Instance Results

Topics:first+sunday+after+easter
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 140Results Per Page: 102050
TextPage scan

O Jesu, Præst i Evighed!

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #228 (1890) Topics: First Sunday after Easter Lyrics: 1 O Jesu, Præst i Evighed! Her lader du det kjende, Hvorfor Gud dig af Himlen ned Til Jorden vilde sende, At Syndere du kunde med Din Fader vel forlige, Og give dennem Det og Sted I Ærens evig' Rige. 2 Og nu Disciplene, som skal Det Sone-Embed føre, Saa de paa Jorden Himlens Sal Med Sjæle rig kan gjøre, Dem styrker du med Naad og Fred Og deres Synd forsoner, Ja dem med Himlens Myndighed Og store Naade kroner. 3 Som Faderen dig sendte ud Og salved' uden Maade Med Aand og Kraft udi sit Bud, Saa vil du og i Naade Ved Aand og Kraft und dennem staa, Som dine Bud skal bære Og om i hele Verden gaa, Dit salig Ord at lære. 4 O Jesu. giv mig Naade til Det Embede at ære, Som selv saa høit du hædre vil, At jeg dit Ord og Lære Ei blæser hen i Veir og Vind, Saa jeg forstokket bliver, Og i mit flintehaarde Sind Til Døden bunden bliver! 5 Lad mig ei her den ringeste Foragte af dem alle, Som du til dine Tjenere Behaget har at kalde! Lad mig min Synds Afløsning saa, Los her min Syndekjæde, Saa er jeg fri, at jeg kan staa For Domstol din med Glæde! 6 Giv, Herre, at din Lærestand Maa ret anstændig føres; Lad Intet, som forange kan, Om Sandheds Vidner hOres! Oplys dem selv, som Lyset bør I Ord for os fremsætte; Hjælp, at de efter Ordet gjør, Og alting vel udrette! 7 Hold saa din høier Haand til Fred, Din Aand til Fryd og Glæde I dennem, at de altid med Frimodighed kan træde For Folket frem og Sandheds Ord Forkynde til din Ære, Saa længe Kirken har paa Jord I Sorg og Strid skal være! Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvor stor er dog den Kjærlighed

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #229 (1890) Topics: First Sunday after Easter Lyrics: 1 Hvor stor er dog den Kjærlighed, Som Gud i Himmerig har ted Sit arme Folk herneden! Vi alle stod i Syndens Stand, Og hver og En har Dødsens Mand, Udstødt fra Saligheden. 2 Vi rundne er af syndig Rod, Og ondt er Hjerte, Hu og Mod; Hvo, som af Kjod er baaren, Vanartet ganger Dødens Vei, Og Villien vor den duer ei At redde os af Faren. 3 Slig Jammer Gud med Ynk har kjendt Og derfor sin Enbaarne sendt, Som syndigt Kjød at skue, At lide sor os Korsets Død, At hjælpe os af Syndens Nød Og slukke Vredens Lue. 4 Den Gjerning Christus har fuldgjort, Og vist os Livsens Vei og Port Alt ved sit Ord det rene, Som lærer os at gjøre Bod, At tro Guds søn af Hjerterod Og trøstes ved ham ene. 5 Han gjør os Naaden vis og kalr, Thi selver han indstiftet har Sin Daab og dyre V"de; Derved vi fodes ny af Gud Og vælges til Guds Rige ud Fra Satans mørke Sæde. 6 Enhver, som tror og tager Daab, Han Livet har og Livsens Haab; Tag dette Ord til Hjerte Til Trøst i al din Sorg og Nød, Til Kraft i Kamp mod Synd og Død, I Sjæls og Legems Smerte! 7 Men ak, hvad er vor Vanmagt stor! I Tanker, Gjerninger og Ord Vi synde uden Ende, Og Hjertet finder ingen TrOst Af Daabens Bad og Ordets Røst, Men kan blot Synden kjende. 8 Frygt ei! en stor Afløsnings-Magt Vor Herre Christ paa Jord har lagt I sine Vidners Hænder: Hvem I af Synden løse ud, Han løst og være skal af Gud, Og bunden den, I binder. 9 Saa har han og af Naade stor For sine redt det Nadver-Bord, Hvormed ham selv vi nyde, Det signed' Brød og Vinen god Det er hans Legem og hans Blod, Alt som hans Ord de lyde. 10 Det erhans Legem, som blev strakt Paa Korset og i Døden bragt, At Fred vi skulde finde; Det er hans Blod, som sletted' ud Vor store Syndegjæld hos Gud' Drag dette ret til Minde! 11 Ja glem dog ei, o kjære Sjæl, Hvor Gud har gjort imod dig vel! Tak ham af Hjertens Grunde, Som ved sin Søn, han os har sendt, Sti rene Ord og Sakrament Os Synd're vilde unde! 12 Deri er Bod for al vor Brøst, Deri er Liv og Fred og Trøst, Trods Synds og Dødsens Snare. Gud unde Alle her paa Jord At tro og trøste paa hans Ord Og hjem til hannem fare! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, Troens dyre Skat

