangen Svig og List I Hjertets fule Gjemme, Og arge Lysters onde Gnist, Som ingen kan fornemme! Da tænker du, det er forglemt, Den Sag har ingen Fare; Men Gud har vist sin Dag bestemt, Som sligt skal aabenbare. 5 Det blev for langt at melde om Den synlig Syndens Mængde, Som man, uagtet Vredens Dom Og Evighedens Længde, Til Guds Fortørnelse begaar, Og ei een Gang vil vide, At alle Uomvendte faar Til evig Tid at lide. 6 Betænk, betænk, hvor hastig gik De andre Naade-Dage! Hvad, om der ei var Øieblik Nu meer for dig tilbage! Men er der og en liden Stund For dig endnu i Vente, Saa tænk, du har saa stort et Pund, Og end slet ingen Rente. 7 Fald ned med ydmyg Hjertens Bod For Naadens Stol og Throne, Og bed, at Gud for Jesu Blod Vil lade sig forsone, At du Herefter bedre maa Din Naade-Tid anvende, Og ved dit Lives Aften faa En sød og salig Ende! Languages: Norwegian
TextPage scan

Ak, himmelsøde Ord

Author: Lau. Laurenti; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #636 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Ak, himmelsøde Ord Af Jesu Læder flyde, Hvorved den ganske Jord Sig daglig skulde fryde: Gaar ud i Verdens Kreds, Saa vidt der findes Rum, Forkynder allesteds Mit Evangelium! 2 Det er et fredens Bud, Som skulde alle vække, At Lovens Tordenskud Ei mere turde skrække, Vi har den søde Klang Saa tidt og ofte hørt, O, dig det fik engang De mange Hjerter rørt! 3 Gud er endnu saa from Og lader Fred tilbyde; Man skulde vende om, Og Naadens Sødhed nyde, Men Mennesken' forsmaa Guds Naad af Himmelen Og ganske sikre paa Guds Naade synde hen. 4 Betænk det, Sjæl, med Flid, Nu er det Tid at vaage, Mens Solen skinner blid, Før Nattens forte Taage Vil overfalde dig! Thi Naadernes Foragt Sal hævnes skrækkelig, Og Dommen er alt sagt. 5 Saa se, at du i Dag Guds Naade herlig skatter, Og udi denne Sag Den rette Mening fatter! Men det er Sagens Sum, At du skal Synden fly, Og Evangelium Skal søde dig paany. 6 Hvo tror og bliver døbt Og fast i Troen bliver, Hvortil Enhver er kjøbt, Han evig salig bliver; Men hvo, som ikke tror Og elsker Herrens Bud, Hans Dom er evig stor, Han kjendes ei af Gud. 7 Er du end døbt, men vil Fra Troens Gjerning vige, Saa naar du aldrig til Det søde Himmerige; Thi Troen uden Haab Og Kjærlighed er Skrømt, Thi Troen uden Haab Og Kjærlighed er Skrømt, Hvad hjælper da din Daab? Du bliver dog fordømt. 8 Ak, at den falske Ro Af Sjælen vilde svinde, Som ved den døde Tro Vil Saligheden finde, Som aldrig tænker paa At slippe Verdens Sind, Og haaber dog at gaa I Himlen lige ind! 9 O Jesus, lad mig ei Mit Sind til Verden høie, Men vis mig selv den Vei At vandre til det Høie, At jeg min Himmelfart I Aanden bolder her, Til jeg dig vist og snart I Glæde finder der! Languages: Norwegian
TextPage scan

