Instance Results

Topics:songs+in+other+languages
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 28 of 28Results Per Page: 102050
Text

Siyabonga

Hymnal: Sing With Me #173 (2006) Topics: Songs in Other Languages French; Songs in Other Languages German; Songs in Other Languages Spanish; Songs in Other Languages Swahili; Songs in Other Languages Tswana; Songs in Other Languages Zulu First Line: Thank you, Jesus, amen (Siyqbonga, Jesu) Lyrics: English: Thank you, Jesus, amen. Thank you, Jesus, amen. Thank you, Jesus, amen. Alleluia, amen. Zulu: Siyabonga, Jesu. Siyabonga, Jesu. Siyabonga, Jesu. Halleluya, amen. kiSwahili: Asante Yesu, amin. Asante Yesu, amin. Asante Yesu, amin. Haleluya, amin. siTwana: Rea leboga, amen. Rea leboga, amen. Rea leboga, amen. Haleluya, amen. French: Merci, Jésus, amen. Merci, Jésus, amen. Merci, Jésus, amen. Alléluia, amen. German: Dank'sei dir, o Jesus. Dank'sei dir, o Jesus. Dank'sei dir, o Jesus. Halleluya. Amen Spanish: Gracias, JesÚs, amén. Gracias, JesÚs, amén. Gracias, JesÚs, amén. Aleluya, amén. Languages: French; German; Spanish; Swahili; Tswana; Zulu Tune Title: [Thank you Jesus, Amen]
TextPage scan

Jesus Christ Is with Us

Author: Emily R. Brink; Elly Zuiderveld-Nieman; Moongil Cho; Winston Wenn Hymnal: Sing With Me #7 (2006) Topics: Songs in Other Languages Dutch; Songs in Other Languages Korean; Songs in Other Languages Ngala; Songs in Other Languages Taiwanese Lyrics: English: 1 Jesus Christ is with us, Jesus Christ is with us, Jesus Christ is with us; he is here. Jesus Christ is with us, Jesus Christ is with us, Jesus Christ is with us; he is here. Hallelujah, hallelujah, hallelujah, he is here. Hallelujah, hallelujah, hallelujah, he is here. 2 We will see him on his throne (3x), on his throne. (Repeat) Hallelujah (3x), on his throne. (Repeat) 3 We'll bring praises to him (3x), on his throne. (Repeat) Hallelujah (3x), on his throne. (Repeat) 4 There'll be joy evermore (3x), with the Lord. (Repeat) Hallelujah (3x), with the Lord. (Repeat) 5 For his love makes us one (3x), with the Lord. (Repeat) Hallelujah (3x), with the Lord. (Repeat) Ngala: 1 Yesu azali awa, Yesu azali awa, Yesu azali awa, na biso. Yesu azali awa, Yesu azali awa, Yesu azali awa, na biso. Alleluia, alleluia, alleluia, na Yesu. Alleluia, alleluia, alleluia, na Yesu. 2 Biso tokomona ye (3x), na lola. (Repeat) Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat) 3 Biso tokosepela (3x), na lola (Repeat) Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat) 4 Biso tokokutana (3x), na lola (Repeat) Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat) 5 Biso tokolingana (3x), na lola (Repeat) Alleluia (3x), na Yesu. (Repeat) Dutch: 1 Jezus Christus is bij ons (3x), hij is hier. (Repeat) Halleluja (3x), hij is hier. (Repeat) 2 Eenmall zullen wij Hem zieu (3x), op zijn troon. (Repeat) Halleluja (3x), op zijn troon. (Repeat) 3 En dan projzen wij de Heer (3x), op Zijn troon. (Repeat) Halleluja (3x), op Zijn troon. (Repeat) 4 Er zal eeuwig vreugde zijn (3x), bij de Heer. (Repeat) Halleluja (3x), bij de Heer. (Repeat) 5 Want de liefde maakt ons één (3x), bij de Heer. (Repeat) Halleluja (3x), bij de Heer. (Repeat) Korean: 1 Yesu oo ree wah hahm keah (3x), jogi yeah! (Repeat) Hallelujah (3x), jogi yeah! (Repeat) Taiwanese: 1 Jaso Quito kah lahn dee day (3x), ee dee chay! (Repeat) Hallelujah (3x), ee dee chay! (Repeat) Scripture: Matthew 28:20 Languages: Dutch; English; Korean; Ngala; Taiwanese Tune Title: [Jesus Christ is with us]

