Instance Results

Topics:prayers+and+benedictions
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 37Results Per Page: 102050

Almighty God, O hear my prayer

Author: S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #67 (2000) Topics: Prayers and Benedictions Languages: English Tune Title: [Almighty God, O hear my prayer]
Text

'Eiki Mafimafi

Author: Sione Tu'uta Hymnal: Global Praise 3 #80 (2004) Topics: Prayers and Benedictions First Line: 'Eiki mafimafi tali 'emau hu (Lord God Almighty, hear us now, we pray) Lyrics: TONGAN - 'Eiki mafimafi tali 'emau hu. 'Omi ha kelesi, toka hamonu. Ka mau tutuku 'Eiki tau tutuku mu'a fai a tu 'a e feohi, o tuputupu'a. 'Emeni. --- ENGLISH - Lord God Almighty, hear us now, we pray. Clothe us in your grace, Lord, blessed be your name. As we leave this place, Lord, lead us forth, we pray; may we have for ever fellowship in faith. Amen. Languages: English; Tongan Tune Title: VESPERS
Text

О Господи, Склонись ко мне (Almighty God, O hear my prayer)

Author: Anon. Hymnal: Global Praise 2 #65 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: О Господи, Склонись ко мне Lyrics: RUSSIAN - 1 О Господи, склонись ко мне, Внемли моей мольбе! Не дай мне пасть в земной стране, cражённому в борьбе. Не дай мне пасть в земной стране, cражённому в борьбе. 2 И скорби мой терзают дух, Отрады нет ни в чём; В душе моей живёт недуг, Нужда и зло кругом. В душе моей живёт недуг, Нужда и зло кругом. 3 Когда же, Бог, Спаситель мой, Ты примешь дух к Себе, Тогда, прославленный Тобой,  Найду покой в Тебе. Тогда, прославленный Тобой,  Найду покой в Тебе. Languages: Russian Tune Title: [О Господи, Склонись ко мне]
TextPage scan

O Gospodi, sklonis ka mne (Almighty God, O hear my prayer)

Author: Anon. Hymnal: Global Praise 2 #66 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: O Gospodi, sklonis ka mne Lyrics: RUSSIAN - 1 O Gospodi, sklonis ka mne, Vnemli moyei molbye! Nye dai mne past v zemnoi stranye, Srachennomu v borbe. Nye dai mne past v zemnoi stranye, Srachennomu v borbe. 2 Ee skorbi moi terzayut dukh, Otrady nyet ni v chom, V dushe mahyeh zhivyot nedug, Nuzh da i zlo krugom. V dushe mahyeh zhivyot nedug, Nuzh da i zlo krugom. 3 Kagda zhe Bog, Spaseetyel moi, Ty primesh dukh k Tebye, Togda, proslavlennyi Tahboi, Naidy pahkoi v Tebye. Tahgda, prahslavlennyi Taboi, Naidy pahkoi v Tebye. Languages: Russian Tune Title: [O Gospodi, sklonis ka mne]

E ke Akua ola (O Lord of life)

Author: Jacob Maka; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #74 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: E ke Akua ola (O Lord of life, hear us) Languages: English; Hawaiaan Tune Title: [E ke Akua ola]

О, Боже праведный (O God, I come to you repenting)

Author: Zoya Mesnyankina; S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #68 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: О, Боже праведный, я каюсь (O God, I come to you repenting) Languages: English; Russian Tune Title: [О, Боже праведный, я каюсь]

Be om fred (Pray for peace)

Author: Per Harling Hymnal: Global Praise 2 #58 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Be om fred, tala om fred (Pray for peace, speak of peace) Languages: English; Swedish Tune Title: [Be om fred, tala om fred]

Dievo Tėvo meilė

Author: S T Kimbrough, Jr.; Anon. Hymnal: Global Praise 2 #59 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Dievo Tėvo meilė (May God's love now bless us) Languages: English; Lithuanian Tune Title: [Dievo Tėvo meilė]
Text

Oseh Shalom (May the Source of Peace)

Hymnal: Global Praise 3 #78 (2004) Topics: Prayers and Benedictions First Line: Oseh shalom bim'romav (May the Source of Peace up above) Lyrics: HEBREW - Oseh shalom bim'romav hu yaaseh shalom aleinu v’al kol Yisrael V’imru, imru, Amen. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol yisrael. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol Yisrael. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol Yisrael. Yaaseh shalom, yaaseh shalom, shalom aleinu v'al kol Yisrael. --- ENGLISH - May the Source of Peace up above send God's peace to all the nations. And let all of us on earth ever say: Amen, amen. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations, all nations of the earth. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations, and let us say: Amen. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations and let us say: Amen. May God grant us peace, may God grant us peace, peace to all the nations, and let us say: Amen. Languages: English; Hebrew Tune Title: [Oseh shalom bim'romav]

The food we now partake (Table grace)

Author: S T Kimbrough, Jr. Hymnal: Global Praise 2 #57 (2000) Topics: Prayers and Benedictions First Line: The food we now partake Languages: English Tune Title: [The food we now partake]

Pages


Export as CSV