To Thee, O Lord, will I sing praises

Author: Bartholomaüs Crasselius; Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #216 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 To Thee, O Lord, will I sing praises, For where is found a glorious God like Thee? To Thee my heart its anthem raises, O give Thy quick'ning Spirit's aid to me, That I may sing in Jesus' name alone, In strains which find acceptance at Thy throne. 2 To Thy dear Son, O Father, lead me, That He again to Thee may lead my soul; Thy Spirit in green pastures feed me, And all my powers of heart and mind control, That I may sing in praise of Thee, and never cease. 3 Grant me, O Lord, this priceless treasure, Then shall my humble worship grateful be; Then beautiful will be the measure With which in heart and truth I worship Thee; Then near to Thee Thy Spirit shall me bring, And I a worthy psalm of praise shall sing. 4 For He can intercede with groanings, Which my poor tongue is powerless to express; He comes to soothe my cheerless moanings, And with the prayer of faith my soul to bless: Makes me joint-heir with Christ of wealth on high, And bids me ever, Abba, Father! cry. 5 Thine eye with tenderness beholds me, When by the Spirit's power my cry ascends; Thine arm with gentleness enfolds me, And all Thy love to meet and bless me bends, E'er ready all my wishes to fulfill, Which upward rise according to Thy will. 6 And what to ask Thy Spirit teaches, Must ever with Thy holy will accord; My soul in Jesus' name beseeches, And therefore wilt Thou every gift afford; I am in Him Thine own dear child and heir, And grace for grace receive to crown my prayer. 7 How richly this assurance blesses! With comfort, peace, and joy, it fills my heart; I know that Thou whom faith addresses, Each needful gift wilt graciously impart, And more than I can ask or understand Thou shower'st me more than I can ask or understand 8 I ask in Jesus' name, believing, Who ever intercede in heaven for me; Through Him each perfect gift receiving, In whom is Yea whate'er I ask of Thee: How blest am I! my soul forever bless The name of Him who grants such happiness! Languages: English Tune Title: CRASSELIUS (Dir, dir, Jehovah, will ich singen)
TextPage scan

Oft in sorrow, oft in woe

Author: Henry Kirke White; W. B. Collyer; F. S. Maitland; E. Bickersteth Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #415 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Oft in sorrow, oft in woe, Onward, Christians, onward go; Bear the toil, maintain the strife, Strengthened with the Bread of life. 2 Let not sorrow dim your eye, Soon shall every tear be dry; Let not fears your course impede, Great your help, if great your need. 3 Let your drooping hearts be glad; March, in heavenly armor clad; Fight, nor think the battle long, Vict'ry soon shall tune your song. 4 Onward then to battle move, More than conqu'rors ye shall prove; Though begirt with many a foe, Onward, Christians, onward go! Languages: English Tune Title: ELIJAH (Wien)
TextPage scan

O Helligaand kom til os ned

Hymnal: Kirkesalmebog #19 (1893) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 O Helligaand, kom til os ned, Din Bolig du i os bered Ved Ordets Lys og Stjerne! Du Himmel-Lys, som mørknes ei, Giv, at vi Sandheds Himmelvei Ved dig maa følge gjerne! Dit Skin Hvert Trin Os ledsage, Og forjage Mørkheds Tanker, Som i vore Hjerter vanker! 2 Giv Kraft og Virkning ved dit Ord, Som Gud os sendte ned til Jord, Lad det som Luset brænde, At vi Gud Fader og Guds Søn Og Aanden, vores Del saa skjøn, I hellig Enhed kjende! Giv Tro, Giv Ro! Lær at haabe, Hjælp at raabe, Giv vi alle Kunde Jesum Herre kalde! 3 Du Visdoms rige Kildervæld, Som fylder hver gudfrygtig Sjæl, Lær os det her i Live, At vi ved Troens Enighed Med sand indbyrdes Kjærlighed Maa godt Eksempel give! Bøi du Vor Hu Til din Lære, Dig til Ære Hjælp at prise Gud, og hver Mand godt bevise! 4 Stat du os paa vor Vandring bi, Før os selv paa den rette Sti, Lad Foden ikke glide! Giv i vort Løb Bestandighed, Lær os dit Kors med Taalighed I Troens Kraft at lide! Trøst selv Vor Sjæl! I al Sorgen Vær du Borgen, Hvor vi trygge Kan i Nødens Tider bygge! 5 O byre Balsam, ædle Saft, Du os al overflødig Kraft Og Hjerte-Styrkning give, Naar vore Fienders Pileskud Bil os i Striden fordre ud, At vi mag stærke blive! Vor Sjæl Fuld vel, At de Plager, Som den nager, Kan forsvinde, Og vi Lægedom maa finde! 6 Du yndig Dug, fald til os ned, Velsigne os med Frugtbarhed, Lad Kjærlighed tiltage, At hver en Sjæl forbunden maa I Pagten med sin Næste staa I alle Livets Dage! Men Strid Og Splid, Som bedrøver Og berøver Dig din Ære, Lad din Ild som Straa fortære! 7 Lad os i Troens Hellighed Opnaa vort Lives Maal og Med, Og giv os denne Naade, At vi herefter kjende maa, Hvor vi umulig kan bestaa, Om Kjødet selv maa raade. Drag du Vor Hu, Sjæl og Grunde, At vi stunde Til det Høie, Og vort Hjerte til dig føie! Languages: Norwegian
TextPage scan