Holy, Holy, Holy, My Heart

Author: Robert DeMoor; Otto Selles; In Soon Gho Hymnal: Sing With Me #27 (2006) Topics: Songs in Other Languages Dutch; Songs in Other Languages French; Songs in Other Languages Korean; Songs in Other Languages Spanish First Line: Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) Languages: Dutch; English; French; Korean; Spanish Tune Title: Holy, Holy, Holy, My Heart
TextPage scanAudioFlexScore

God Is So Good

Hymnal: Sing With Me #21 (2006) Topics: Songs in Other Languages Korean; Songs in Other Languages Spanish; Songs in Other Languages Swahili Lyrics: 1 God is so good, God is so good, God is so good, he's so good to me. 2 He cares for me, he cares for me, he cares for me, he's so good to me. 3 God answers prayer, God answers prayer, God answers prayer, he's so good to me. 4 I praise his name, I praise his name, I praise his name, he's so good to me. Korean: Cho-u-shim Hananim, Cho-u-shim Hananim, cham cho-u-shim, na ui Hananim. Spanish: Dios es muy bueno, Dios es muy bueno, Dios es muy bueno, es muy bueno para mi. Swahili: Mungu yu Mwema, Mungu yu Mwema, Mungu yu Mwema, Yu mwema Kwangu. Languages: English; Korean; Spanish; Swahili Tune Title: God Is So Good
Text

Jesus Love Me

Author: Anna B. Warner; David R. McGuire; Mas Kawahima Hymnal: Sing With Me #209 (2006) Meter: 7.7.7.7 with refrain Topics: Songs in Other Languages Japanese; Songs in Other Languages Spanish First Line: Jesus love me, this I know Refrain First Line: Yes, Jesus loves me! Lyrics: 1 Jesus loves me, this I know, for the Bible tells me so. Little ones to him belong; they are weak, but he is strong. Refrain: Yes, Jesus loves me! Yes, Jesus loves me! Yes, Jesus loves me! The Bible tells me so. 2 Jesus loves me--he who died, heaven's gate to open wide. He will wash away my sin, let his little child come in. (Refrain) 3 Jesus loves me, this I know, as he loved so long ago, taking children on his knee, saying, "Let them come to me." (Refrain) Japanese-- [Protected by copyright] Spanish-- 1 Cristo me ama, bien lo sé Su palabra me hace ver Que los niños son deAquel Quien es nuestro Amigo fiel Si, Christo me ama, (3x) LaBiblia dice así. Scripture: Jeremiah 31:3 Languages: English; Japanese; Spanish Tune Title: JESUS LOVES ME
Text

Jubilate Deo (Raise a Song of Gladness)

Author: Taize Community Hymnal: Sing With Me #99 (2006) Topics: Songs in Other Languages Latin Lyrics: Latin: Jubilate Deo omni terra. Servite Domino in laetitia. Alleluia, alleluia, in laetitia! Alleluia, alleluia, in laetitia! English: Raise a song of gladness, peoples of the earth. Christ has come, bringing peace, joy to ev'ry heart. Alleluia, alleluia, joy to ev'ry heart! Alleluia, alleluia, joy to ev'ry heart! Scripture: Psalm 100 Languages: English; Latin Tune Title: [Jubilate Deo]

Forgive Us, Lord

Author: Jorge Lockward; Racquel M. Martinez Hymnal: Sing With Me #154 (2006) Meter: 4.7.4.7.4 Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: Forgive us, Lord (Perdón, Señor) Scripture: Matthew 6:12-13 Languages: English; Spanish Tune Title: CONFESSION