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #230 (1890) Topics: First Sunday after Easter Evening Lyrics: 1 O Jesu, Troens dyre Skat, Begyndelse og Ende! O søde Jesu, lær mig at Jeg Troen ret kan kjende, Den Tro, som har dig selv i Favn, Fra den, som har vel Troens Navn, Men er dog død og intet! 2 Lær mig at sætte al min Lid Paa Gud, min kjære Fader, Og dig, som er saa mild og blid Mod dem, som Synden hader, Og paa den Hellig-Aand, vor Skat, Ved dig bestandig Dag og Nat, Treenig Gud, at hænge! 3 Lad mig din Naades rette Art Og vise Orden kjende, At den i dig har ingen Part, Som vil sig ei omvende; Men, søde Jesu, vær og bliv Min Vei, min Sandhed og mit Liv Paa Troens rette Vane! 4 Lad mig ei tro, hvad Verden tror, Som Visdoms Vei forsager; Men lær mig, at jeg af dit Ord Den rette Mening tager, Og bliver klippefast derved Til Livets sidste Stund og Sted, Dit Ord og Navn til Ære! 5 For Alting lad din Død og Blod Mig trøste allevegne, At jeg mig med et trøstigt Mod Din Værdskyld kan tilegne, At leve og at dø derpaa, Og agte hele Verden saa Ei værd engang at nævne! 6 Og naar min Tro befindes svag Blandt mange Stød og Hinder, Saa hjælp, at som den lyse Dag Den snart igjen oprinder! Pust op igjen den rygend' Brand, Og sæt det knust Rør istand Ved Aandens Kraft og Glæde! 7 Hjælp, at jeg vaager Dag og Nat Mod Satans mange Snarer, Og ved din Naade Troens Skat Til sidste Stund bevarer, At findes ren og uden Stød, For Gud retsindig til min Død, Som det dig kan behage! 8 Bo selv ved Troen i min Aand, At Troen sterk kan blive, Alt mer og mer saa Overhaand, Og mange Frygter give; I Trang at være uforsagt, Og stræbe ret af al min Magt, Min Næste Godt at gjøre! 9 For Alting lad mig Bistand faa Af dig ved Livets Ende! Hjælp, at jeg mig med tillid maa I Troen til dig vende, Og fast mig holde ved din Død! Saa bliver Troens Ende sød, Og al min Jammer endes. 10 O Jesu, du som Troens Gnist Min Sjæl har ladet kjende, Ak, lad den aldrig blive mist, Men hjælp den til at brænde! Hvad du har selv begyndt, fuldfør, At jeg tilsidst i Troen dør, Og faar en salig Ende! Languages: Norwegian
TextPage scan

