Instance Results

Topics:sunday+after+new+year
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 306Results Per Page: 102050
TextPage scan

Synes det i Kors og Pine

Author: Kristoffer Tietze; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #278 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Synes det i Kors og Pine, Som Gud tidt forglemte Sine, Dog er jeg forsikret paa, Hjælpen vist engang at faa. 2 Som en Fader straks ei giver Altid det, som bedet bliver, Saa har Gud sin Tid dertil, Naar han Sine hjælpe vil. 3 Gud kan al min Trang formilde, Om det aldrig saa gik ilde, Bær til mig den tyngste Dag Mer end Faders Hjertelag. 4 Trods den gamle Helveds Drage, Trods al Verdens Ve og Plage, Bort al Frygt udaf min Hu, Gud han lever dog endnu! 5 Levnes intet mig tilbage, Himlen skal mig ingen tage, Eier ikke jeg et Straa, Himlen er mig nok at faa. 6 Verden, jeg dig glad undværer, Om alt dit jeg mig ei kjærer, Tag det alt til sidste Klud, Lad mig kun beholde Gud! 7 Fader, vil du min forblive, Maa alt andet gjerne drive, Skal og Graven gjemme mig, Gjerne, naar jeg kun har dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvo ene lader Herren raade

Author: Georg Neumark; Fr. Rostgaard Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #207 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Hvo ene lader Herren raade, Og sætter fuldt til ham sin Lid, Den vil han fri af alskens Vaade, Og redde af al Nød og Strid, Hvo al sin Lid til Himlen slaar, Hans Hus paa sandig Grund ei staar. 2 Hvad hjælper os vor Sorg og Klage? Hvad hjælper os vor Ak og Ve? Hvad hjælper, at vi alle Dage Bejamre vor Bedrøvelse? Vi fylde kun for Modgangs Skaal Med sligt unyttigt Klagemaal. 3 Staa, kristen Sjæl, kun lidet stille, Og vær fornøiet i din Gud, Alt som hans vise Naade-Vilje Og Forsyn deler al Ting ud; Den gode Gud, vor Skabermand Bedst skjønner, havd os fattes kan. 4 Han kjender det, vort Bedste fremmer, Han veed den rette Trøste-Tid, Naar han vor Troskab kun fornemmer, Og merker ingen Hykler-Id, Saa kommer han, før vi det se, Og vil da meget godt os te. 5 Tænk ei i dine store Plager, At Herren haver dig forladt, Og sig af den alene tager, Som Lykken har i al Ting fat; Med Tiden meget vender sig, Den sætter Maal for mig og dig. 6 Det er og Gud slet ingen Møie, Og koster bare ham et Ord, Den, som er fattig, at ophøie, En Rig at støde ned til Jord; Gud er den Undergjernings-Mand, Snart reise op, snart fælde kan. 7 Syng, bed og lyd, hvad Herren siger, Vær i dig Kald vinskibelig, Og tro, ved Gud din Velfærd stiger, Saa sker det ogsaa visselig; Thi hvo sin Lid paa gud har sat, Han vorder ei af ham forladt. Languages: Norwegian
TextPage scan

I alle mine Sager

Author: Paul Flemming; Ægidius Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #651 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 I alle mine Sager Til Gud jeg Tilflugt tager, Som mægtig raade kan; Til Alt, hvad jeg skal gjøre, Skal Herren mig tilføre Raad, Lykke og sin Hjælpehaand. 2 Hvad kan jeg mig tilføie Med al min Flid og Møie? Min Sorg forgjæves er. Det, som mig hør at gjøre, Skal Herren selv udføre, Det staar alt til min Fader kjær. 3 Alt, hvad Guds Forsyn giver, Mig ene sikkert bliver; Og hvad mig saligt er, Af Guds Haand jeg det tager, Alt, hvad ham vel behager, Kun det jeg ønsker og begjær'. 4 Jeg tror paa Herrens Naade, Som mig fra alskens Vaade Og Nød beskjærme vil! Og naar jeg ham adlyder, Alt Ondt han vige byder, Og hvad mig fattes, sender til. 5 Han vilde mig af Naade Al Syndens Skyld forlade Og ei mig være vred, Han over mine Synder Ei Dommen straks forkynder, Men haver god Taalmodighed. 6 Naar Dagens Lys forsvinder, Naar Morgenstund oprinder. Naar mig paa denne Jord Angst, Svaghed, Nød tilsendes, Og hvad der mig kan hændes, Da trøste mig hans hellig' Ord. 7 Vil Gud det saa beskikke, Min Kalk vil jeg da drikke, Og villig dertil gaa; Ei denne Tids Ulykke Mig altfor haardt skal trykke, Jeg vil det Alt med Gud udstaa. 8 Gud har jeg mig hengivet I Døden og i Livet; Saasnart han kalder mig, Nu eller om i Morgen, Han selv maa bære Sorgen,– Og han den bærer visselig. 9 O Sjæl, din Gud du tjene, Og trøst du dig alene Ved ham, som skabte dig! Det gaar, som det vil føie Din Fader i det Høie, Og saa gaar det vist lykkelig. Languages: Norwegian
TextPage scan

Igjennem Tidens Plager

Author: Gotfr. Sacer; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #169 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Igjennem Tidens Plager Og Verdens sure Nød, Igjennem Kamp og Klager Og manger tunge Stød Jeg har med Gud mig vovet, Det Prøve-Aar er endt, Gud være evig lovet For Hjælpen, han har sendt! 2 I dig, o Gud, jeg røres, Jeg lever og jeg er, Og af din Haand jeg føres Som Barnet, du har kjær, Din uforskyldte Naade Deraf er al min Trøst, Dig vil jeg lade raade, Du har min Sjæl forløst. 3 Dig vil jeg, kjære Fader, Paany mig binde til, Jeg gjerne gjør og lader Og lider, hvad du vil; Dig være Viljen givet, Den er ei mere min, Med al min Del i Livet Jeg er og bliver din. 4 Dig vil i alt jeg lyde, Hjælp, jeg det gjerne gjør! Skal Armods Brød jeg bryde, Og gaa for hver Mands Dør, Forfulgt, om jeg skal være, Og komme i Foragt, For Guds Skyld vil jeg bære, Hvad mig er forelagt. 5 Blir jeg forladt af alle, Jeg tier og er stil, Skal jeg i Angest falde, Min Frelser, som du vil! Skal Sot og Sygdom komme, Jeg vil mig lydig te, Og er min Livstid omme, Guds gode Vilje ske! 6 En liden Stund, saa siger Du naadig: Det er nok! Og Nøden salig viger Bort fra din Børne-Flok; Da vil du Hvile give, Til hver tro Tjener din Dit Trøste-Ord skal blive: Gak til min Glæde ind! 7 Idag et Aar er spundet, Et andet skrider ind, Din Naade ny oprundet Lad være, Herre min! O Jesus, lad til Grunde De gamle Synder gaa, At jeg ved dit saa kunde Et saligt Nyaar faa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg løfter høit til Herrens Borg

Author: H. Thomissøn; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #215 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Jeg løfter høit til Herrens Borg Mit Syn, naar jeg er stedt i Sorg, Naar al min Trøst forsvunden er, Til Gud am Hjælp er min Begjær; Jeg tror paa hannem visselig, Han vil og kan forsvare mig. 2 Paa megen Styrke, Magt og Mod, Paa Rigdom, Venner, Visdom god Vil Verdens Børn forlade sig, Paa min Gud jeg fortrøster mig, Han haver Himmel skabt og Jord, Han hjælper mig efter sit Ord. 3 Frygt Gud, saa skal du stadig staa, Din Fod skal dig ei glide fra, Dit Kors dig Meen ei gjøre skal Og føre dig i Syndefald; Gud holder dig paa Sandheds Sti, Der skal du vander frisk og fri. 4 Den Gud, som vogter dig saa vel, Han, som bevarer Israel, Han sover ikke nogen Tid. Han slumrer ei, men med stor Flid Hans Øine altid aabne staar, Ser til, at du ei Skade faar. 5 Gud Herren er din Frelser sand, Og hvad din Haand udrette kan I Embed dit udi Guds Navn, Det skikker han til Nytte, Gavn, Hans Skygge, Skjul og Hjælp og Fred Er hos dig hver en Stund og Sted. 6 Du skal ei føle Solens Brand, Og Natten dig ei skabe kan, Hvad ondt, som end kan komme paa, Vil Herren selv dig frelse fra; Og skal du græde Kinden vaad, Til Glæde vender Gud din Graad. 7 Skal du end lide Sorg og Nød, Og det saa varer til din Død, Da tænk, det salig Ende faar, Naar du til Gud fra Verden gaar, Din Sjæl ta'r han i godt Forvar, Da er den glemt den Sorg, du bar. 8 Naar du gaar ind, naar du gaar ud, Hvad som du gjør efter hans Bud, Hvad Tid det er, og paa hvad Sted, Sin Trygge Gud dig giver med, At han er din Beskjermer blid, Og hjælper dig til evig Tid. Scripture: Psalm 121 Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvad kan os komme til for Nød