O Sing to the Lord

Author: Gerhard M. Cartford Hymnal: Sing With Me #41 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: O sing to the Lord, O sing God a new song (Cantad al Señor un cántico nuevo) Scripture: Psalm 66 Languages: English; Spanish Tune Title: O Sing to the Lord

Come, All You People

Author: Alexander Gondo; I-to Loh Hymnal: Sing With Me #4 (2006) Meter: 5.6.5.6.5.6.7 Topics: Songs in Other Languages Shona First Line: Uyai mose (Come, all you people) Languages: English; Shona Tune Title: UYAI MOSE
TextPage scan

I Will Exalt My God, My King

Author: Casiodoro Cardenas Hymnal: Sing With Me #34 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: I will exalt my God, my King (Te exaltaré, mi Dios, mi Rey) Lyrics: I will exalt my God, my King; I will praise your name forever. I will exalt your name forever; every day I'll praise your holy name. I will praise your name forever; I will exalt your name forever. Lord our God, you are great and worthy of the highest praise and honor, for your greatness is far beyond us; every day I'll praise your holy name. Spanish: Te exaltaré, mi Dios, mi Rey, y bendeciré tu nombre. Eternamente y para siempre, cada día te bendeciré. Y alabaré tu nombre eternamente y para siempre. Grande es Jehova y digno de suprema allabanza; y su grandezae inescrutable; cada día te bendeciré. Scripture: Psalm 145:1-3 Languages: English; Spanish Tune Title: ECUADOR
Text

We Thank You

Hymnal: Sing With Me #36 (2006) Topics: Songs in Other Languages Ibo First Line: We thank you, thank you, God (Imela, imela) Lyrics: Ibo: Imela, imela, imela, Okaka. Imela, Chineke. Imela. Ony'oma. 1 We thank you, thank you, God. We thank you, thank you,God. We thank you. You are good. We thank you. You are good. 2 We love you, love you, God. (2x) We love you. You are good. (2x) 3 We praise you, praise you, God (2x) We praise you. You are good. (2x) Languages: English; Ibo Tune Title: We Thank You
Text

Oh, How Good Is Christ the Lord

Hymnal: Sing With Me #159 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: Oh, how good is Christ the Lord! (Oh, qué bueno es Jesús) Lyrics: Oh, how good is Christ the Lord! On the cross he died for me. He has pardoned all my sin. Glory be to Jesus. Glory be to Jesus! Glory be to Jesus! In three days he rose again. Glory be to Jesus. Oh, qué‚ bueno es Jesús. Que por mí murió en la cruz. Mis pecados perdonó. A su nombre gloria. A su nombre gloria. A su nombre gloria. En tres días resucitó. A su nombre gloria. Languages: English; Spanish Tune Title: OH QUE BUENO

Anytime and Anywhere

Author: Junko Takahashi Hymnal: Sing With Me #188 (2006) Meter: 7.7.8.9.5.5.7 Topics: Songs in Other Languages Japanese First Line: Anytime and anywhere know that Jesus' love is there (Don'na tokidemo, don'na tokidemo) Languages: English; Japanese Tune Title: DON'NA TOKIDEMO

Sent Out in Jesus' Name

Author: Anonymous; Jorge E. Maldonado Hymnal: Sing With Me #225 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: Enviado soy de Dios (Sent out in Jesus' name) Scripture: Matthew 10 Languages: English; Spanish Tune Title: [Enviado soy de Dios]
Text

Send Me, Lord

Author: David Dargie Hymnal: Sing With Me #228 (2006) Topics: Songs in Other Languages Zulu First Line: Send me, Lord (Thuma mina) Lyrics: Zulu: 1 Thuma mina, thuma mina, thuma mina, Nkosi yam. English: 1 Send me, Lord, send me, Lord, send me, Lord, into the world. 2 Lead me, Lord, lead me, Lord, lead me, Lord, into the world. 3 Teach me, Lord, teach me, Lord, teach me, Lord, your holy Word. Scripture: Isaiah 6:8 Languages: English; Zulu Tune Title: [Thuma mina, thuma mina]

We Are One in Christ Jesus

Author: Anonymous; Alice Parker Hymnal: Sing With Me #235 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: We are one in Christ Jesus (Somos uno en Cristo) Scripture: Ephesians 4:4-6 Languages: English; Spanish Tune Title: SOMOS UNO
TextPage scan

There's No God as Great

Hymnal: Sing With Me #244 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: There's no god as great as you, O Lord (No hay dios tan grande como tú) Lyrics: There's no god as great as you, O Lord, O Lord, my God. There's no god as great as you, O Lord, O Lord, my God. There's no god who works the mighty wonders, all the wonders that you do. There's no god who works the mighty wonders, all the wonders that you do. Not by our weapons, nor by our power, but by your Spirit we are led. Not by our weapons, nor by our power, but by your Spirit we are led. The Holy Spirit will move the church, the Holy Spirit will move the church, the Holy Spirit will move the church, for by your Spirit we are led. Spanish: No hay dios tan grande como tú, no lo hay, no lo hay. No hay dios tan grande como tú, no lo hay, no lo hay. No hay dios que pueda hacer las obras como las que haces tú. No hay dios que pueda hacer las obras como las que haces tú. No es con espada, ni con ejército, mas con tu Santo Espíritu. No es con espada, ni con ejército, mas con tu Santo Espíritu. Y esta iglesia se moverá, y esta iglesia se moverá, y esta iglesia se moverá con tu Santo Espíritú. Scripture: Psalm 77:13-14 Languages: English; Spanish Tune Title: NO HAY DIOS
Text

Hine Ma Tov

Hymnal: Sing With Me #247 (2006) Topics: Songs in Other Languages Hebrew First Line: Hine ma tovu ma naim Lyrics: Hine ma tovu ma naim shevet ahim gam yachad. Hine mato shevet ahim gam yachad. Scripture: Psalm 133:1 Languages: Hebrew Tune Title: [Hine ma tovu ma naim]

Gloria, Gloria

Author: Taize Community Hymnal: Sing With Me #93 (2006) Topics: Songs in Other Languages Latin First Line: Gloria, gloria, in excelsis Deo Scripture: Luke 2:14 Languages: Latin Tune Title: [Gloria, gloria, in excelsis Deo]

Come and See

Author: Marilyn Houser Hamm Hymnal: Sing With Me #108 (2006) Topics: Songs in Other Languages Greek First Line: Come and see, come and see Scripture: John 1 Languages: English; Greek; Latin Tune Title: [Come and see, come and see]

Amigos De Cristo

Author: John Ylvisaker Hymnal: Sing With Me #152 (2006) Topics: Songs in Other Languages Spanish First Line: Friends of the covenant renewed each morn Refrain First Line: Amigos de Cristo, we're friends of the Lord Scripture: John 15:14-15 Languages: English; Spanish Tune Title: [Friends of the covenant renewed each morn]

Come and Fill Our Hearts

Author: Taize Community Hymnal: Sing With Me #162 (2006) Topics: Songs in Other Languages Latin First Line: Come and fill our hearts with your peace (Confitemini Domino) Scripture: Psalm 106:1 Languages: English; Latin Tune Title: Come and Fill Our Hearts

Lord Jesus, you shall be my song

Author: Stephen Somerville, 19310 Hymnal: The Book of Praise #665 (1997) Meter: 12.14.12.12 Topics: Courage; Doubt; Evangelism; Fear; Jesus Christ Presence of; Journey / Pilgrimage / Pilgrims; Joy; Joy; Languages other than English French; Music / Singing / Song; Neighbor; One Life in Christ Discipleship; Salvation; Servant / Service First Line: Lord Jesus, you shall be my song as I journey (Jésus, je voudraise te chanter sur ma route) Languages: English; French Tune Title: LES PETITES SOEURS
Page scan

Naega sanŭl hyanghayŏ (To the Hills I Lift My Eyes)

Author: Song-suk Im; Emily R. Brink, b. 1940 Hymnal: Psalms for All Seasons #121F (2012) Topics: Assurance; Biblical Names and Places Israel; Comfort and Encouragement; Daily Prayer Evening Prayer; Daily Prayer Midday Prayer; Disciples / Calling; Elements of Worship Sending; Endurance; Evil; God as Refuge; God as Shepherd; God as Creator; God's Will; God's Armor; God's Love; God's Majesty; God's Nearness; God's People (flock, sheep); God's Presence; God's Protection; God's Strength; New Creation; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Funerals; Peace; People of God / Church Citizens of Heaven; People of God / Church Family of God; Prayer; Songs of Zion; Year A, Lent, 2nd Sunday; Year C, Ordinary Time after Pentecost, October 16-22; Texts in Languages Other than English Korean First Line: Naega sanŭl hyanghayŏ nunŭl dŭne (To the hills I lift my eyes longing to know) Scripture: Psalm 121 Languages: English; Korean Tune Title: NA-UI DO-UM

Dios es nuestro amparo (God Will Be Our Refuge)

Author: Mary Louise Bringle, b. 1953 Hymnal: Psalms for All Seasons #46B (2012) Topics: Assurance; Biblical Names and Places Jacob; Church Year Advent; Church Year Baptism of the Lord; Daily Prayer Evening Prayer; Earth; Fear; Freedom from Fear; God as Refuge; God as Shield; God as Creator; God's Wonders; God's Armor; God's Deeds; God's Nearness; God's Presence; God's Protection; God's Strength; Hymns of Praise; Mission; Occasional Services New Year; Peace; People of God / Church Renewal; People of God / Church Witnessing; Prayer; Songs of Zion; Suffering; Victory; War and Revolution; Witness; Year A, B, C, Easter, Easter vigil; Year A, Ordinary Time after Pentecost, May 29-June 4 (if after Trinity Sunday); Year C, Reign of Christ, November 20-26; Texts in Languages Other than English Spanish Scripture: Psalm 46 Languages: English; Spanish Tune Title: AMPARO

May the God of hope go with us every day

Author: Alvin Schutmaat, 1921-1988; Andrew Donaldson, 1951- Hymnal: The Book of Praise #726 (1997) Topics: Children and Youth Justice; Joy; Languages other than English Spanish; Light; Love; Mission; Music / Singing / Song; One Life in Christ Justice; Peace; Recessionals Refrain First Line: Praying, let us work for peace Scripture: Romans 15:13 Languages: English; French; Spanish Tune Title: CANTO DE ESPERANZA

Alzo a los montes misojos (Lift Your Eyes Up to the Mountains)

Author: Mary Louise Bringle, b. 1953; Anonymous Hymnal: Psalms for All Seasons #121C (2012) Topics: Assurance; Biblical Names and Places Israel; Comfort and Encouragement; Daily Prayer Evening Prayer; Daily Prayer Midday Prayer; Disciples / Calling; Elements of Worship Sending; Endurance; Evil; God as Refuge; God as Shepherd; God as Creator; God's Will; God's Armor; God's Love; God's Majesty; God's Nearness; God's People (flock, sheep); God's Presence; God's Protection; God's Strength; New Creation; Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services Funerals; Peace; People of God / Church Citizens of Heaven; People of God / Church Family of God; Prayer; Songs of Zion; Year A, Lent, 2nd Sunday; Year C, Ordinary Time after Pentecost, October 16-22; Texts in Languages Other than English Spanish Scripture: Psalm 121 Languages: English; Spanish Tune Title: [Lift your eyes up to the mountains]

Send me, Lord (Thuma Mina)

Author: Joëlle Gouël, 1943- Hymnal: The Book of Praise #777 (1997) Meter: Irregular Topics: Choruses and Meditative Songs; Commitment; Languages other than English Zulu; Languages other than English French; One Life in Christ Mission First Line: Send me Jesus Scripture: John 17:18 Languages: English; French; Zulu Tune Title: THUMA MINA

Export as CSV