Vor Tro er den Forvisning paa

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #231 (1890) Topics: First Sunday after Easter Evening Lyrics: 1 Vor Tro er den Forvisning paa, At vi Guds Naade have, Som Ingen af sig selv kan saa, Men det er Aandens Gave; Den faste Grund, i Hjertet lagt Ved Ordet om den Naadepagt, Som er i Christo stiftet. 2 Den er et fast og stærkt Bevis, Som Gud i Hjertet skriver, At han os, sig til evig Pris, I Christo Naade giver, At vi ei mere staa i Tvivl, Men løbe i en hellig Il Til Jesu Ord og Vunder. 3 Et eget Væsen er vor Tro, Et meget mægtigt Gode, Som kjendes udi Sjælens Ro Og gjør os vel tilmode; Hvad Ingen ser, det ser den grant, Og ved, at det er evig sandt, Hvad Gud i Ordet lover. 4 Usynlige og høie Ting Kan Troen se og høre Og midt i Sukke Frydespring Mod Naadens Solskin gjøre; Gud er min Gud, og ved hans Aand Jeg har alt Himlen i mein Haand, Thi Jesus i mig lever. 5 Hvad vil nu Satans hele Hær Med mine Synder gjøre? Lad ham den alle, hver især, Mig til Gemytte føre; Jeg ved vel, at min Synd er stor, Men Jesus siger i sit Ord: De ere dig forladte. 6 Det Ord, det Ord mig giver Ro Og er mit faste Anker, Naar Satan stormer mod min Tro Med mange tvivlsomm' Tanker. Hvad agter jeg hans Trusel mer? Min Tro Guds milde Hjerte ser, Igjennem Jesu Vunder. 7 Er Troen ofte svag, især Naar jeg af Korset trænges, Saa maa dog Troen være der; Saalænge Sjælen længes At finde Hjælp, og merke kan Af Haabet kun det mindste Gran, Saa er der Tro i Hjertet. 8 Forstrækkes jeg for mine Feil, Hvorved sig Satan glæder Og tener mig med Lovens Speil, Gud selv imod ham træder. Saa blinker altid Troens sværd, Og slaar sig gjennem hver en hær, Til den sin Jesum finder. 9 Imidlertid formerer sig Vor Tro, des mer vi kjæmpes, Især naar Synd og Kjødets Svig Med hellig Iver dæmpes; Og vi paa Herren haabe kan, Naar vi i Korsets mørke Stand Slet ingen Hjælp kan skue. 10 Jeg ved, paa hvem min Tro er sat, Ham faar man mig at unde; Hvem Gud kun holder for sin Skat, Skal aldrig gaa tilgrunde. Vel den, som hygger fast paa Gud, Lad det saa tumles ind og ud, Han staar, naar Alting ligger. 11 Saa vil jeg da i denne Tro Mit ganske Liv fremdrage, Og i min Jesu søde Ro En himmelsk Glæde smage; Hans Aand er mig et Pant derpaa, At endelig min Tro skal saa En sød og salig Ende. Languages: Norwegian
TextPage scan

Yea, as I live, Jehovah saith

Author: Nicolaus Herman; Rev. Matthias Loy, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #245 (1908) Topics: First Sunday after Easter Lyrics: 1 Yea, as I live, Jehovah saith, I do not wish the sinner's death, But that He turn from error's ways, Repent and live thro' endless days. 2 Hence Christ His foll'wers gave command: Go forth and preach in every land; Pardon to every soul extend That mourns, believes, and will amend. 3 Whose sins soever ye remit, I truly pardon and acquit; Whose sins soever ye retain, Condemned and guilty shall remain. 4 What ye shall bind, that bound shall be, What ye shall loose, that shall be free; To all alike the Keys are given To ope and close the gates of heaven. 5 They who believe, when ye proclaim The joyful tidings in my name, That I for them my blood have shed, Are free from guilt and judgment dread. 6 The words which absolution give Are His who died that we might live; The minister whom Christ has sent Is but His humble instrument. 7 However great our sin may be, The absolution sets us free, Appointed by God's own dear Son To bring the pardon He has won. 8 When ministers lay on their hands, Absolved by Christ the sinner stands; He who by grace the Word believes, The purchase of His blood receives. 9 This is the Power of Holy Keys, It binds and doth again release; The Church retains them at her side, Our Mother, and Christ's holy Bride. 10 Let those who stings of conscience bear, Whom sin would drive to dark despair, To Jesus come with trustful mind. And peace in absolution find. 11 All praise, Eternal Son, to Thee, For absolution full and free, In which Thou showest forth Thy grace; From false indulgence guard our race. 12 Praise God, the Father and the Son And Holy Spirit, Three in One, As 'twas, is now, and so shall be, World without end, eternally. Languages: English Tune Title: MISSIONARY CHANT
TextPage scan