Author: Andr. Knøpken; Ukj. Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #287 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Hvad kan os komme til for Nød Mens Herren selv os føder, Bespiser os med Himmel-Brød, Og til god Føde leder? Vor Tørst og vederkvæger han, Og lædsker med det søde Vand, Som er der Guds Aands Naade. 2 For dit Navns Skyld den Helligaand Paa Sandheds Vei os leder, Og altid er vor Trøstermand, Midt i vor Sorg os glæder; Thi have vi saa frit et Mod, Om Døden end for Øine stod, Thi du er med os, Herre! 3 Vor Hyrdes Kjep og Stav forvist Den trøster og den tvinger, Naar Korset dæmper Kjødets Lyst, At det ei Skade bringer, Men Aanden over Kjødet maa I Striden Seiervinding faa, Guds barn til Fred og Glæde. 4 Naar Sorg og Modgang er for Haand, Og Ulven os vil rive, Din Hyrdestav os trøste kan, At vi bestandig blive, Hos dig vi have Hjertens Ro, Og værges vel udi vor Tro, Trods dem, det vil forhindre. 5 Du haver os beredt et Bord, Som os maa vel behage, Dit hellige og sande Ord, Som vi i Hjertet smage; Naar hart os ængster Djævlens List, Da er dit Ord vor Sjæles Trøst Alt med din Aand og Naade. 6 Du salver os med Olje sand Vort Hoved mangelunde, Den Glædens Olje er din Aand, Som læger vore Synder; Du skjænker sødt udi vort Bryst Fuld Hjertens Trøst og Aandens Lyst, Dermed vi Døden tvinge. 7 Din Godhed og din Miskund blid Os følger her i Live, Fra nu og indtil evig Tid I Herrens Hus vi blive, Her i den kristne Menighed, Og efter Dødens Usselhed I Himmerig med Ære. 8 Dertil hjælp, Herre Jesus Krist, Du op Hjertet tænde Din Kjærlighed og Troens Gnist, At vi Gud Fader kjende Med dig og med den Helligaand, Det Kvinde ønsker og hver Mand, Af Hjertet sige: Amen! Scripture: Psalm 23 Languages: Norwegian
TextPage scan

Skulde jeg min Gud ei prise

Author: Paul Gerhardt; Fr. Rostgaard Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #459 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Skulde jeg min Gud ei prise, Og ham takke hjertelig, Som i al Ting, lader vise, Han det mener godt med mig? Af hans frommer Hjerte flyde Kjærlighedens Strømme frem, Hvormed han opholder dem, Som hans Ord og Bud adlyde. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 2 Som en Ørn med sine Vinger Skjuler sine Unger smaa, Saa har og Guds Almagts Finger Sig mit Forsvar taget paa, Mig i Moders Liv bevaret, Fra det første Øieblik, Da jeg Liv og Aande fik, Ja til denne Time sparet. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 3 Sin enbaarne Søn han ikke Sparede, men ofres lod, At han mig af Satans Strikke Kunde frelse ved hans Blod. O hvorledes skal jeg kunne Med min Aand og svage Sind, Udi Mørkhed viklet ind, Saadant Naade-Dyb udgrunde! Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 4 Han sin Aand mig gi'r til Eie, Og ved Ordet fører han Frem mig paa de trange Veie Ind til det forjætted Land. Aanden og mit Hjerte fryder Med en salig Troes-Pagt, Som forstyrrer Satans Agt, Ja selv Dødens Magt nedbryder. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 5 Alt det, som min Sjæl kan gavne, Har han sørget for med Flid, Lader ei mit Legem savne Raad og Hjælp i Nødens Tid; Naar min Kraft, min Magt, min Styrke Intet mægter, intet kan, Tager Gud mig ved min Haand Og begynder selv at virke. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 6 Jorden med alt, hvad den eier, Himlen med sin ganske Hær, Hvor mit Øie hen sig dreier, Alt til gode dannet er. Dyr og Urter, Sædens Grøde, Skove, Fjelde, Mark og Lund, Ferske Vand, med Havets Grund Skulle række mig min Føde. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 7 Naar jeg sover, Herren holder Vaagent Øie over mig, Og ved hver Dags Morgen volder, Naaden den fornyer sig. Havde Gud ei taget vare, Og mig trolig staaet bi, Var jeg ikke sluppen fri Fra saa megen Nød og Fare. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 8 Som en Faders Hjerte ikke Straks tillukker Naadens Dør For sit Barn, som ei vil skikke Sig saa lydigt, som det bør, Saa min fromme Gud og Fader Gjor mod mig paa samme Vis, Straffer mine Feil med Ris, Og sit Sværd ei raade lader. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 9 Omendskjønt den Straf og Plage, Som af Gud min lægges paa, Noget bitter monne smage, Bør jeg derom tænke saa, At han som min Ven vil gjøre Mig fra Verdens Strikker fri, Som jeg end gaar hildet i, Og ved Korset til sig føre. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 10 Det i Sandhed jeg erfarer, Som mig ei af Minde gaar, Kristnes Kors det længe varer, Men omsider Ende faar; Naar den kolde Vinter endes Følger bliden Sommer paa, Saa til Glæde Korset maa For en taalig Kristen vendes. Alt tilsidst en Ende faar, Men Guds Kjærlighed bestaar. 11 Som da ingen kan udgrunde Herrens store Kjærlighed, Saa vil vi med glade Munde Ret som Børn i Ydmyghed Bede dig, vor Gud og Fader, At vi her maa timelig Takke og velsigne dig, Indtil du tilsidst tillader, At vi maa evendelig Love, ære, elske dig. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor lystelig og yndig

Author: Joh. Petersen; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #517 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 Hvor lystelig og yndig Er deres Fødders Lyd, Som i Guds Ærind syndig Udraabe Fred og Fryd For dem, som er i Vaade Og føle Syndens Byld, At Gud dem byder Naade For Jesu Pines Skyld! 2 Den Lov, som Gud har givet, Er vel et helligt Bud, Men giver ingen Livet, Gjenføder ei til Gud. Naar vi den Gift fornemmer Af Kjødets onde Lyst, Og Satan Hjertet klemmer Veed Loven ingen Trøst. 3 Den vil, at Sjælen efter Guds Vilje fuldt skal gaa, Dog dertil ingen Kræfter Hos Loven er at faa; Den siger, vi skal høre Den Gud, som os har skabt, Men Evne det at gjøre, Har Sjælen ganske tabt. 4 Den Syndere kan vække Med sine Tordenslag, Samvittigheden skrække Med Dommens store Dag, Hvordan Guds Vrede brænder, Naar den er overtraad; Men naar man dette kjender, Veed Loven ingen Raad. 5 Saa tager da, I Arme, Det Ord i Hjertet ind, At Gud vil sig forbarme Med mer end Faders Sind, Og gjøre eder rene I Jesu dyre Blod, Og Livets Kraft forlene I eders Hjerte-Rod! 6 Gud, som os skulde straffe, Har selv udi sin Søn Os Redning villet skaffe, Da Syndens beske Løn Blev lagt paa Jesu Hjerte, Da han for Verdens Flok Led Dødens haarde Smerte, Det var Betaling nok. 7 Nu er vor Gud forsonet Og al vor Skyld forladt, Vor Jesus han er kronet Og Gud ved Siden sat, Og Satan han maa høre Den Sag med Skjæmsel paa, Hvad vil han os nu gjøre? Ham kan han ikke naa. 8 I Kristus fri vi blive Fra Lovens Torden-Sky, Gud vil i Hjertet give Sit eget Sind paany; Hans Aand vil Hjertet sætte I Kjærlighedens Brand, Og al vor Vandring rette Til Himlens Frydeland. 9 Den Naade vil jeg prise Til Døden inderlig, I Gjerning vil jeg vise, Hvad Gud har gjort mod mig; Jeg vil ham evig tjene, Og den Retfærdighed, Han vilde mig forlene, Er al den Pryd, jeg veed. Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Blomstertid nu kommer

Author: Israel Kolmodin; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #402 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Den Blomstertid nu kommer Med Lyst og Glæde stor, Den kjære, søde Sommer, Da Græs og Grøde gror, Nu varmer Sol i Lide Alt, som har været dødt, Med hver den Dag, som stride, Bli'r al Ting som gjenfødt. 2 De fagre Blomsterenge Og Agre Rad paa Rad, De grønne Urtesenge Og Skov, som skyder Blad, De skulle os paaminde, hvor Gud han dog er from, Som Naaden lader rinde Og række Aaret om. 3 Vi høre Fugle sjunge Med mangehaande Lyd, Skal ikke da vor Tunge Lovsynge Gud med Fryd? Min Sjæl, ophøi Guds Ære Med Lov og Glædesang, Han vil os naadig være Nu, som saa mangen Gang! 4 Men, kjære Jesus Kriste, Vor Glædesol og Skin, Lad Hjerte-Isen briste Og smelte i vort Sind! Lad Kjærlighedens sæle Og søde Aande gaa Igjennem vore Sjæle, At kvæge Blomster smaa! 5 Du Sarons rene Lilje, Guds Blomst i grønne Dal, Du vende dig til Vilje Mit Hjertes Attraa al; Lad Dug af Zion komme, At min fortørred Aand Maa staa som Rosens Blomme I Lys paa Libanon! 6 Gud signe Aarets Grøde, Og frugtbargjør vort Land! Giv os nødtørstig Føde, Velsigne Land og Strand! Lad dine Budord følges, Og fød os med dit Ord, Lad Naadens Lys ei dølges For os paa denne Jord! Languages: Norwegian
TextPage scan