O could I find from day to day

Hymnal: Church Book #397 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O could I find from day to day A nearness to my God! Then should my hours glide sweet away, And lean upon His Word. 2 Lord, I desire with Thee to live Anew from day to day; In joys the world can never give, Nor ever take away. 3 O Jesus, come and rule my heart, And make me wholly Thine, That I may never more depart, Nor grieve Thy love divine. 4 Thus till my last expiring breath Thy goodness I'll adore; And when my flesh dissolves in death, My soul shall love Thee more. Languages: English Tune Title: COVENTRY
Text

Paa Jorden er en liden Hjord

Author: B. K. Aegidius Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #495 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Paa Jorden er en liden Hjord, Som haver for sig Herrens Ord Udi den kristne Kirke, Men deriblandt man finde skal Til denne Dag et ringe Tal, Som Gud i Sandhed dyrke. 2 Hør, Menneske! dit kristen Navn Kun da er dig til Trøst og Gavn, Naar du som Kristen lever; Hvi pryder du dermed din Sag, Og gjør dog ei paa Naadens Dag, Hvad Gud af dig udkræver? 3 Du roser dig af Daabens Pagt, Men ilde tager du i Agt, At du i Naaden bliver; Endnu du ikke fare lod Synd, Satan, Verden, Kjød og Blod, Det Onde, du bedriver. 4 Du horer vel Guds sande Ord, Du kommer og til Herrens Bord, Og tager Kristi Gaver, Men hvor er dog den søde Lugt, Som er den Bedrings gode Frugt, De sande Kristne haver? 5 Din Bøn gaar spildt udaf din Mund, Naar den ei gaar af Hjertens Grund Og ud af Troens Kilde; Dit Herre! Herre! nytter ei, Naar du vil gaa din egen Vei, Som er at gjøre ilde. 6 Hvor herlig er du bryllupsklædt? Hvor er din Tro, Retfærdighed, Og et taalmodigt Hjerte? Hvor er dog din sagtmodig Aand, Din Kjærlighed og Hjælpehaand Udi din Næstes Smerte? 7 Er du end skjult for Mennesker, Dog Herrens Øine grant dig ser, I Vrede han dig møder; Vil du ei lade Hykleri Og dig fra Synden gjøre fri, Til Helved han dig støder. 8 O, derfor søg den Herre Krist Og vogt dig vel for Djævlens List, Til Verden dig ei hænge; Fornægt dig selv, korsfæst dit Kjød, Med Bøn og Haab i Nød og Død Søg ind til Gud at trænge. 9 O Jesu, kjære Herre Gud, All Syndens Lyst driv fra os ud, Oplys os allesammen! Regjer os ved din Helligaand, Og leed os ved din Naade-Haand Til Himlens Glæde! Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

O kjære Sjæl, som vanker

Hymnal: Kirkesalmebog #498 (1893) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 O kjære Sjæl, som vanker I Verdens Mørke om, Og har saa ringe Tanker Om Herrens strenge Dom, O tænk dig om engang! For Jesu Død og Smerte Læg denne Sag paa Hjerte, At Evighed er lang! 2 Her skal dit Sind forandres I Bøn og Kamp og Strid, Og anderledes vandres, End hid til denne Tid; Din Jesu Leve-Art Guds Ord dig ikke dølger, Saa lær, at du ham følger Sandfærdig, frisk og snart! 3 Den Vei, i Synd at glædes, Den Satans egen Sti, Den Vei skal ret begrædes Hver stund, man gik deri. Du vellystfulde Vei, Farvel med dine Gange, Om andre paa dig prange, Jeg siger evig nei. 4 Den rette Vei jeg ynder, Som gaar til Himlens Land, Paa den jeg og begynder At vandre, hvad jeg kan, At dræbe Kjød og Blod, Og Syndens Lyst forsage, Og har det end sin Plage, Saa er dog Enden god. 5 O Jesu, se, hvor farlig Er vores Vandringsferd, Hjælp, at vi vandre varlig, Og Vær os altid nær! Viis os, hvordan vi skal I dine Fodspor træde, Saa kan vi snart os glæde I Himlens Brudesal! Languages: Norwegian
Text

O kjære Sjæl, som vanker

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #498 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Evening Lyrics: 1 O kjære Sjæl, som vanker I Verdens Mørke om, Og har saa ringe Tanker Om Herrens strenge Dom, O tænk dig om en Gang! For Jesu Død og Smerte Læg denne Sag paa Hjerte, At Evighed er lang! 2 Her skal dit Sind forandres I Bøn og Kamp og Strid, Og anderledes vandres, End hid til denne Tid; Din Jesu Leve-Art Guds Ord dig ikke dølger, Saa lær, at du ham følger Sandfærdig, frisk og snart! 3 Den Vei, i Synd at glædes, Den Satans egen Sti, Den Vei skal ret begrædes Hver stund, man gik deri. Du vellystfulde Vei, Farvel med dine Gange, Om andre paa dig prange, Jeg siger evig nei. 4 Den rette Vei jeg ynder, Som gaar til Himlens Land, Paa den jeg og begynder At vandre, hvad jeg kan, At dræbe Kjød og Blod, Og Syndens Lyst forsage, Og har det end sin Plage, Saa er dog Enden god. 5 O Jesu, se, hvor farlig Er vores Vandringsferd, Hjælp, at vi vandre varlig, Og vær os altid nær! Viis os, hvordan vi skal I dine Fodspor træde, Saa kan vi snart os glæde I Himlens Brudesal! Languages: Norwegian
TextPage scan

How blesséd, from the bonds of sin

Author: Jane Borthwick; Charles John Spitta Hymnal: Church Book #385 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 How blesséd, from the bonds of sin, And earthly fetters free, In singleness of heart and aim Thy servant, Lord, to be! The hardest toil to undertake With joy at Thy command, The meanest office to receive With meekness at Thy hand! 2 With willing heart and longing eyes To watch before Thy gate, Ready to run the weary race, To bear the heavy weight; No voice of thunder to expect, But follow calm and still, For love can easily divine The One Belovèd's will. 3 Thus may I serve Thee, gracious Lord! Thus ever Thine alone, My soul and body given to Thee, The purchase Thou hast won; Through evil or through good report Still keeping at Thy side, By life or death, in this poor flesh Let Christ be magnified! 4 How happily the working days In this dear service fly! How rapidly the closing hour, The time of rest, draws night! When all the faithful gather home, A joyful company, And ever where the Master is, Shall His blest servants be. Languages: English Tune Title: MATHISON

Pages


Export as CSV