Zion, pris din Saliggjører

Author: Thomas af Aquino; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #309 (1919) Topics: First Sunday after Easter Lyrics: 1 Zion, pris din Salliggjører, Pris din Hyrde og din Fører, Sig ham Tak, syng Glædes-Kvad! Se nu til, hvad du kan evne! Større dog, end Ord kan nævne, Er den Ven, som gjør dig glad! 2 Se, et Maaltid nu oprettes, Brød og Vin idag fremsættes, Livsens Bæger, Livsens Brød! Skaren, tolv i Tal er liden, Vokser talløs til med Tiden, Skal ei lide Hungersnød. 3 Dette Bord i Aftenstunden Tyder, Tiden er udrunden, Lovens Paaske nu er endt; Dagen følger nu paa Skygge, Herren selv vil hos os bygge, Har ny Tid i Naade tændt. 4 Kristus frem iblandt os træder, Siger: Tager hen og æder, Drikker alle deraf! se, Det er Legem mit, som brydes, Er mit Blod, for eder gydes, Gjør til min Hukommelse! 5 Brødet, Vinen signet, viet I hans Navn, som os har friet, Er hans Legem og hans Blod. Ei Forstanden det udgrunder, Troen ene ser Guds Under Og den skjulte Enheds Rod. 6 Dette er vor Grund til Glæde, Kristus selv er her tilstede, Thi hans Kjød forsandt er Mad, Og hans Blod forsandt er Drikke, Tro det, tag det, tvil slet ikke, Æd og drik og vandre glad! 7 Kristus er for alle givet, Vil for alle være Livet, Alle byder han sig hel, Vil med sig os fast forene, Han er Vinstok, vi er Grene, Have alle i ham Del. 8 Gode, Onde tage, hige, Gavnet er do helt ulige, Hine Livet, disse Dom; Se dig fore, tag dig vare, Vid, det er dig Sjælefare, Om du her uværdig kom! 9 Tag hans Testament til Takke, Lad ei tvilen dig afsnakke, Eller Vantro føre vild, Merk dog Ordet Tørsten, Trangen, Tag i Tro al Tanke fangen, Gaven ei med Grublen spild! 10 Mer end Englemad er dette, Styrkelse for alle trætte Jesu Vandringsmænd paa Jord. Viger bort herfra, I Onde! Men Guds Børn i alle Stunde Træder glade til Guds Bord! 11 Gode Hyrde, Livsens-Brødet, Tak for Maden, tak for Modet, Tak for Livsens Kilde sand! Fød os, vogt os, lad os finde Herrens Goder hisset inde Hos dig udi Livsens Land! 12 Du, som alt formaar at virke, Samler os udi din Kirke Ved din Aand og ved dit Ord, Gjør os dine Helgen lige, Brødre med dem i dit Rige, Søskend' hist om Himlens Bord! Languages: Norwegian
TextPage scan

O Jesu, Preast i Evighed!

Hymnal: Kirkesalmebog #366 (1893) Topics: First Sunday after Easter High Mass Lyrics: 1 O Jesu, Præst i Evighed! Her lader du det kjende, Hvorfor dig Gud af Himlen ned Til Jorden vilde sende: At Syndere du kunde med Din Fader vel forlige, Og give dem ei Blive-Sted Hos dig i Ærens Rige. 2 Og nu Disciplerne, som skal Det Fredens Embed føre, Saa de paa Jorden Himlens Sal Med Sjæle rig kan gjøre, Dem styrker du med Raad og Fred Og deres Synd forsoner, Og dem med Himlens Myndighed Og store Naade kroner. 3 Som Faderen har dig udsendt, Og salvet uden Maade Med Aand og Kraft, som vel er kjendt, Saa vil du og i Naade Hos dem med Aand og Styrke staa, Som dine Bud skal være Og om i hele Verden gaa, Dit salig' Ord at lære. 4 O Jesu giv mig Naade til Det Embede at ære, Som du saa høit selv hædre vil, At jeg dit Ord og Lære Ei blæser hen i Veir og Vind, Saa jeg forstokket bliver, Og i mit flinte-haarde Sind Til Døden bundet bliver! 5 Det Trøste-Ord, som du har sendt Til Angergivne alle, Som har sin Synd med sorg bekjendt, Lad paa mit Hjerte falde! Lad mig min Synds Afløsning faa, Løs her min Synde-Kjæde! Saa er jeg fri, at jeg kan staa For Domstol din med Glæde. Languages: Norwegian
Text

O Jesu, Præst i Evighed!