O, at jeg havde tusind Munde

Author: Johan Mentzer; Fr. Rostgaard; Birgitte Kaas Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #514 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 O, at jeg havde tusind Munde, Og tusind Tunger i hver Mund, O, at jeg efter Ønske kunde Udaf mit Hjertes dybe Grund Ret prise Gud, som det sig bør, For alt det gode, han mig gjør! 2 Tak være dig, min fromme Fader, Til evig Tid for Liv og Sjæl, Tak ske dig for, hvad du tillader, Og sender til mit sande Vel, For alt, hvad mig til Nytte staar, Saa vidt som Solens Straaler gaar! 3 Hvis Omhu er det, som mig favner, Og lader hvile i sit Skjød? Hvo gjør at jeg slet intet savner, Hvo giver mig mit daglig Brød? Du, du, o Herre Zebaot, Mig overøser med alt Godt! 4 Min søde Jesus, dig ske Ære, At du af idel Miskundhed Mod mig saa naadig vilde være, Mig ved din Død og blodig Sved At redde ud af Satans Garn, Og mig antage til dit Barn! 5 Ei mindre Lov og Tak og Ære, O Helligaand, dig ydes bør, Som ved din Trøst og Himmellære Mig til en Livsens Arving gjør; Hvis der er noget Godt i mig, Det jo alene er af dig. 6 Fra spæde Ungdoms første Dage Har det behaget dig, min Gud, Igjennem Surt og Sødt at drage Min Sjæl fra Verdens Lyster ud; Jeg midt i al min Nød blev var, At du selv Omhu for mig bar. 7 Hvi skulde jeg da ei med Glæde Bestandig love Herrens Navn, Og midt i Modgangs Vande kvæde Hans Pris, som er min Sjæle Havn! Om Himlens Hvælving end faldt ned, Jeg ikke blinkede derved. 8 Thi vil jeg mig paa Andagts Vinge Fra Jordens tunge Klode op Med alle Sjælens Kræfter svinge Imod den høie Himmel-Top, Og raabe: Gud, evindelig Ske Tak op Pris og Ære dig. 9 Med Sang paa Sang jeg dig vil ære, Saa længe Tungen rører sig; Jeg vil dig Takke-Offer bære, Saa længe Hjertet slaar i mig, Naar Munden ei er mer istand, Jeg stammer sukke, hvad jeg kan. 10 Ak, tag imod, hvad jeg kan bringe Af Lov og Pris fra Jorderig! I Himlen skal det bedre klinge, Naar jeg er bleven Engle lig, I høie Kor jeg synger da Dig Evigheds Halleluja! Languages: Norwegian
TextPage scan

Al Ting tjener dem til Gode

Author: Jakob Lund Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #550 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Al Ting tjener dem til Gode, Som i sandhed elske Gud, O, det gjør meg vel til Mode, Alt han fører herligt ud! Er hans Raad end underligt, Fatter Kjød og Blod ei sligt, Gavn han dog af alt udleder, Og til Himlen mig bereder. 2 Skinner Velstand i min Bolig, Eller Sorgens forte Nat Gjør i Sjælen mig urolig, Var jeg for Guds Pil udsat Som et dagligt Maal og Meed, Kasted' Gud i Støvet ned, Eller hjalp han mig paa Fode, Al Ting tjene skal til Gode. 3 Tog du af Hans Haand de Gaver, Hvortil mangen Mammons Træl Liv og Hjerte ofret haver, Derved søgte Gud din Sjæl, Drog med Kjærlighedens Snor, Bad dig, at se op fra Jord, Se, at han Algodheds Fader, Ei forandres, ei aflader. 4 Ære, Sundhed, Fred og Leide, Sygdom, Fare, Armod, Spot, Al Ting skal paa mig arbeide, Til Gud har gjort al Ting godt, Og sin bygning snart fuldbragt, Jesus er som Grundsten lagt. Han, paa hvem min Tro sig hviler, Ham mit Haab og efteriler. 5 Skal jeg end i Kjødet lide, Det til Gode tjener mig, Driver mig fra Synd i Tide, Skynder mig, o Gud! til dig. O, saa vorder jeg bered, Modnes til en Evighed, Ei ved Regn og Solskin ene, Tørke med og Storm kan tjene. 6 Ja, naar end min sidste Fiende Kræver, jeg skal give tabt, Skal jeg ham dog overvinde Ved min Frelsers Jesu Kraft, Han er Dør skal aabne mig Ind til Gud i Himmerig; Døden tjene skal til Gode, Derfor er jeg vel til Mode. Languages: Norwegian
TextPage scan

O hvilken Ære

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #166 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 O hvilken Ære, For Tanken alt for stor, Hans Barn at være, Som i det Høie bor! Naar man er bleven Til Herren ret omvendt, Fra Verden reven, Med Jesus ret bekjendt, I Himlen skreven Med Lammets røde Prent! 2 O hvilket Smykke Fra Himlene er det, O hvilken Lykke Er denne Barneret! Naar, hvad os skader, Vi kan for Thronen gaa, Og sige: Fader, dit Barn du hjælpe maa! O Gud, hvor lader Det deilig der at staa! 3 Hvo kan udsige, Hvad Kristi Kraft formaar, Naar Himlens Rige I Sjælen ret opgaar! Naar i mig brænder Men Jesu Kjærlighed, Og mig omspender Som Himlen selv saa bred, Hvor jeg mig vender Og tænker op og ned! 4 O, jeg har fundet Lyksalighedens Stand, Og sødt forvundet Min første Jødsels Band! O hvor fornøiet Er nu min arme Sjæl, Før dybt nedbøiet Til Jorden som en Træl, Nu høit ophøiet Med sin Immanuel! 5 O surt fortjente Min Sjæles Frydestund! O søde Rente Af Jesu Pinsels Pund! Er Førstegrøden Saa meget sød og kjær, Hvad Engle-Føden, Som mig skal times der, Naar efter Døden Jeg rigtig hjemme er! 6 Naar jeg skal tage Mod Dødens sidste Bud, Da kan jeg drage Med Glæde til min Gud, Hans Haand skal lindre Mig Dødens Kamp og Sved, Hvad kan det hindre, At Støvet falder ned, Hist skal det tindre I evig Herlighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Forfærdes ei, du lille Hob

Author: Joh. Altenburg; Fr. Hammerich Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #669 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Forfærdes ei, du lille Hob, Skjønt Fiende-skarens Larm og Raab Fra alle Sider gjalde! De juble ved din Undergang, Men deres Fryd ei bliver lang, Thi lad ei Modet falde! 2 Din Sag er Guds, gak i dit Kald, Dig trøstig ham i Vold befal, Og frygt saa ingen Fare! Han vækker Kjæmper end paa Jord, Som Herrens Folk og Herrens Ord Skal mandelig forsvare. 3 I Jesu Navn vort Haab er vist, At Herrens Fienders Vold og List Dem selv i Graven fører: De vorde skal til Spot og Skam Med os er gud, og vi med ham, Og Seiren os tilhører. Languages: Norwegian
TextPage scan

O for a thousand tongues to sing

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #217 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 O for a thousand tongues to sing My great Redeemer's praise! The glories of my God and King, The triumphs of His grace! 2 My gracious Master and my God, Assist me to proclaim, To spread through all the earth abroad The honors of Thy name. 3 Jesus, the Name that charms our fears, That bids our sorrows cease; 'Tis music in the sinner's ears, 'Tis life, and health, and peace. 4 He breaks the power of cancelled sin, He sets the prisoner free; His blood can make the foulest clean; His Blood availed for me. 5 Look unto Him, ye nations; own Your God, ye fallen race; Look, and be saved through faith alone, Be justified by grace. 6 See all your sins on Jesus laid; The Lamb of God was slain: His soul was once an offering made For every soul of man. 7 Glory to God, and praise, and love, Be ever, ever given; By saints below and saints above, The Church in earth and heaven. Languages: English Tune Title: ST. MARTIN
TextPage scan

O min Sjæl, du gaar og Vanker

Author: Ambr. Stub Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #240 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de mange Verdens Ting, Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Ak, hvad nytter Kedars Hytter, Pilegrim, hvor er dit Hjem? Lad dit Øie Agte nøie Paa det ny Jerusalem! 2 Hele Verden gaar til Grunde Af den lille Jordens Bold, Af den store Himlens Runde Bliver intet i Behold. Agt i Tide, Du kan vide, Naar du selv af Verden gaar, At du hisset Er forvisset Om den Stad, som evig staar! 3 Sig mig dog, hvad er vel dette tabernakels jordisk' Hus? Sig mig dog, tør nogen sætte Lid paa smuldret Ler og Grus? Dette ældes, Dette fældes, O, saa maa man dog herud! Men en Bolig Evig rolig Er beredt for Lammets Brud. 4 Kast med Længsel Troens Øie Op til hin den fagre Stad, Agt paa Evighedens Høie! Trods al Satans Harm og Had, Er den fundet Fast og grundet, Murens Grundvold er saa rar, Thi af rene Ædelstene Er den glimrende og klar. 5 Stadens Porte og dens Gade er af Perler og af Guld, Hør der ere alle glade, Hør den Sang af Sødhed fuld! Hør dem kvæde I den Glæde, Som er fri for Nag og Nød, Fri for Plage, Suk og Klage, Fri for Graad og fri for Død! 6 Der er ingen Sol og Maane Paa hin evig' Himmel sat, Der er ingen Sky og Blaane, Ingen Aften, mindre Nat. Der maa være Glans og Ære, Se, den hellig' Gud er Sol! Al Ting frydes, Se, der skydes Straaler ud fra Lammets Stol! 7 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de arme Verdens Ting. Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Herre, led mig, Og bered mig Til din Himmel, til mit Hjem! Gjør mig værdig, Gjør mig færdig Til det ny Jerusalem! Languages: Norwegian
TextPage scan

Paa Gud alene

Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #382 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Paa Gud alene Jeg haver sat min Lid, Hans Ord det rene Gjør Hjælp i rette Tid. Mit Lov og Ære, Mit Sind og ganske Sjæl Og andet mere, Som du mig undte vel, Skal givet være Dig Gud, Immanuel! 2 Ved Satans Liste Hvad mig var røvet bort, Det har du, Kriste! Opreist i Naade stort. Thi vil jeg give Mig fuldt udi din Vold, Du vil og blive Min klippe, Sol og Skjold I Død og Live, O Jesu Kristus bold! 3 Und mig at tjene Dig, kjære Herre Gud, I Troen rene Efter dit Ord og Bud! Naar mig forsager Al Verden, og er vred, Og Sygdom plager, Da give Taalmodighed, Til du mig tager Fra Verdens Usselhed! 4 Du kan mig trøste Udi min store Nød, Du mig forløste Alt med din haarde Død; Jeg skal fornemme I Himmerig stor Trøst, Og da forglemme Al denne Ve og Brøst, Naar der min Stemme Klinger som Engle-Røst. 5 O Jesus fromme, Min allerstørste Ro, Lad mig ei komme I Mørkets Hus at bo! Løs du min Vaade Og før mig med dig hjem, Hjælp af din Naade, At jeg kan komme frem Til dit det gode Og ny Jerusalem! 6 Der da at være Hos dig til evig Tid I Fryd og Ære Med alle Helgen blid'! Lad mig saa føre Mit Liv i denne Dal, At jeg kan høre, Du venlig sige skal: Kom du, min Kjære, Med mig ind i min Sal! Languages: Norwegian
TextPage scan

Mig tjener alle Ting til Gavn

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #485 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Mig tjener alle Ting til Gavn, Naar jeg kun frygter Herrens Navn, Det Onde virker mig til Godt, til evig Ære Verdens Spot, Af Verdens Galde kan jeg faa En Himmel-Flod og Glædes Aa. 2 Den Sten, man kaster mig i Vei, Gaar jeg omkring og agter ei, Hvert Rænkespind og Snæregarn Gjør Gud til spindelvæv og Skarn; Des mer min Uven gjør mig Harm, Des mer jeg kryber Gud i Barm. 3 Hvad Armod, Svaghed, daglig Brøst Gud sender mig, saa er min Trøst: Han veed, hvad bdst mig tjene kan, Brød eller Nød, Vin eller Vand; Jeg faar, hvad han mig tjenlight ser, Hvad vil jeg da i Verden mer? 4 Og om jeg ei mit Ønske naar I samme Time, Dag og Aar, Som Hjertet daarlig siger til, Og efter Kjødets Tanke vil, Guds Himmel-Seierværk ei staar, Udi hans Tid min Tarv jeg faar. 5 Saa frygt din Gud af Hjertens Grund, O, kjære Sjæl, lad Haand og Mund Og Hjerte følges altid ad, Vær til Guds Gjerning frisk og glad; Frygt Gud, og vid, at al Ting maa Til Salighed dig virke paa! Languages: Norwegian
TextPage scan

Et Trin jeg atter har idag

Author: Aug. Francke; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #675 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 At Trin jeg atter har idag Mod Evigheden vandret; Mit Sind, o Jesus, til dig drag I Troskab uforandret. O Kilde, hvoraf Livsens Vand Udstrømmer, øs dag Liv og Aand I mit afmægtig' Hjerte! 2 Jeg tæller Timer, Dage, Aar, Som synes mig saa lange; Før jeg fuldendes og opnaar Mit Maal, er jeg en Fange, Før du borttager udaf mig Den Del, som end er dødelig, Og jeg til Livet kommer. 3 Mit Hjerte blusser af den Glød, Din Kjærlighed antændte, Da du fra Verdens Favn og Skjød Mig drog og til dig vendte; Du er i mig, og jeg i dig, Dog søges endnu idelig En nærmere Forening. 4 O, at du kom, min Jesus, snart! Jeg tæller Øieblikke. Kom, førend jeg til Dødens Fart Og Afsked mig maa skikke! Kom dog udi din Herlighed, Se, hvor din Brud sig har bered Og Lænderne omgjordet! 5 Din hellig' Olje udgydt er, O Jesus, i mit Hjerte, Du er mig selv i Aanden nær, Skjønt jeg har Længsels Smerte. Din Brud sin lampe smykker har, Og daglig dit imødegaar Med Ønske dig at favne. 6 Kom! er den længselsfulde Røst, Kom! raaber din Veninde; Hun søger i dig al sin Trøst, Hun skriger: lad dig finde! O kom, du Guds enbaarne Søn! Du kjender mig, min Brudgom skjøn, Som haver mig trolovet. 7 Dog stiller Tid og Time jeg I dit Behag, o Herre; Jeg veed paa den, du vredes ei, Som gjerne vilde være Jo før jo hellere hos dig, Og derfor stræber idelig At vandre dig imøde. 8 Det er imidlertid min Ro, At Intet os kan skille, Du er min Brudgom huld og tro, Det kan al Sorg vel stille. Jeg veed dog, Dagen kommer snart, Da skal jeg holde Himmelfart Og Bryllupsfest med Glæde. 9 Jeg takker dig for hver en Dag, Som haster til sin Ende Foruden Nød og Hjertenag; O, at jeg ret maa kjende Din Godhed her, og haste frem Til dig i høie Himmelhjem, Hvor Dolen aldrig savnes! 10 Er Foden træt og Knæet mat Paa denne Himmelreise, Saa tag du mig ved Haanden fat, At Troen sig maa reise Med mere Mod og Munterhed At søge Himlens Hvilested Og daglig did opstige! 11 Min Sjæl, gaa frisk i Troen frem, Lad Intet dig forskrække! Dit Maal, som er Jerusalem Heroventil, lad trække Dit Sind fra Jordens Usselhed, Hast, hvad du kan, ja flyv afsted Med ivrig Længsels Vinger! 12 O Jesus, se, min Sjæl til dig, Sin Skat er alt opfaren! Skjønt Legemet er dødelig, Og kjødet altid Snaren, Det mig dog ikke hindre skal At søge dig i Himlens Sal; Jeg er alt hos min Jesus. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvad er, som jager Jesus bort

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #184 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Hvad er, som jager Jesus bort Til fremmed Land og Steder? Det er min Synd, som har det gjort, Min Synd og onde Seder. Det Had, som hin Herodes bar, Deraf min Del jeg ogsaa har Endskjønt jeg Kristen heder. 2 Min Gud, jeg har ei elsket dig Saaledes, som jeg skulde, Jeg ikke har hengivet mig Min Frelsermand tilfulde. Du kom–og jeg slog paa dig Vrag, Jeg mindes mangen Udyds-Dag, Og Synde-Hjertets Kulde. 3 Det Lys, som kom med dig herned, Har op hos mig ei daget, Guds Naades Røst og Hilsens Fred Har jeg og ei optaget! Guds Ord, som alt miskundelig Os viser, Herre Krist, til dig, Jeg hen i Veir har slaget. 4 Vor Stolthed staar dig hart imod, O Himlens dyre Gave! Hvad du har kjøbt os med du Blod, Det ville vi ei have! Du er blandt os med Vantro mødt, Ja hadet, spottet og udstødt Af von kalked' Grave. 5 Og gaar du bort, som Veien veed, Hvad skal der af os vorde? Vor Glæde, Trøst og Haab og Fred, Alt gaar med dig af Gaarde; Da slukkes ud alt Livsens Lys, Da blir det ret er øde Hus Og Hungers Dage haarde. 6 O Herre, straf os Arme ei Udi din store Vrede! O Herre Krist, gak ei din Vei, Bliv hos os her! vi bede; Er vi end et uværdigt Folk Bliv her, du store Sandheds Tolk, Tag, Konge, her dit Sæde! Languages: Norwegian
TextPage scan

O kjære Sjæl, frygt aldrig mer

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #558 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 O kjære Sjæl, frygt aldrig mer, Om al Ting surt i Verden ser, Og Herrens store Domme For Syndens Skyld vil falde ind, Vær dog frimodig udi Sind, Lad, hvad der vil, kun komme, Gud kjender dog de Fromme! 2 Jeg gruer ei, om jeg end saa, Al Verden vilde undergaa, Og ei, om Himlens Vrede I Luft og Hav og Jorden skjød Fordærvelse og giftig Død, Min Jesus skal dog lede Mig ud, og for mig bede. 3 Thi jeg ved Herrens gode Aand Beseglet er, og i Guds Haand Indtegnet udaf Naade; Han aldrig mig forglemme kan, Det trot jeg vist, og beder, han Vil ene for mig raade I Velstand og i Vaade. 4 Og, mens jeg er en Vandringsmand Paa Jorden, og til Himlens Land Meg Hu og Hjerte stunder, Jeg een udaf Guds Helgen er, Som udi Stride-Kirken her paa Jesu Død og Vunder Min Tro og Frelse grunder. 5 Imidlertid jeg frygte maa, Og idelig bevæbnet staa Mod Satan, Synd og Laster, Indtil min sidste Fiende faar Ved Jesu Død sit Banesaar, Som Døden fuldt omkaster, Hvor hart den mod mig haster. 6 Hvad Møie, Trængsel mig har mødt Fra første Dag, at jeg blev født, Det skal jeg nok forglemme, Naar jeg i Seier-Kirken skal Blandt Englenes og Helgens Tal Guds evig' Ære fremme Med Engle-Maal og Stemme. 7 Min Kjortel tor min Jesus hvid Udi sit Blod i Naadens Tid; Han vil mig ogsaa give Den lange, hvide Kjortel paa Hvormed jeg skal for Thronen staa, Der Engle lig at blive Og al min Sorg fordrive. 8 Da skal jeg faa i Hænde fat Den Seiers-Palme, som er sat til stor Triumf og Ære For Seieren, som Jesus lod Mig vinde ved sin Død og Blod: Den skal min Glæde være Som Seiers-Tegn at bære. 9 Da skal jeg for den Salighed, Som ved Guds Lam er mig bered, Gud Fader Ære sige, Hvortil Guds Helgen stemme vil, Og lægge deres Amen til, Som udi Himmerige Al Sans skal overstige. 10 Min Sjæl alt fuld af Længsel er, Og længes, mens jeg lever her, O Jesus, til den Glæde, Hvor alle Helgen tjene dig, Udi dit søde Himmerig: O, naar vil du tilstede Mig did henop at træde! 11 Hvor Modgang, Sygdom, Sorgers Kval Til Glæde sig forandre skal, Og mig ei mer omspende, Men al min Graad skal tørres af; Saa gaar jeg trøstig til min Grav Fra denne Tids Elende, Og faar en salig Ende. Languages: Norwegian
TextPage scan

O draw me, Saviour, after Thee!

Author: Paul Gerhardt; John Wesley Hymnal: Church Book #407 (1890) Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 O draw me, Saviour, after Thee! So shall I run and never tire. With gracious words still comfort me; Be Thou my Hope, my sole Desire. Free me from every weight; nor fear Nor sin can come, if Thou art here. 2 From all eternity, with Love Unchangeable Thou hast me viewed. Ere knew this beating heart to move, Thy tender mercies me pursued. Ever with me may they abide, And close me in on every side. 3 Still let Thy Love point out my way; How wondrous things Thy Love hath wrought! Still lead me, lest I go astray; Direct my work, inspire my thought; And if I fall, soon may I hear Thy voice, and know that Love is near. 4 In suffering be Thy love my peace; In weakness be Thy love my power; And when the storms of life shall cease, Jesus, in that important hour, In death as life be Thou my Guide, And save me, who for me hast died! Languages: English Tune Title: MACHS MIT MIR GOTT NACH DEINER GÜT
Text

Guds Søn er kommen til os ned

Author: Paul Speratus; Klaus Mortensøn; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #190 (1897) Topics: Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 Guds Søn er kommen til os ned Af høie Himmerige, Fordi vi ingen Raad os veed Derop til ham at stige. Vor Gjerning ei retfærdiggjør, Men Kristus kommer, lider dør; Han har os Himlen vundet. 2 Hvad Gud i Loven budet har, Vi kunde ei opfylde, Vi derfor under Vreden var, Og monne Straf forskylde. Det hed: Vær god af Hjertens Grund! Men vi er onde allen Stund, Vor Dyd den intet duer. 3 Dog maatte Loven holdes vist, Hvad heller vi fortabes, Thi sendte Gud os Jesum Krist, Lod ham for vor Skyld plages. Han enest har Guds Lov opfyldt; Vor Dom afvendt, Guds Vrede stilt, Af Naade er vi frelste. 4 Derpaa jeg tviler ingenlund;, Guds Ord kan ei bedrage, Det Ord af din velsigned' Mund Du rykker ei tilbage, At hver, som tror og bliver døbt, For hannem har du Himlen kjøbt, Han ikke skal vortabes. 5 Retfærdiggort ved Troen min Jeg Gud, min Frelser, priser, Den ter herfrem saa klart et Skin, I Gjerning god sig viser; Med Haab til Himlen ser min Sjæl, Af Kjærlighed gjør alle vel, Har Fred i Gud og Glæde. 6 Ved Loven vorder Synden kjendt, Den Hjertet sønderstøder, Men Naaden kommer himmelsendt, Og læger Saar, som bløder. O Synder, kom til Jesum Krist! I Lovens Gjerning sandt og vist Ei Frelse for dig findes. 7 Gud Fader, Søn i alle Land Vi Hjerte-Takken sender, Samt Helligaand, vor Trøstermand, Som Troen hs os tender! Og den i os begyndte Sag Fuldende han til Kristi Dag, At vi maa frelses! Amen. Languages: Norwegian Tune Title: [Guds Søn er kommen til os ned]
Text

O Krist, du sande Lys og Vei

Author: J. Heermann; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #193 (1897) Topics: Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 O Krist, du sande Lys og Vei, Oplys enhver, dig kjender ei, Dit Ord udsend, din Hjord formeer, At der maa frelses mange fleer! 2 Med Sandheds Magt til Fange tag De, som fornægter dig idag, Og kom til dem med Trøst og Raad, Som gaa med lønlig Hjerte-Graad! 3 Den som er veget fra dig hen, O søg ham Herre, op igjen, Oplad hans Syn, forbind hans Saar, At salig Styrke-Stund han faar! 4 Den Døve, gjør hansHhørsel let, Den Stumme lær at take ret, Den, som ei frit bekjende tør Sin Tro, i Gud frimodig gjør! 5 Gjør Aanden sterk og Hjertet stilt, Før hid, hvo sig fra os har skilt, Sank sammen dem, som spredte gaa, Stadfæst dem, som i Tvilen staa! 6 At de med os go vi med dem Kan følge dig og finde hjem, Og der tilsidst med trøstet Sjæl Faa hvile født og vorde sæl! Languages: Norwegian
TextPage scan

Er Gud for mig, saa træde

Author: Paul Gerhardt; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #225 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 Er Gud for mig, saa træde Mig, hvad der vil, imod, Jeg kan i Bønnens Glæde Det trine under Fod; Vil Gud mig gjerne høre, Har Faderen mig kjær, Hvad kan mig Satan gjøre Med al sin Helvedhær? 2 Det kan jeg trøstlig sige, Det tror jeg fast og veed, At Gud i Himmerige Er ikke mere vred; Hans Kjærlighed mig følger, Hvor jeg gaar ud og ind, Og dæmper alle Bølger, Som bruse mod mit Sind. 3 Den Grund, hvorpaa jeg bygger, Er Kristus og hans Død, I Jesu Pines Skygger Er Sjælens Hvile sød; Der har jeg fundet Livet, Selv er jeg intet værd, Hvad Jesus mig har givet, Gjør mig for Gud saa kjær. 4 Min Jesus er min Ære, Han gjør mig smuk og sin, Men vilde han ei være Den milde Frelser min, Da turde jeg og kunde For Himlen ei bestaa, Jeg sank med Et til Grunde I Vredens dybe Aa. 5 Han, han har rent udslettet Alt, hvad mig var imod; Men Syndeskyld aftvættet Med sit uskyldig' Blod; Til ham i Troen kommen, Et freidigt Mod jeg faar, Og frygter ei for Dommen, Som over Synden gaar. 6 Hans Aand er i mit Hjerte, Og styrer selv mit Sind, For driver al min Smerte, Og bringer Lys derind, Befæster der sit Rige Og Naadens stærke Pagt, At jeg kan Abba skrige Af ganske Sjæle-Magt. 7 Naar Frygt og Fare pukke I Sorgens mørke Stand, Da virker Aanden Sukke, Som ei udsiges kan, Som Munden ei kan finde, Og ingen Sans forstaa, Kan Gud dog overvinde, Som ser sin Lyst derpaa. 8 Hans Aand til Sjælen taler Saa mangt et Trøstens Ord, Hvorledes Gud husvaler Og hjælper, den, som tror; Hvor sødt er Himmerige Gud sine har bered, Hvor godt det er at stige Nu snart derind i Fred. 9 Der er for Guds Udvalgte Den Rigdom, som bestaar, Lad mig kun dø og falde, Min Himmel ei forgaar; Skal jeg med Taarer væde Min Vei i Verdens Land, Min Jesus Lys og Glæde Det alt forsøde kan. 10 Lad hele Verden briste, Min Jesus er ved Magt, Hvo vil hans Haand opvriste Og bryde Himlens Pagt? Ei Hunger, Sværd og Lue, Ei Pine, Ve og Værk Fra Jesus mig skal true, Det Baand er alt for stærkt. 11 Ei Englekraft og Evne, Ei Fyrstendømmes Magt, Ei hvad man veed at nævne Af Skjændsel og Foragt, Ei Stort og ei det Ringe, Ei Skade eller Gavn, Ei nogen Ting skal tvinge Mig ud af Jesu Favn. 12 Mit Hjerte lystig springer I Salighedens Trin, Og Frydesangen klinger Ved naadens blide Skin; Den Sol, som Sjælen fryder, Min Jesus straaler frem, Og al min Sang den tyder, At Himlen er mit Hjem. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvad er det blandt saa mange

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #288 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Hvad er det blandt saa mange, O kjære Herre Gud! Saa klager Hjertet bange, Og ser i Ørken ud. Her er et Øde Sted, Vi staa med tomme Diske, Fem Brød og to smaa Fiske, Ei Raad til mer vi veed. 2 Men Jesus Kristus, stærke Guds Søn, i Ørken staar, Vil lade Verden merke, Hvad Herrens Magt formaar; Det Lidet er ham nok, Hans Ord i Ørken lyder, Han tager Brødet, bryder Fuldt op for al den Flok. 3 O, naar du sidder hjemme Udi et fattigt Hus, Og ei formaar at glemme Det tomme Oljekrus, Naar mange kræve Mad, Med Sorg du Smulen tager,– I Løndom Gud tillager, Hvad dig skal gjøre glad. 4 Kast bort din Angst og Kvide, Giv Tid, saa kommer Raad! Og dette skal du vide, Guds Barn er bedre spaad; Den, som arbeided, bad, Han glemmes ingenlunde, Gud skaber fler ei Munde, Han giver ogsaa Mad. 5 Der er en anden Føde, Af Jorden ei opgrod, Vi hungred os til Døde, Om vi det ei forstod, Det er den Manna sød, Af Himlen ned mon regne, Det Guds Ord allevegne, Som lindrer Sjælens Nød. 6 Vi komme her en Skare, At lytte til Guds Ord, Gud lad os ikke fare Her fastende fra Bord! O Jesus, Livsens Brød, Mæt alle hungrig' Sjæle, Som gjerne ville dvæle Hos dig i Ørkens Nød! 7 Vi maatte jo vansmægte Paa Veien, som vi gaa, Om do os vilde negte, Dit Naades Ord at faa. Dit Rige, Herre, først! O, lad os mindes dette, Da vil du os nok mætte, Og stille Trang og Tørst! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gid jeg, o Jesus, følger dig

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #289 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Gid jeg, o Jesus, følger dig, Og Haabet paa dig sætter! Jeg veed, du vel forsørger mig, Og saa mit Tarv indretter, At jeg i mine korte Aar Min Del med Gud og Æren naar, Det Haab mig altid letter. 2 Fem Bygbrød og to Fiske her Fem tusind Mand ei tære, Men ot tolv Kurve Levninger Man kan fra Maaltid bære; Saa trives vel vort Fødebrød I Jesu rige Haand og Skjød, Hvis Navn velsignet være! 3 Jeg derfor paa dit Forsyn vil Henkaste al min Lykke, Og trøstig sætte Hjertet til Dig Raad og Himmel-Tykke; Saa veed jeg vist, ihvor det gaar, At alt det, af din Haand jeg faar, Er et velsignet Stykke. 4 Skal jeg og intet andet faa End Levninger, der falde Af Andres Bord, og skal jeg gaa Til dem om Hjælp at kalde. Dog sidder Gud hos mig til Fad, Og strør sin Trøst oppaa min Mad, Og sød-gjør Armods Galde. 5 Del derfor til mig, hvad du ser Der mig kan gavnligt værer, Jeg takker, og vil intet mer I Verden her begjære! Du rammer selv min bedste Tarv, Og giver Himmelen til Arv Med evig Fryd og Ære. Languages: Norwegian
TextPage scan

Eia, hvor vel

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #290 (1919) Topics: Sunday after New Years; Sunday after New Years Lyrics: 1 Eia, hvor vel Du veed min Tarv og Trang Til Liv og Sjæl, Du min Immanuel! Hold min Fod udi din Gang! Thi naar jeg ret søger dig Hjertelig, Da faar jeg Ro og Mag, Om jeg er syg og svag; Fattes mig og dagligt Brød, Det har dog slet ingen Nød, Der er nok i Jesu Skjød. 2 Vær frisk og glad, Min trangnedtrykte Aand! Af liden Mad Fem tusind Mænd i Rad Mættes ved min Jesu Haand. Tænk, at din Del er i glemt, Og bortgjemt, Du faar til Nøisomhed, Hvad Gud dig gavnligt veed; Kan du Herre-Bord ei naa Tak, at du paa Græs og Straa Kan Guds Kurv og Levning faa. Languages: Norwegian
TextPage scan

Dristig nu, mit bange Hjerte

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #568 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesus ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og stærke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Sættes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesus! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smert Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Sig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor, hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesus, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Stærke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
Text

Driftig nu, mit bange Hjerte

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #568 (1897) Topics: Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesum ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og sterke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Settes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesu! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet, end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smerte Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Siig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesu, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Sterke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

And shall we still be slaves

Author: Isaac Watts Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #381 (1908) Topics: Sunday after New Year's Lyrics: 1 And shall we still be slaves, And in our fetters lie, When summoned by a voice divine T'assert our liberty? 2 Did Christ the Saviour bleed, Our freedom to obtain? And shall we trample on His blood, And glory in our chain? 3 Shall we go on to sin, Because His grace abounds; Or crucify the Lord again, And open all His wounds? 4 Forbid it, mighty God! Nor let it e'er be said That those, for whom Thy Son has died, In vice are lost and dead. Languages: English Tune Title: ST. THOMAS
TextPage scan

Jeg veed en Vei, saa fuld af Trængsel

Author: M. Falk Gjertsen Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #698 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 Jeg veed en Vei, saa fuld af Trængsel, En Taarevei saa tung og trang; Men henad Veien lyder Sang Om Troens Kamp og Himlens Længsel; Det er den Vei, de Kristne gaa For Livsens Krone at opnaa Igjennem Kamp og Trængsel. 2 Jeg veed en Ven, som til mig smiler, Naar jeg er stedt i Sorg og Nød; Han sviger ei i Liv og Død; I Stormen ved hans Bryst jeg hviler; En Ven saa mægtig og saa skjøn, Den deiligste af Adams Kjøn, En Ven, som aldrig sviger. 3 Jeg veed en Dragt, mod hvilken blegner Al Verdens Pragt og Herlighed, Som hver en synder smykkes med, Naar Gud ham sønnens Blod tilregner; En Bryllupsklædning ren og prud, Som skjuler Synderne for Gud, En Dragt for Brudeskaren. 4 Jeg veed en Stund, naar bud der kommer Om Hvile efter Dagens Strid, Da byttes Verdens Vintertid Med Evighedens glade Sommer; Da foldes Blomsterknoppen ud, Og Rosen blomstrer sjønt hos Gud, Da har den sprængt set Fængsel. 5 Jeg veed et Hjem, hvor Børneskaren Fra alle Kanter samles skal, Det er den lyse Himmelsal, Til hvilken Kristus er opfaren, Der samles de fra Øst og Vest, fra Nord og Syd til Bryllupsfest, Og Glæden faar ei Ende. Languages: Norwegian
TextPage scan

Great God! we sing that mighty hand

Author: P. Doddridge Hymnal: The Lutheran Hymnary #214 (1913) Meter: 8.8.8.8 Topics: The Church Year Sunday after New Year; The Church Year Sunday after New Year Lyrics: 1 Great God! we sing that mighty hand, By which supported still we stand: The opening year Thy mercy shows-- Let mercy crown it to its close. 2 By day, by night, at home, abroad, Still we are guarded by our God; By His incessant bounty fed, By His unerring counsel led. 3 With grateful hearts the past we own; The future, all to us unknown, We to Thy guardian care commit, And, peaceful, leave before Thy feet. 4 In scenes exalted or depressed, Be Thou our joy, and Thou our rest; Thy goodness all our hopes shall raise, Adored through all our changing days. 5 When death shall interrupt our songs, And seal in silence mortal tongues, Our helper God, in whom we trust, Shall keep our souls and guard our dust. Tune Title: [Great God! we sing that mighty hand]
TextPage scan

To us salvation now has come

Author: Paul Speratus, D. D.; Dr. Henry Mills Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #249 (1908) Topics: Sunday after New Year's Lyrics: 1 To us salvation now has come, God's wondrous grace revealing; Works never can avert our doom, They have no power of healing. Faith looks to God's beloved Son, Who has for us deliv'rance won, He is our great Redeemer! 2 What God's most holy precept claims No child of Adam renders; But from the throne dread vengeance flames, And speaks the curse in thunders. The flesh ne'er prompts those pure desires That 'bove all else the Law requires: Relief by Law is hopeless! 3 But all the Law must be fulfilled, Or we must sink despairing; Then came the Son—-so God had willed,-- Our human nature sharing, Who for us all the Law obeyed, And thus His Father's vengeance stayed, Which over us impended. 4 Now to the God of matchless grace, To Father, Son, and Spirit, We lift our highest songs of praise, All praise His favors merit. All He has said He will perform, And save us by His mighty arm, -- His worthy name be hallowed! Languages: English; Latin Tune Title: LUTHER'S HYMN
TextPage scan

Grace! 'tis a charming sound

Author: Rev. Philip Doddridge Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #370 (1908) Topics: Sunday after New Year's Lyrics: 1 Grace! ’tis a charming sound, Harmonious to the ear! Heav'n with the echo shall resound, And all the earth shall hear. 2 Grace first contrived the way To save rebellious man; And all the steps that grace display Which drew the wondrous plan. 3 Grace led my roving feet To tread the heavenly road; And new supplies, each hour, I meet, While pressing on to God. 4 Grace all the work shall crown, Through everlasting days; It lays in heaven the topmost stone, And well deserves the praise. Languages: English Tune Title: OLNEY
TextPage scan

Lead us, heavenly Father, lead us

Author: J. Edmeston Hymnal: The Lutheran Hymnary #215 (1913) Meter: 8.7.8.7.4.7 Topics: The Church Year Sunday after New Year; The Church Year Sunday after New Year Lyrics: 1 Lead us, heavenly Father, lead us O'er the world's tempestuous sea; Guard us, guide us, keep us, feed us, For we have no help but Thee: Yet possessing every blessing, If our God our Father be. 2 Savior, breathe forgiveness o'er us; All our weakness Thou dost know; Thou didst tread this earth before us, Thou didst feel its keenest woe; Lone and dreary, faint and weary, Through the desert Thou didst go. 3 Spirit of our God, descending, Fill our hearts with heavenly joy; Love all other love transcending, Pleasure that can never cloy: Thus provided, pardoned, guided, Nothing can our peace destroy. Tune Title: [Lead us, heavenly Father, lead us]
TextPage scan

As God doth lead me I will go

Author: L. Gedicke Hymnal: The Lutheran Hymnary #216 (1913) Meter: 8.8.8.8.8.8.7 Topics: The Church Year Sunday after New Year; The Church Year Sunday after New Year Lyrics: 1 As God doth lead me I will go; I do not ask to choose my way; Content with what He doth bestow, Assured He will not let me stray. So as He leads, My path I make, And step by step I gladly take, A child in Him confiding. 2 As God doth lead I am content; I rest me calmly in His hands; That which He has decreed and sent-- That which His will for me commands, I would that He should all fulfill: That I should do His gracious will In living or in dying. 3 As God doth lead I all resign; I trust me to my Father's will; When reason's rays deceptive shine, His counsel would I yet fulfill-- That which His love ordained as right, Before He bought me to the light,-- My all to Him resigning. 4 As God doth lead me I abide, In faith, in hope, is suffering true; His strength is ever by my side-- Can aught my hold on Him undo? So patiently i wait and know That God, who doth my life bestow, In kindness all is sending. 5 As God doth lead I onward go, Though oft 'mid thorns and briers keen; God does not yet His guidance show-- But in the end it shall be seen How, by a loving Father's will, Faithful and true, He leads me still,-- Thus anchored, faith is resting. Tune Title: [As God doth lead me I will go]
TextPage scan

Why do the heathen rage?

Author: B. H. Kennedy Hymnal: The Lutheran Hymnary #217 (1913) Meter: 6.7.6.7.6.6.6.6 Topics: The Church Year Sunday after New Year; The Church Year Sunday after New Year Lyrics: 1 Why do the heathen rage? What are the nations dreaming? In vain against the Lord And His Anointed scheming, Kings of the earth arise, And leaguéd rulers say: "Come, let us break their bands, And cast their cords away." 2 He who is throned in heaven Derides their preparation; The Lord upon them pours His scornful indignation: Soon shall His voice of wrath Their souls with terror thrill "Yet I have set my King On Zion's holy hill."-- 3 Now will I cry aloud And tell the Lord's great token: "Thou art My Son," He saith: To me the word was spoken: "Yea, Thee have I this day Begotten: ask of Me, And Thine the heathen, Thine Earth's utmost parts shall be: 4 Beneath Thine iron rod Thy foemen shall be shattered, As by the potter's hand The broken shreds lie scattered." Be wise, then, O ye kings, Ye earthly judges, hear; Serve ye the Lord with awe, Rejoice with trembling fear. 5 Bow down and kiss the Son, Lest, if His wrath awaken, Ye fail and fade away, For evermore forsaken. Soon may His anger burn, A lightly kindled flame; Then blessed are all they That trust His holy name. Tune Title: [Why do the heathen rage?]
TextPage scan

Sørger du endnu, min Sjæl!

Author: Benj. Schmolck; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #380 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 Sørger du endnu, min Sjæl! O nu, hvortil tjener Sorgen? Tro dog, Jesus vil dig vel, Skjønt hans Raad dig er forborgen: Ak, hvor ofte har hans Magt Roser ud af Torne bragt! 2 Kast kun Anker, her er Grund! Det er godt paa Gud at bygge; Har du Trang en liden Stund, O, det er dog kun en Skygge! Korset er in Overgang, Glæden bliver evig lang. 3 Kristi Vei er altid god, Ret og rigtig nok befunden, Han, som haver med sit Blod Til din Frelse sig forbunden; Tro dog da, at det er sandt, Mens du har saa stort et Pant! 4 Jesus giver Fryd og Graad, Det er ingen Slumpe-Lykke, Men vor Herres vise Raad, Lad det da dig ei mistykke! Vi og ti i Bøn og Tro. Det skal give Sjælen Ro! 5 Vist er Veien tung og trang Til at vandre for de Fromme, Skal vi blive fri engang, Faa vi dog den Vei at komme; Gjennem Ørken skal vi gaa, Saa er Kanaan at faa. 6 Derop da mit bange Sind, Hvor man Seiers Kranse finder! Og kun frisk i Kampen ind, Det har ingen Nød, jeg vinder! Thi jet er jo, Jesus, din– Saa er du og Himlen min. Languages: Norwegian
TextPage scan

Creator of mankind

Author: John Chandler Hymnal: Church Book #387 (1890) Meter: 6.6.8.6 Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 Creator of mankind, Thy promised help we claim, That so our life Thou mayst not find Unworthy of our name. 2 If Thou Thy grace deny, We cannot rightly strive; In Thee alone to sin we die, In Thee alone we live. 3 Our goings, Lord, uphold, Till this dark vale be passed; Till through temptations manifold We reach Thy rest at last. 4 O happy, peaceful rest, Prepared for saints above, Where they with all Thy joys are blest, And drink Thy streams of Love! 5 O Trinity divine, To Thee our hearts we raise: May we with saints in glory shine, And share their songs of praise! Languages: English Tune Title: MORAVIA
TextPage scan

Thee will I love, my Strength, my Tower

Author: John Scheffler; John Wesley Hymnal: Church Book #408 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 Thee will I love, my Strength, my Tower, Thee will I love, my Joy, my Crown; Thee will I love with all my power, In all my works, and Thee alone: Thee will I love, till the pure fire Fill my whole soul with chaste desire. 2 I thank Thee, uncreated Sun, That Thy bright beams on me have shined; I thank Thee, who hast overthrown My foes, and healed my wounded mind; I thank Thee, whose enlivening voice Bids my freed heart in Thee rejoice. 3 Uphold me in the doubtful race, Nor suffer me again to stray; Strengthen my feet, with steady pace Still to press forward in Thy way; That all my powers, with all their might, In Thy sole glory may unite. 4 Thee will I love, my Joy, my Crown; Thee will I love, my Lord, my God! Thee will I love, beneath Thy frown Or smile, Thy sceptre or Thy rod. What though my flesh and heart decay? Thee shall I love in endless day. Languages: English Tune Title: ICH WILL DICH LIEBEN
Text

Til dig alene, Herre Krist

Author: Schnesing; H. Thomissøn Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #16 (1897) Topics: Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 Til dig alene, Herre Krist, Staar alt mit Haab paa Jorden, Jeg veed, du er min Trøster vist, Du er min Frelser vorden. Fra Verdens første Tid ei kom Et Menneske paa Jord saa from, Der i min Nød kund' hjælpe mig, Jeg raaber til dig, Til dig mit Hjerte trøster sig. 2 Min Synd er stor og ganske svar, Deraf er Sorger mine, O Herre gjør mig fra dem klar Alt for din Død og Pine! Og siig det til din Fader god, At du mig frelste med dit Blod Saa bliver jeg af Synden løst, Herre, vær min Trøst, Giv det, du loved med din Røst! 3 Giv mig af din Barmhjertighed En kristen Tro til Ende Alt jeg din Sødhed ret derved Maa inderligen kjende, Og over al Ting elske dig, Min Næeste ligervis som mig. Staa hos mig, naar jeg slukner hen, Din Hjælp mig send, Og Djævlens List saa fra mig vend! 4 Gud Fader Lov og Ære vær, Som os alt Godt mon give, Og Jesu Kirst, vor Broder kjær, At han hos os vil blive, Deslige ag den Helligaand, Vor Trøster og vor Hjælper sand, At Gud vi tjene vel bered, Faa Hjertens Fred Og efter Døden Salighed! Languages: Norwegian Tune Title: [Til dig alene, Herre Krist]
TextPage scan

Baptized into Thy Name Most Holy

Author: Johann Jacob Rambach; Miss Catherine Winkworth Hymnal: The Hymnal and Order of Service #59 (1926) Meter: 9.8.9.8.8.8 Topics: Church Year Sunday after New Year; Sunday after New Year Lyrics: 1 Baptized into Thy Name most holy, O Father, Son, and Holy Ghost, I claim a place, though weak and lowly, Among Thy seed and chosen host; Buried with Christ, and dead to sin, Thy Spirit now shall live within. 2 My loving Father, Thou dost take me To be henceforth Thy child and heir; My faithful Saviour, Thou dost make me The fruit of all Thy sorrows share, Thou, Holy Ghost, wilt comfort me, When darkest clouds around I see. 3 And I have vowed to fear and love Thee, And to obey Thee, Lord, alone; I felt Thy Holy Spirit move me, And freely pledged myself Thine own, Renouncing sin to keep the faith, And war with evil unto death. 4 My faithful God, Thou failest never, Thy covenant will e'er abide; O cast me not away forever, Should I transgress it on my side; If I have sore my soul defiled, Yet still forgive, restore thy child. 5 Yea, all I am, and love most dearly,-- To Thee anew I give the whole; O let me make my vows sincerely, Take full possession of my soul, Let naught within me, naught I own, Serve any will but Thine alone. 6 And never let my purpose falter, O Father, Son, and Holy Ghost, But keep me faithful to Thine altar, Till Thou shalt call me from my post; To Thee I thus will live and die, And praise Thee evermore on high. Amen. Scripture: Colossians 2:12 Languages: English Tune Title: WER WEISS, WIE NAHE MIR MEIN ENDE
TextPage scan

Through all the changing scenes of life

Author: Nahum Tate; Nicholas Brady Hymnal: Church Book #86 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 Through all the changing scenes of life, In trouble and in joy, The praises of my God shall still My heart and tongue employ. 2 Of His deliverance I will boast, Till all that are distrest From my example comfort take, And charm their griefs to rest. 3 O magnify the Lord with me, With me exalt His Name! When in distress on Him I called, He to my rescue came. 4 The hosts of God encamp around The dwellings of the just; Deliverance He affords to all Who on His succor trust. 5 O make but trial of His Love; Experience will decide How blest they are, and only they, Who in His truth confide. 6 Fear Him, ye saints, and you will then Have nothing else to fear; Make you His service your delight, He'll make your wants His care. Scripture: Psalm 34 Languages: English Tune Title: ST. OSWIN
TextPage scan

Guds Søn er kommen til os ned

Author: Paul Speratus; Klaus Mortensøn; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #190 (1919) Topics: Sunday after New Years Lyrics: 1 Guds Søn er kommen til os ned Af høie Himmerige, Fordi vi ingen Raad os veed Derop til ham at stige. Vor Gjerning ei retfærdiggjør, Men Kristus kommer, lider dør; Han har os Himlen vundet. 2 Hvad Gud i Loven budet har, Vi kunde ei opfylde, Vi derfor under Vreden var, Og monne Straf forskylde. Det hed: vær god af Hjertens Grund! Men vi er onde allen Stund, Vor Dyd den intet duer. 3 Dog maatte Loven holdes vist, Hvad heller vi fortabes, Thi sendte Gud os Jesus Krist, Lod ham for vor Skyld plages. Han enest har Guds Lov opfyldt; Vor Dom afvendt, Guds Vrede stilt, Af Naade er vi frelste. 4 Derpaa jeg tviler ingenlund;, Guds Ord kan ei bedrage, Det Ord af din velsigned' Mund Du rykker ei tilbage, At hver, som tror og bliver døbt, For hannem har du Himlen kjøbt, Han ikke skal vortabes. 5 Retfærdiggort ved Troen min Jeg Gud, min Frelser, priser, Den syner frem saa klart et Skin, I Gjerning god sig viser; Med Haab til Himlen ser min Sjæl, Af Kjærlighed gjør alle vel, Har Fred i Gud og Glæde. 6 Ved Loven vorder Synden kjendt, Den Hjertet sønderstøder, Men Naaden kommer himmelsendt, Og læger Saar, som bløder. O Synder, kom til Jesus Krist! I Lovens Gjerning sandt og vist Ei Frelse for dig findes. 7 Gud Fader, søn i alle Land Vi Hjerte-Takken sender, Samt Helligaand, vor Trøstermand, Som Troen hs os tænder! Og den i os begyndte Sag Fuldende han til Kristi Dag, At vi maa frelses! Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

God of eternal Love

Hymnal: Church Book #388 (1890) Meter: 6.6.8.6 Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 God of eternal Love, Our Father and our Friend, We lift our hearts to Thee above: Do Thou our prayer attend. 2 Baptized into Thy Name, We all have Christ put on: O may Thy love our hearts inflame, The course of truth to run. 3 May earthly feelings die, And fruits of faith increase; And Adam's nature prostrate lie Before the Prince of Peace. 4 Endue us, Lord, with strength, To triumph over sin: That we may with Thy saints at length Eternal glory win. Languages: English Tune Title: DOVER
Text

Hvor lystelig og yndig

Author: Brorson; J. W. Petersen Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #517 (1897) Topics: Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 Hvor lystelig og yndig Er deres Fødders Lyd, Som i Guds Ærind syndig Udraabe Fred og Fryd For dem, som er i Vaade Og føle Syndens Byld, At Gud dem byder Naade For Jesu Pines Skyld! 2 Den Lov, som Gud har givet, Er vel et helligt Bud, Men giver ingen Livet, Gjenføder ei til Gud. Naar vi den Gift fornemmer Af Kjødets onde Lyst, Og Satan Hjertet klemmer Veed Loven ingen Trøst. 3 Den vil, at Sjælen efter Guds Vilje fuldt skal gaa, Dog dertil ingen Kræfter Hos Loven er at faa; Den siger, vi skal høre Den Gud, som os har skabt, Men Evne det at gjøre, Har Sjælen ganske tabt. 4 Den Syndere kan vække Med sine Tordenslag, Samvittigheden skrække Med Dommens store Dag, Hvordan Guds Vrede brænder, Naar den er overtraad; Men naar man dette kjender, Veed Loven ingen Raad. 5 Saa tager da, I Arme, Det Ord i Hjertet ind, At Gud vil sig forbarme Med meer end Faders Sind, Og gjøre eder rene I Jesu dyre Blod, Og Livets Kraft forlene I eders Hjerte-Rod! 6 Gud, som os skulde straffe, Har selv udi sin Søn Os Redning villet skaffe, Da Syndens beeske Løn Blev lagt paa Jesu Hjerte, Da han for Verdens Flok Leed Dødens haarde Smerte, Det var Betaling nok. 7 Nu er vor Gud forsonet Og al vor Skyld forladt, Vor Jesus han er kronet Og Gud ved Siden sat, Og Satan han maa høre Den Sag med Skjæmsel paa, Hvad vil han os nu gjøre? Ham kan han ikke naa. 8 I Kristo fri vi blive Fra Lovens Torden-Sky, Gud vil i Hjertet give Sit eget Sind paa ny; Hans Aand vil Hjertet sette I Kjærlighedens Brand, Og al vor Vandring rette Til Himlens Frydeland. 9 Den Naade vil jeg prise Til Døden inderlig, I Gjerning vil jeg vise, Hvad Gud har gjort mod mig; Jeg vil ham evig tjene, Og den Retfærdighed, Han vilde mig forlene, Er al den Pryd, jeg veed. Languages: Norwegian
Text

Min Jesus, som er so hjartegod

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #660 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Sunday after New Year; Sunday after New Years High Mass Lyrics: 1 Min Jesus, som er so hjartegod, At fyr dine fallne Brøder Du døyande gav ditt Hjarteblod, Der Livet fyr alle fløder: Kor skulde daa alle elska deg, Sommot deim av Kjærleik gløder! 2 Med Fred fraa din Fader kom du ned, Med Sæla fyr Sorg og Kvida, Men aldri du fekk paa Jordi Fred, Men maatte til Blodet strida. Og alt ifraa du i vogga laag, I Verdi du Vondt fekk lida. 3 For aldri so snart du var paa Jord, Fyrr Vondt dei deg vilde gjera. Dei lura med løynraad paa ditt Mord, Men Englarne Bod deg bera, – Og driven ifraa ditt Fedraland Du tidleg maa heimlaus vera. 4 All Himmelen er din Eigedom, Guds Englar til Fot deg falla. Paa Jordi du eig daa inkje Rom, Der Hovudet du kann halla. Og fredlaus du gjeng til framandt Land, Til Gud vil dg atter kalla. 5 So døydde Herodes Englen kvad, At Utlegdi var til Ende. Men endaa din eigen Fedrastad I Vantru seg mot deg vende. Og jamvel av Frendar møtt med Hat, Du framand paa Jord deg kjende. 6 Aa Jesus, som du eg her paa Jord Som framand til Himmels stundar. Aa send meg ein Engel med eit Ord Til Heimlov, fyrr her eg blundar! Og lat honom so meg leida heim Der upp i dei ljose Lundar! Languages: Nynorsk
Text

Sjaa, Heidningar leggja mot Herren Raad

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #661 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Sunday after New Year; Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 Sjaa, Heidningar leggja mot Herren Raad, Og Kongar mot Kristus rasa. Men Herren han lær aat deira Daad, Han kann deim som Krusty knasa. 2 Vaar Frelsar maa sara til framandt Land, Av Fienden trengd og trugad. Han ikkje ein Heim paa Jordi fann, For Verdi paa Vondt var hugad. 3 Han flydde fyr Meinraad og Mordarsverd, Som dei mot hans Hjarta vende. Slikt røynde han av ei syndug Verd, Som ikkje sin Frelsar kjende. 4 Men Gud honom friad fraa Fiends Hand Og honom sin Engel sende, Og atter ifraa Ægyptarland Han heim i Guds time vende. 5 Min Jesus, eg ferdaft paa Jord som Gjest Og ikkje meg heime kjenner. Til Himmelen er mitt Hjarta fest, Og Heimhugen i meg brenner. 6 Det Vonde, du leid i ditt Jordlivs Stand, Det likeins ditt Folk maa lida. Her fara me gjenom Fiendland Og maa fyre Livet strida. 7 Og Verdi oss aldri vil kannast ved, For Hermerket ditt me bera. Og skulde ho med oss halda Fred, Me maatte av Verdi vera. 8 Aa Herre, lat aldri oss fara villt Og Hugen til Verdi venda! For daa er vaar Von um Siger spillt. Lat aldri so vondt oss henda! 9 So fer eg paa Jord som ein framand Mann Og trutt paa mi Heimferd ventar, Til eingong du or Ægyptarland Til Kanaan heim meg hentar. Languages: Nynorsk
Text

Jeg raaber fast, o Herre

Author: Clement Marot; Ambr. Lobwasser; Steen Bilde Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #191 (1897) Topics: Sunday after New Years For Evening Lyrics: 1 Jeg raaber fast, o Herre, Af dybest Nød til dig. Du vilde naadig være, Og gjerne høre mig! Dit Øre du nedbøie, Naar jeg min Bøn frembær. Merk vel udaf det Høie, Hvad min Beghjæring er! 2 Ak, vil du Agt paa give Den Synd, som vi begaa, Mens vi er her i Live, Hvo kan for dig bestaa? Men den, som det begjærer, Den har du Naade ted, Thi frygter man og ærer Din høie Majestæt. 3 Mig, længes inderlige Ad dig, o Herre sød! Dit Ord, som ei kan svige, Det er min Trøst is Nød; Min Sjæl og Hjerte trænges Til dig med stor Attraa, Ja meer end Vægt'ren længes, At Dagen komme maa. 4 Sig Israel forlade Paa Guds Barmhjertighed, Og paa hans store Naade, Som han saa mangeleed Sit Folk udover øfer, Den fromme Herre Gud, Idet at han dem løser Af Synd op Sorger ud. Languages: Norwegian Tune Title: [Jeg raaber fast, o Herre]
TextPage scan

Fear not, O little flock, the foe

Author: Miss Winkworth; Gustavus Adolphus Hymnal: Church Book #268 (1890) Topics: Sunday after New Year Lyrics: 1 Fear not, 0 little flock, the foe Who madly seeks your overthrow; Dread not his rage and power: What though your courage sometimes faints, His seeming triumph o'er God's saints Lasts but a little hour. 2 Be of good cheer; your cause belongs To Him who can avenge your wrongs; Leave it to Him, our Lord. Though hidden yet from mortal eyes, Salvation shall for you arise: He girdeth on His sword! 3 As true as God's own Word is true, Not earth nor hell with all their crew Against us shall prevail. A jest and byword are they grown: God is with us; we are His own; Our victory cannot fail. 4 Amen, Lord Jesus, grant our prayer! Great Captain, now Thine arm make bare; Fight for us once again! So shall Thy saints and martyrs raise A mighty chorus to Thy praise, World without end. Amen. Languages: English Tune Title: VERZAGE NICHT, DU HAÜFLEIN KLEIN

Pages


Export as CSV