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #366 (1897) Topics: First Sunday after Easter Lyrics: 1 O Jesu, Præst i Evighed! Her lader du det kjende, Hvorfor dig Gud af Himlen ned Til Jorden vilde sende: At Syndere du kunde med Din Fader vel forlige, Og give dem ei Blive-Sted Hos dig i Ærens Rige. 2 Og nu Disciplerne, som skal Det Fredens Embed føre, Saa de paa Jorden Himlens Sal Med Sjæle rig kan gjøre, Dem styrker du med Raad og Fred Og deres Synd forsoner, Og dem med Himlens Myndighed Og store Naade kroner. 3 Som Faderen har dig udsendt, Og salvet uden Maade Med Aand og Kraft, som vel er kjendt, Saa vil du og i Naade Hos dem med Aand og Styrke staa, Som dine Bud skal være Og om i hele Verden gaa, Dit salig' Ord at lære. 4 O Jesu, giv mig Naade til Det Embede at Ære, Som du saa høit selv hædre vil, At jeg dit Ord og Lære Ei blæser hen i Veir og Vind, Saa jeg forstokket bliver, Og i mit flinte-haarde Sind Til Døden bundet bliver! 5 Det Trøste-Ord, som du har sendt Til Angergivne alle, Som har sin Synd med sorg bekjendt, Lad paa mit Hjerte falde! Lad mig min Synds Afløsning faa, Løs her min Synde-Kjæde! Saa er jeg fri, at jeg kan staa For Domstol din med Glæde. Languages: Norwegian
TextPage scan

Se hvor Jesus allevegne

Hymnal: Kirkesalmebog #367 (1893) Topics: First Sunday after Easter High Mass Lyrics: 1 Se, hvor Jesus allevegne Er tilstede hos enhver, Som vil ham i Hjertet tegne, Og sig holde til ham nær! Midt iblandt Disciplerne Lader han sig herlig se, Der de fuld af Sorg i Sale Holdt om ham en sød Samtale. 2 Før mig, Jesu, det til Minde, At du allevegne er! Det skal Synden lænkebinde, Naar jeg tænker, du er nær. Kom, o Jesu, tag dit Sted I min Sjæl og Hjerte med! Du skal midt udi min Glæde, Midt i Sorgen have Sæde! 3 Lad din Fred min Frelse blive, Hvor jeg er paa Verdens Ø, Gid min Aand jeg op maa give I din Fred, naar jeg skal dø! Viis mig dine Sting og Saar, At min Tro ny Styrke faar Ved din Død og al den Kvide, Som du for mig vilde lide! 4 Aabne selv, o Gud, mit Hjerte, Skjærp, o Jesu, min Forstand, Paa det jeg din Død og Smerte, Ja din Seiervinding kan I min Sjæl og Hjerte saa Fatte, gjemme og forstaa, At du i dit Navn vil give Mig, at jeg maa salig blive! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus staar og rekker Hænder

Hymnal: Kirkesalmebog #368 (1893) Topics: First Sunday after Easter High Mass Lyrics: 1 Jesus staar og rekker Hænder Til de arme Sjæle ud. Tvilen ser og Troen kjender, Siger: Herre min og Gud! Fuld af Himlens Kjærlighed Byder han dem Aand og Fred, Som en Frugt udaf sin Pine; Herren kjender alle Sine. 2 Søde Jesu, naar jeg leder Efter dig i Tvilens Nat, Naar mit Suk afmægtigt beder, Lad min Sjæl da faa dig fat! Tal dit store: Det er jeg! Saa skal Mørkheds Magter ei Mig den mindste Skade gjøre, Thi min Jesu Magt er større. Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV