Instance Results

Topics:twenty+fourth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 154Results Per Page: 102050
Text

Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn

Author: M. B. Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #570 (1897) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn, Den kvæger de trætte Lemmer, Der redes en Seng i Jordens Favn, Saa moderlig hun mig gjemmer, Min Sjæl er hos Gud i Himmerig, Og Sorgerne sine glemmer. 2 Jeg ved mig en Aften-Time god, Og længes vel somme Tider, Naar jeg er af Reisen træt og mod, Og Dagen saa tungsom skrider: Jeg vilde til Sengs saa gjerne gaa, Og sovne ind sødt omsider. 3 Jeg veed mig en Morgen lys og skjøn, Der synges i Livsens Lunde, Da kommer han, Guds velsigned' Søn, Med lystelig' Ord i Munde, Da vækker han os af Søvne op Alt udi saa sæle Stunde. 4 Jeg haver den Morgen mig saa kjær, Og drager den tidt til Minde, Da synge jeg maa, og se den nær, Den Sol, som strør guld paa Tinde, Som Smaafuglen ud mod Morgenstund Op under de høie Linde. 5 Da træder Guds Søn til Gravens Hus, Hans Røst i al Verden høres, Da brydes alt Stængsel ned i Grus, De dybe Havsgrunde røres, Han raaber: Du Døde, kom herud! Og frem vi forklaret føres. 6 Da aabnes den Dør til Himlens Stad, Der nævnes de Kaarnes Navne. Gud lade os alle mødes glad, Og ingen af Vore savne! Det unde os gud for Kristi Blod, Vi maatte i Himlen havne! 7 O Jesu, træd du min Dødsseng til, Rek Haanden med Miskund over, Og siig: Denne Dreng, den Pigelil Hun er ikke død men sover! Og slip mig ei før, at op jeg staar, I Levendes Land dig lover! Languages: Norwegian Tune Title: [Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn]
TextPage scan

Forsøger eder selv

Author: Joakim Breithaupt; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #494 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Forsøger eder selv, Om I i Troen ere, Om I ved Troens Kraft I Hjertet Jesus bære, Og om I følge ham I Kors taalmodig ind Med kjærlig Ydmyghed Og Troens rene Sind! 2 Vor Tro den er et Lys I Hjertet dybt forborgen, Som bryder deilig frem, Ret som den klare Morgen, Gjør Sjælen frydefuld, Opklaret, deilig rig, Ny, ret forandert og I Sindet Jesus lig. 3 Den øser altid af Sin Jesus rige Gaver, Og deler gjerne med Sin Næste, hvad den haver; I Jesus kan den faa Mer, end den har behov, Og Naaden lyser frem Til Herrens Pris og Lov. 4 Den tviler ei at faa, Hvad Gud i Ordet lover, Og derfor frisk sig ind I Kors og Modgang vover, Thi Troen føder Haab; Af det, den har og ser, Er den forsikret om, At finde altid mer. 5 Af Haab er Kjærlighed, Thi naar man sig paaminder, Hvor sød en Gud vi har, Og evig har og finder, Saa bryder dette ud I Hjertens Kjærlighed Endog mod den, som er Os bitter gram og vred. 6 Hvad Gud os gjør, vi da Vil gjøre mod vor Næste, Naar nogen gjør os ondt, Vi søge deres Bedste, Og bøde Andres Trods, Forfølgelse og Spot Med Forbøn, gode Ord, Og gjør dem altid Godt. 7 Naar Gud ved meget Kors Os ret paa Prøve sætter, Gjør Tro Taalmodighed, Som alt det tunge letter, Den dæmper Kjødets Knur Og tager bønnen fat, Og veed, at al vor Nød Gud Vei og Maal har sat. 8 Ransag, om Kristus sig Udi din Sjæl forklarer; Thi det er Kristi Liv, Som Troen aabenbarer, Den gjør retfærdig først, Saa hellig, giver Lyst Og Kraft til Gjerning god, Er dette i dit Bryst? 9 O Jesus, styrk du mig I Troen alle Dage! Saa skal et helligt Liv Og Levnet og tiltage; Hvor Lyset er, der maa Og Glansen ytre sig; O lær mig, at jeg ret Og al Tid følger dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Se, jeg er med blandt deres Tal

Author: Birgitte Boye Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #566 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Se, jeg er med blandt deres Tal, Som engang Vidner være skal, Naar Stjernes Lys udslukkes, Jeg vaagne ved Basunens Klang, Og disse Øine skal engang Ved Verdens Fald oplukkes! O Syn! Guds Lyn Himlen tænder, Jorden brænder, Verdens Dommer, Krist, Guds Søn, i Skyen kommer! 2 Men jeg skal ham som Frelser se; O, nu forsvinder Stræk og Ve, Nu Dødens sorte Vinger, Maa gjerne slaa omkring min Grav, Det Legeme, som Gud mig gav, Jeg med af Graven bringer. Kald, Gud! Mig ud Af mit Gjemme! Mig din Stemme Skal ei strække, Men til evig Fryd opvække. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hellig' Jesus, Renheds Kilde

Author: Bath. Crasselius; Jodokus von Lodenstein; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #661 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hellig' Jesus, Renheds Kilde, Du Salighedens Giver milde, Du mer end Solen ren og skjær! Al den Glans hos Kerubimer Og Herlighed i Serafimer Mod din som Mørkheds Taage er! Et Mønster er du mig, Ak, dan mig efter dig, Min Jehovah, o Jesus kjær! Gjør mig dog her Og hellig, som du hellig er! 2 Stille Jesus, som din Vilje For Faders Vilje bøied stille Og indtil Døden adlød ham! Lad mig vorde ogsaa dydig, Som et umyndigt Barn dig lydig Og sindet efter dig, Guds Lam! Tag Hjertet ganske ind, Gjør Attraa, Sjæl og Sind Taus og stille, o, Jesus kjær! Hjælp, at jeg her I sønlig Aand dig lyder er! 3 Ømme Jesus, uden Slummer, Med megen Uro, Strid og Kummer Dit Øie for os Omhu bar, Hver Dag bar du Livets Møie, Hver Nat saa dig dit Knæ at bøie, Den Bøn til Gud din Hvile var! Meg og, aarvaagen gjør, Og at jeg, som jeg bør Flittig bede, o Jesus kjær! Giv, at jeg her Dit Villed stedse hos mig bær! 4 Milde Jesus, ak hvor herlig Er dog din Naade, og hvor kjærlig Er du mod Uven og mod Ven! Klare Lys for Hjerters Mørke Og frugtbar Regn for Sjæles Tørke, Hvor liden Tak du saar igjen! Min Jesus, lær du mig, At jeg i Godhed dig Maa paaslægte, o Jesus kjær! Giv, at jeg her Som du mod alle kjærlig er! 5 Fromme Jesus, du forhaanet Og ei for Had og Spot blev skaanet, Lod dog ei Hevn, ei Vrede se! Stille Mod, hvo saa dets Lige, Som ikkun for din Faders Rige Og Hus sig nidkjær vilde te! Min Jesus, prent mig ind Et saget, nidkjært Sind For din Ære, o Jesus kjær! Gid, at jeg her From og sagtmodig stedse er! 6 Sæle Jesus, hvad for Smerte, Stod du ei ud med roligt Hjerte Udi din dybe Ydmyghed! Pint du blev og plaget ilde, Men, dyre Lam, du taug dog stille, Holdt dig i Faders Lydighed! Bind, Jesus, ved din Aand Mig og med sige Baand, Naar jeg lider, o Jesus kjær! Hjælp, at jeg her Altid som du taalmdoig er! 7 Ærens Konge, du hernede Ei selv dig Ære vil berede, Nei, du fornedred dig i Alt! Hovmods Aand ei dig ophøied, Men dybt i Ydmyghed nedbøied, Du tog en ringe Træls Gestalt! O, slaa min Hovmod ned Og giv mig Ydmyghed Ved din Naade, o Jesus kjær! Giv, at jeg her, Som du, af Hjertet ydmyg er! 8 Rene Jesus, Kydskheds Kilde, Som os et Mønster give vilde End fremfor Adams Renhdes Stand! Lemmer, Sjæl og Sind og Sæder, Ja Øiesyn og Gang og Klæder Regjerte Hellighedens Aand! O, min Immanuel! Gjør og mit Liv, min Sjæl Kydsk og hellig! o Jesus kjær, Mig stedse lær At ligne dig i Kydskhed her! 9 Rige Jesus, du med Ringe Din Tørst og Hunger kunde tvinge, Men af din Haand blev Andre mæt! Lysten, som dig kunde røre, Var Faders Vilje at fuldføre; Det var din Mod, din bedste Ret! Vend, søde Sjæleven, Min Hunger til dig hen! Sjælens Manna, o Jesus kjær! Lær mig især, Naar jeg dig har, at nøies her! 10 Dyre Jesus, kom, velsigne Mit Hjerte, lad i Alt mig ligne Din Hellighed, dit Billede! Aandens Kraft mig saa regjere, At Troens Frugt dig maatte hædre, Og jeg dit rige værd mig te! O, Jesus, drag du mig Alt mer og mer til dig! Sjælens Konge, kom i mig bo, Og lad min Tro I dig kun finde evig Ro! Languages: Norwegian
Text

O vaagner op af Verdens Drømme

Author: L. A. Gotter; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #110 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 O vaagner op af Verdens Drømme, I lunkne Kristne, op med Magt! Vor Jesus, som skal Verden dømme, Han raaber høit: herud paa Vagt! Herud af Syndens Søvn og Slum, Mens der endnu er Tid og Rum! 2 O vaagner op, at Nattens Vaade Ved Lysets Komme viger bort, Og skatter høit Guds store Naade, Som han mod Adams Kjøn har gjort! Thi ellers har vi ingen Gavn Og Glæde af vort Kristen-Navn. 3 O vaagner! Er end Aanden villig, Saa er dog Kjødet alt for svagt, Derfor skal sande Kristne billig Sig tage desto meer i Agt. O bruger hellig Varsomhed, Og følger ham, som Veien veed! 4 O vaagner, førend Døden kalder Os i en ubeleilig Stund, Se, snart den Gamle for ham falder, Og snart den Unge, sterk og sund; Sin tid og time ingen veed, Vel den, som altid er bered! 5 O vaagner! Vi skal hen at svare For Herrens store, strenge Dom, Ret længe vil det ikke vare, For Gud vil gjøre Verden tom; Indretter saadan eders Sag, Som hver Dag var den sidste Dag! 6 O vaagner! Det er Jesu Stemme. Herop af Søvne, ud paa Vagt! Naar Sjælen er i evig Klemme, Da er det altfor seent dig sagt. Nu kan vi søge Sjælens Gavn– Saa vaagner da i Jesu Navn! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #570 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn, Den kvæger de trætte Lemmer, Der redes en Seng i Jordens Favn, Saa moderlig hun mig gjemmer, Min Sjæl er hos Gud i Himmerig, Og Sorgerne sine glemmer. 2 Jeg veed mig en Aften-Time god, Og længes vel somme Tider, Naar jeg er af Reisen træt og mod, Og Dagen saa tungsom skrider: Jeg vilde til Sengs saa gjerne gaa, Og sovne ind sødt omsider. 3 Jeg veed mig en Morgen lys og skjøn, Der synges i Livsens Lunde, Da kommer han, Guds velsigned' Søn, Med lystelig' Ord i Munde, Da vækker han os af Søvne op Alt udi saa sæle Stunde. 4 Jeg haver den Morgen mig saa kjær, Og drager den tidt til Minde, Da synge jeg maa, og se den nær, Den Sol, som strør guld paa Tinde, Som Smaafuglen ud mod Morgenstund Op under de høie Linde. 5 Da træder Guds Søn til Gravens Hus, Hans Røst i al Verden høres, Da brydes alt Stængsel ned i Grus, De dybe Havsgrunde røres, Han raaber: Du Døde, kom herud! Og frem vi forklaret føres. 6 Da aabnes den Dør til Himlens Stad, Der nævnes de Kaarnes Navne. Gud lade os alle mødes glad, Og ingen af Vore savne! Det unde os gud for Kristi Blod, Vi maatte i Himlen havne! 7 O Jesus, træd du min Dødsseng til, Ræk Haanden med Miskund over, Og sig: Denne Dreng, den Pigelil Hun er ikke død men sover! Og slip mig ei før, at op jeg staar, I Levendes Land dig lover! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus er mit Haab og Trøst

Author: Louise Henriette; Fr. Rostgaard Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #565 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jesus er mit Haab og Trøst, Han, min Frelser, er i Live, Derfor jeg med Fryd og Lyst Al Tid mig tilfreds vil give, Hvad endog mig dødens Stund Gi'r for Tanker mangelund. 2 Jesus Krist, min Frelsermand, Lever vist, og jeg ksla skue Ham i det forjætted' Land, Hvorfor skulde jeg da grue? Han er Hoved, jeg et Lem, Han med sig mig fører hjem. 3 Jeg til ham med Haabets Baand Uopløselig er bunden, Saa skal og minTroes Haand Fæstet i ham blive funden, Saa mig aldrig Døden kan Skille fra min Frelsermand. 4 Jeg er Kjød og ganske vist Maa til Støv og Aske vorde, Men min Frelser, Jesus Krist, Skal opvække mig af Jorde, At jeg maa i Evighed Se ham i hans Herlighed. 5 Da skal atter denne Hud Disse Lemmer omkringgive, Ja i dette Legem Gud Skal af mig tilbedet blive, Og i dette Kjød jeg skal Jesus se i Himlens Sal. 6 Disse mine Øine og Ham, min Frelser, skulle kjende, Jeg, jeg selv–forklaret dog– Af hans Kjærlighed skal brænde, Saa at ingen Del hos mig Være skal forkrænkelig. 7 Hvad her findes sygt og svagt, Friskt og herligt der skal møde, Jordisk vorder jeg nedlagt, Himmelsk staar jeg op af Døde, Her jeg bort naturlig gaar, Der et evigt Liv jeg faar. 8 Mine Lemmer, værer fro! Kristus bærer eder alle; Skal I end i Graven bo, Han herud vil eder kalde, Naar Basunens stærke Lyd Høres til de Frommes Fryd. 9 I kan le ad Satans List Og ad Dødens Garn og Snare, Thi igjennem Luften vist I til Jesus skulle fare, Da skal sorg og alt Mismod Ligge under eders Fod. 10 Kun at eders Aand sig maa Ud fra Verdens Lyster rive, sjælens himmelske Attraa I maa eder overgive! Helliger da eder til Himlen, hvor I være vil! Languages: Norwegian
Text

Guds salige Godhed og Naade

Author: J. Brunsmand Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #475 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Sørger ei for dem, som sove

Author: Grundtvig Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #575 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Sørger ei for dem, som sove Med Guds Fred i Gravens Skjød! De paa ny skal Herren love, Takke høit for Hvile sød, Ja for Seier over Døden, Ungdoms-Liv i Morgenrøden, Høitids-Færd ad Himmel-Vei Til den Sal, som synker ei. 2 Selv han har os aabenbaret Til de ømme Hjerters Trøst, At, naar han i Sky forklaret Skrider frem med Torden-Røst, Først han, som Basunen gjalder, Gravens Folk til Lyset kalder, Vinker saa fra Mark og By Alle sine op i Sky. 3 Kristne! hvilken Morgenrøde, Mange mørke Timer værd, Naar vi, Levend og Døde, Mødes med vor Herre kjær, Skal i Himlens Glans og Ære Evig hos vor Frelser være, Love Gud med Engle-Røst! Husker, det er Herrens Trøst! Languages: Norwegian
TextPage scan

Midt igjennem Nød og Fare

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #106 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Midt igjennem Nød og Fare Veien gaar til Paradis. O du Lammets Brudeskare, Du maa gjennem Torneris, Du maa over Berg og Dal Hjem til Zions Brudesal! Dog – det bliver let at glemme Første Øieblik derhjemme. 2 Ei, saa lad dig intet trykke, Jesu Brud, paa denne Jord, Efterdi hun er, din Lykke, Saa sorunderlig og stor! Er du dog saa salig her, Hvor langt mere evig der! Faa Minutter om at gjøre, Kan man dig for Thronen høre. 3 Derfor, Fader uden Lige, Sendte du din Søn herned, Os at vinde Himmerige, Som med Usseldommen stred. Ham vi favne frydelig, Og vort Støv skal takke dig Her og hist med mange, mange Evig søde Brudesange. Languages: Norwegian
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Author: Joh. Brunsmand Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #475 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalgte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som led for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
TextPage scan

O min Sjæl, du gaar og Vanker

Author: Ambr. Stub Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #240 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de mange Verdens Ting, Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Ak, hvad nytter Kedars Hytter, Pilegrim, hvor er dit Hjem? Lad dit Øie Agte nøie Paa det ny Jerusalem! 2 Hele Verden gaar til Grunde Af den lille Jordens Bold, Af den store Himlens Runde Bliver intet i Behold. Agt i Tide, Du kan vide, Naar du selv af Verden gaar, At du hisset Er forvisset Om den Stad, som evig staar! 3 Sig mig dog, hvad er vel dette tabernakels jordisk' Hus? Sig mig dog, tør nogen sætte Lid paa smuldret Ler og Grus? Dette ældes, Dette fældes, O, saa maa man dog herud! Men en Bolig Evig rolig Er beredt for Lammets Brud. 4 Kast med Længsel Troens Øie Op til hin den fagre Stad, Agt paa Evighedens Høie! Trods al Satans Harm og Had, Er den fundet Fast og grundet, Murens Grundvold er saa rar, Thi af rene Ædelstene Er den glimrende og klar. 5 Stadens Porte og dens Gade er af Perler og af Guld, Hør der ere alle glade, Hør den Sang af Sødhed fuld! Hør dem kvæde I den Glæde, Som er fri for Nag og Nød, Fri for Plage, Suk og Klage, Fri for Graad og fri for Død! 6 Der er ingen Sol og Maane Paa hin evig' Himmel sat, Der er ingen Sky og Blaane, Ingen Aften, mindre Nat. Der maa være Glans og Ære, Se, den hellig' Gud er Sol! Al Ting frydes, Se, der skydes Straaler ud fra Lammets Stol! 7 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de arme Verdens Ting. Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Herre, led mig, Og bered mig Til din Himmel, til mit Hjem! Gjør mig værdig, Gjør mig færdig Til det ny Jerusalem! Languages: Norwegian
TextPage scan

O du min Immanuel

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #79 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O du min Immanuel, Jesus! hvilken Himmel-Glæde Har du gjort min arme Sjæl Ved dit Blods den Purpur-Væde! Fienden tænkte, den var fast, Men hans træske Snare brast. 2 Jeg er i min Faders Skjød, Har hos Gud i Himlen hjemme, Der er Synd og der der Død Ikke mere at fornemme; Arven faar jeg vist og sandt, Har den Helligaand til Pant. 3 Gud ske Lov for Dag, der gaar! Gud ske Lov for Dag, der kommer! Dermed har vi Jubelaar, Og en evig, evig Sommer, Da det sidste Morgenskjær Er, Halleluja, os nær! 4 Op, min Sjæl, til Fryd og Sang, Flyde hellig Glædes Taare, Hver Blodsdraabe Takkerklang Give, til jeg er paa Baare; Dig, som for os Kalken drak, Jesus, Jesus, evig Tak! Languages: Norwegian
Text

O min Sjæl, du gaar og vanker

Author: Ambr. Stub Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #240 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de mange Verdens Ting, Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Ak, hvad nytter Kedars Hytter, Pillegrim, hvor er dit Hjem? Lad dit Øie Agte nøie Paa det ny Jerusalem! 2 Hele Verden gaar til Grunde Af den lille Jordens Bold, Af den store Himlens Runde Bliver intet i Behold. Agt i Tide, Du kan vide, Naar du selv af Verden gaar, At du hisset Er forvisset Om den Stad, som evig staar! 3 Siig mig dog, hvad er vel dette Tabernakels jordisk' Hus? Siig mig dog, tør nogen sette Lid paa smuldret Leer og Grus? Dette ældes, Dette feldes, O, saa maa man dog herud! Men en Bolig Evig rolig Er beredt for Lammets Brud. 4 Kast med Længsel Troens Øie Op til hiin den fagre Stad, Agt paa Evighedens Høie! Traads al Satans Harm og Had, Er den fundet Fast og grundet, Murens Grundvold er saa rar, Thi af rene Ædelstene Er den glimrende og klar. 5 Stadens Porte og dens Gade er af Perler og af Guld, Hør, der ere alle glade, Hør den Sang af Sødhed fuld! Hør dem kvæde I den Glæde, Som er fri for Nag og Nød, Fri for Plage, Suk og Klage, Fri for Graad og fri for Død! 6 Der er ingen Sol og Maane Paa hin evig' Himmel sat, Der er ingen Sky og Blaane, Ingen Aften, mindre Nat. Der maa være Glans og Ære, Se, den hellig' Gud er Sol! Al Ting frydes, Se, der skydes Straaler ud fra Lammets Stol! 7 O min Sjæl, du gaar og vanker Blandt de arme Verdens Ting. Samle dine vilde Tanker, Se dig oventil omkring! Herre, led mig, Og bered mig Til din Himmel, til mit Hjem! Gjør mig værdig, Gjør mig færdig Til det ny Jerusalem! Languages: Norwegian
Text

Midt igjennem Nød og Fare

Author: Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #106 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Midt igjennem Nød og Fare Veien gaar til Paradis. O du Lammets Brudeskare, Du maa gjennem Torneris, Du maa over Berg og Dal Hjem til Zions Brudesal! Dog – det bliver let at glemme Første Øieblik derhjemme. 2 Ei, saa lad dig intet trykke, Jesu Brud, paa denne Jord, Efterdi hun er, din Lykke, Saa sorunderlig og stor! Er du dog saa salig her, Hvor langt mere evig der! Faa Minuter om at gjøre, Kan man dig for Thronen høre. 3 Derfor, Fader uden Lige, Sendte du din Søn herned, Os at vinde Himmerige, Som med Usseldommen stred. Ham vi favne frydelig, Og vort Støv skal takke dig Her og hist med mange, mange Evig søde Brudesange. Languages: Norwegian
TextPage scan

Naar Tid og Stund den er for Haand

Author: Nik. Herman; Hans Thomissøn Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #569 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Naar Tid og Stund den er for Haand, At jeg min Vei skal fare, Herre Jesus Krist, min Frelsermand, Du vilde mig bevare! Udi din Haand jeg giver dig Min arme Sjæl, forlad ei mig, Frels mig fra Dødsens Snare! 2 Min Synd med Sorg mig tynger svær, Samvittighedens Pile Som Havets Sand mangfoldig er, Dog vil jeg ikke tvile, Men tænke trolig, Jesus sød, Paa dine Saar og paa din Død, Paa dem saa vil jeg hvile. 3 Dit Legems Lem er jeg forsand, Det er min Hjertens Glæde, Fra dig jeg ikke skilles kan, Er end min Død tilstede; Om jeg end dør, da dør jeg dig, Det evig' Liv du vilde mig Dyrt ved din Død berede. 4 Fordi at du opstanden est, I Graven jeg ei bliver, Din Himmelfart mig trøster mest, Og al Døds-Frygt fordriver, Og der, du er, jeg kommer did, At bo hos dig til evig Tid, Thi dør jeg glad'lig, Amen. Languages: Norwegian
TextPage scan

Drag, Jesus, mig

Author: Fred. Fabricius; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #414 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Drag, Jesus, mig Op efter dig! Saa følger jeg med Længsel, Siden du, o Jesus, gik Ud af Verdens Trængsel. 2 Drag, Jesus, mig Op efter dig Fra Verdens Myre-Tue, At jeg ikke mere skal Al dens Jammer skue! 3 Drag, Jesus, mig Op efter dig Med Zions Brudeskare! Thi jeg kunde ellers let Vild i Verden fare. 4 Drag, Jesus, mig Op efter dig Til Himlens Fryde-Bolig! Verden er for dine Børn Vildsom og urolig. 5 Drag, Jesus, mig Op efter dig, Til Himmels op at fare, Der at staa med Glædesang I Guds Børneskare! Languages: Norwegian
TextPage scan

O vaagner op af Verdens Drømme

Author: Ludvig Gotter; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #110 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 O vaagner op af Verdens Drømme, I lunkne Kristne, op med Magt! Vor Jesus, som skal Verden dømme, Han raaber høit: herud paa Vagt! Herud af Syndens Søvn og Slum, Mens der endnu er Tid og Rum! 2 O vaagner op, at Nattens Vaade Ved Lysets Komme viger bort, Og skatter høit Guds store Naade, Som han mod Adams Kjøn har gjort! Thi ellers har vi ingen Gavn Og Glæde af vort Kristen-Navn. 3 O vaagner! Er end Aanden villig, Saa er dog Kjødet alt for svagt, Derfor skal sande Kristne billig Sig tage desto mer i Agt. O bruger hellig Varsomhed, Og følger ham, som Veien veed! 4 O vaagner! Thi den gamle Slange Os ellers er for stærk og snild, Han agter mig og dig at sange Og slæbe hen i Helveds Ild; Hvo her vil ikke mandig staa, Han maa i Sandhed med ham gaa. 5 O vaagner, førend Døden kalder Os i en ubeleilig Stund, Se, snart den Gamle for ham falder, Og snart den Unge, sterk og sund; Sin tid og time ingen veed, Vel den, som altid er bered! 6 O vaagner! Vi skal hen at svare For Herrens store, strenge Dom, Ret længe vil det ikke vare, For Gud vil gjøre Verden tom; Indretter saadan eders Sag, Som hver Dag var den sidste Dag! 7 O vaagner! Det er Jesu Stemme. Herop af Søvne, ud paa Vagt! Naar Sjælen er i evig Klemme, Da er det altfor sent dig sagt. Nu kan vi søge Sjælens Gavn– Saa vaagner da i Jesu Navn! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg løfter op til Gud min Sang

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #107 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg løfter op til Gud min Sang Endnu engang Fra disse Jordens Dale. Vor Herre Krist han henter mig Smart hjem til sig I Himlens høie Sale. Som Lynet far, Han kommer snar, Da skal hans Pris Paa anden Vis De Guds Basuner tale. 2 Naar min Forløsning stunder til, Jeg glædes vil Og løfter of mit Hoved, Da løses jeg, da gaar jeg ind Til Vennen min, Gud være evig lovet! Da reises af Den mørke Grav Det, som var saa'd Med Suk og Graad, Da er den Søvn udsovet. 3 Naar Figentræet skyder Blad, Jeg er saa glad, Da bliver her snart Sommer, Naar Himmerigets Blomster gro, Det er min Tro, Guds Rige snarlig kommer! Hans Brud jet er, Hans Ring jeg bær, Har Lampen tændt, Og Hjertet vendt Til ham, al Verdens Dommer. 4 Jeg hører hans livsalig Røst Guds Børn til Trøst Fra høien Himmel tone: Jeg kommer, se jeg kommer snart, Hold du kun hart, At ingen ta'r din Krone! Min Brud, dig glæd, Min Løn er med: Dig, som var tro, En evig Ro Og Glæde for Guds Throne! 5 I Aanden glad da Bruden from Hun siger: kom! Saa hjertelig hun frydes; Og hvo det hører siger: kom! Lad Livsens Flom Sødt over os udgydes! Hvo lider Tørst, Han komme først, Hvo vil og kan, Tag' Livsens Vand, Som uforskyldt tilbydes! 6 En Himmel ny saavelsom Jord, Det er hans Ord, Da vorder til hans Ære. Se, Guds Paulum blandt Menn'sken er, Han bor os nær, Og vi hans Folk skal være! Lad Verden saa I Stykker gaa, Guds Ord ei brast, De stande fast, Den Bro skal Bruden bære! 7 Gud skal da tørre af mit Kind Hver Taare min, Ei Død skal være mere, Ei heller Sorg, ei heller Skrig, Ei Pine slig, Som her Guds Børn maa bære; Det første fort Er veget bort, Og Glæden ny I Himlens By– Eia, hvor godt at være! 8 Da synger jeg for Thronen glad Et beder Kvad, Og løfter Palmegrene, Med hvide Klæder, som er to'd I Lammets Blod For Herrens Øine rene. Halleluja! Eia, eia, For liflig Klang! Og al min Sang Er Herren, Herren ene. 9 Amen, Vesignelse og Pris Paa alle Vis, Og Visdom, Magt og Styrke Tilhører Gud i Evighed, Som saa herned Til os i Dødens Mørke! Halleluja! Eia, eia! I Himmerig Der skal vi dig I Aand og Sandhed dyrke. Languages: Norwegian
TextPage scan

The roseate hues of early dawn

Author: Cecil Frances Alexander Hymnal: Church Book #456 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 The roseate hues of early dawn, The brightness of the day, The crimson of the sunset sky, How fast they fade away! O for the pearly gates of heaven! O for the golden floor! O for the Sun of Righteousness That setteth nevermore! 2 The highest hopes we cherish here, How fast they tire and faint! How many a spot defiles the robe That wraps an earthly saint! O for a heart that never sins! O for a soul washed white! O for a voice to praise our King, Nor weary day or night! 3 Here faith is ours, and heavenly hope, And grace to lead us higher; But there are perfectness and peace, Beyond our great desire. O by Thy Love and anguish, Lord, O by Thy life laid down, O that we fall not from Thy grace, Nor cast away our crown! Languages: English Tune Title: CASTLE RISING
Text

Driftig nu, mit bange Hjerte

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #568 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesum ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og sterke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Settes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesu! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet, end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smerte Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Siig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesu, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Sterke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #290a (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the waters nearer roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Savior, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee; leave, oh, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; Thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art; Freely let me take of Thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: MARTYN
TextPage scan

Jesus, Lover of my soul

Author: Charles Wesley Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #290b (1908) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, lover of my soul, Let me to Thy bosom fly, While the waters nearer roll, While the tempest still is high! Hide me, O my Savior, hide, Till the storm of life is past; Safe into the haven guide; O receive my soul at last! 2 Other refuge have I none; Hangs my helpless soul on Thee; Leave, oh, leave me not alone, Still support and comfort me! All my trust on Thee is stayed, All my help from thee I bring: Cover my defenseless head With the shadow of Thy wing. 3 Thou, O Christ, art all I want; More than all in Thee I find: Raise the fallen, cheer the faint, Heal the sick, and lead the blind. Just and holy is Thy Name; I am all unrighteousness: False and full of sin I am; Thou art full of truth and grace. 4 Plenteous grace with Thee is found, Grace to cover all my sin; Let the healing streams abound; Make and keep me pure within. Thou of life the Fountain art; Freely let me take of Thee; Spring Thou up within my heart, Rise to all eternity. Languages: English Tune Title: JESUS, LOVER OF MY SOUL
TextPage scan

Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn

Hymnal: Kirkesalmebog #570 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Jeg veed mig en Søvn i Jesu Navn, Den kvæger de trætte Lemmer, Der redes en Seng i Jordens Favn, Saa moderlig hun mig gjemmer, Min Sjæl er hos Gud i Himmerig, Og Sorgerne sine glemmer. 2 Jeg ved mig en Aften-Time god, Og længes vel somme Tider, Naar jeg er af Reisen træt og mod, Og Dagen saa tungsom skrider: Jeg vilde til Sengs saa gjerne gaa, Og sovne ind sødt omsider. 3 Jeg veed mig en Morgen lys og skjøn, Der synges i Livsens Lunde, Da kommer han, Guds velsigned' Søn, Med lystelig' Ord i Munde, Da vækker han os af Søvne op Alt udi saa sæle Stunde. 4 Jeg haver den Morgen mig saa kjær, Og drager den tidt til Minde, Da synge jeg maa, og se den nær, Den Sol, som strør guld paa Tinde, Som Smaafuglen ud mod Morgenstund Op under de høie Linde. 5 Da træder Guds Søn til Gravens Hus, Hans Røst i al Verden høres, Da brydes alt Stængsel ned i Grus, De dybe Havsgrunde røres, Han raaber: Du Døde, kom herud! Og frem vi forklaret føres. 6 Da aabnes den Dør til Himlens Stad, Der nævnes de Kaarnes Navne. Gud lade os alle mødes glad, Og ingen af Vore savne! Det unde os gud for Kristi Blod, Vi maatte i Himlen havne! 7 O Jesu, træd du min Dødsseng til, Rek Haanden med Miskund over, Og siig: Denne Dreng, den Pigelil Hun er ikke død men sover! Og slip mig ei før, at op jeg staar, I Levendes Land dig lover! Languages: Norwegian
Text

Den sidste Skilnad er vel saar

Author: Grundtvig Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #771 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Den sidste Skilnad er vel saar, Naar Ven vert boren ut paa Baar. Men midt igjenom Daudens Tjon I Jesus Krist gror Livsens Von. 2 Den, som kann tru i Hjartat visst, At upp er reist vaar Herre Krist, Han kann alt her i Spegel sjaa, Kor Gud læt Liv av Daude staa. 3 Sjaa Sol, som gjeng i Grav um Kveld, Um Morgon gyller Sky og Fjell. Sjaa Blom og Gras, som døyr i Aar, Det dror og grønkar næste Vaar. 4 Sjaa Lauvet døyr paa Tre og Tein, Men livnar atter grOnt paa Grein. Og inkje Fræ stend upp i Gror, Som ikkje fyrst vil døy i Jord. 5 Uppreiser Gud so ved sitt Ord Det Liv, som døyr og vert til Jord, So kann hans Ord og Andedrag Og vekkja oss paa Domedag. 6 So livna me som Blom i Eng, Naar Herrens Røyst um Graver gjeng. So skal som Herrens kveite-Korn Or Gravom standa upp Guds Born. 7 Der rann ein Kvist av Jesse Rot Med Blom, som giv fyr Bane Bot, Eit Livsnens Tre, der alle Mann Fyr Dauden Fristad finna kann. 8 Der Mann ei døyr, men gjeng fraa Sorg til Gleda inn i Himmelborg. Han berre døyr fraa Stiden her, Og heim til Herrens Fred han fer. 9 So er den Benen ikkje misst, Som sovnar inn in Jesus Krist: Han gjeng fraa Sky og Skodde-Eim Til Liv og Ljos i Himmel-Heim. 10 Kvi skal daa saart me graata her, Naar dei so sælt seg gledja der? Dei vel kom yver daudens Hav, Og Gud deim Hamn i Himlom gav. 11 Som gyllne Straalar gjeng fraa Sol, Dei syngja der framfyr Guds Stol Ein Lovsong glødd av heilag Glod Til tusundfald Gullharpe-Ljod. Languages: Nynorsk
Text

Renn upp yver Grav, du signad Sol!

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #772 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Renn upp yver Grav, du signad Sol! Min jesus, lat Straalar strøyma Og lysa meg inn til Naadens Stol, Naar her dei i Grav meg gjøyma! So heim eg kann fara i ditt Ljos Og Striden i Gleda gløyma! 2 Eg Menneskja komen er av Mold Og atter til Mold maa venda. Men Lov vere Krist, vaar Sol og Skjold, Som vilde meg Anden senda! Ved honom eg ganga skal or Grav, So Dauden i Liv maa enda. 3 Dei Daude, som her i Herren døy, Til Livet dei upp skal standa. Dei fara med Fred fraa heimsens Øy Og frelste i Himmeln landa. Gud, laga det so fyr Jesu Blod: I honom me utmaa anda! 4 I Jesus eg liva vil og døy, Med honom eg lid og strider. Og maa eg so visna her som Høy, Han skaper daa Nygrors Tider. Daa Livet so pænt or Grav skal gro Som Vaargull og Lauv i Lider. 5 So slumrar eg inn i blidan Blund, Der skal ingen Trong meg tyngja. So vaknar eg upp den Morgonstund, Naar Anden meg upp vil yngja. So liva eg skal i Kristi Ljos, Hans Lov iall Æea syngja. Languages: Nynorsk
TextPage scan

A pilgrim and a stranger

Author: Paul Gerhardt; Jane Borthwick Hymnal: Church Book #453 (1890) Meter: 7.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 A pilgrim and a stranger, I journey here below: Far distant is my country, The home to which I go. Here I must toil and travail, Oft weary and opprest, But there my God shall lead me To everlasting rest. 2 There still my thoughts are dwelling, 'Tis there I long to be; Come, Lord, and call thy servant To blessedness with Thee! Come, bid my toils be ended, Let all my wanderings cease; Call from the wayside lodging To the sweet home of peace! 3 There I shall dwell for ever, No more a stranger guest, With all thy blood-bought children. In everlasting rest: The pilgrim toils forgotten, The pilgrim conflicts o'er, All earthly griefs behind us, Eternal joys before! Languages: English Tune Title: SALEM
TextPage scan

Heavenward still our pathway tends

Author: Frances Elizabeth Cox; Benjamin Schmolk Hymnal: Church Book #454 (1890) Meter: 7.8.7 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Heavenward still our pathway tends, Here on earth we are but strangers, Till our road in Canaan ends, Safely passed this wild of dangers: Here we but as pilgrims rove, For our home is there above. 2 Heavenward still, my soul, ascend! Thou art one of heaven's creations; Earth can ne'er give aim or end Fit to fill thy aspirations; And a heaven-enlightened mind Ever turns, its Source to find. 3 Heavenward still! God calls to me, In His Word so loudly speaking; Glimpses in that Word I see Of the home I'm ever seeking; While my heart that call attends, Still to heaven my path ascends. 4 Heavenward still my spirit wends, That fair land by faith exploring; Heavenward still my heart ascends, Sun and moon and stars outsoaring: Their faint rays in vain would try With the light of heaven to vie. 5 Heavenward still, when life shall close, Death to my true home shall guide me: Then, triumphant o'er my woes, Lasting bliss shall God provide me. Christ Himself the way has led; Joyful in His steps I tread. 6 Still then heavenward! heavenward still! This shall be my watchword ever: Heaven's delights my heart shall fill, Chasing joys that filled it never. Heavenward still my thoughts shall run, Till the gate of heaven is won. Languages: English Tune Title: HOSIANNA, DAVID'S SOHN
TextPage scan

Ah, this heart is void and chill

Author: Jane Borthwick; Charles John Spitta Hymnal: Church Book #455 (1890) Meter: 7.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Ah, this heart is void and chill, 'Mid earth's noisy thronging; For the Father's mansions still Earnestly is longing. 2 O to be at home, and gain All for which we're sighing; From all earthly want and pain To be swiftly flying! 3 With this load of sin and care Then no longer bending, But with waiting angels there On our Lord attending! 4 Ah, how blessed, blessed they Who have rightly striven, And rejoin eternally With their Lord in heaven! Languages: English Tune Title: BORTHWICK
TextPage scan

Guds salige Godhed og Naade

Hymnal: Kirkesalmebog #475 (1893) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Guds salige Godhed og Naade, Som haver ei Maal eller Maade, Sig alle tilkjende har givet, Indbyder os alle til Livet. 2 Den driver os alle og tugter, At bære Omvendelsens Frugter, Og Synden at sky og forlade, Som Helvede selv den at hade; 3 Al verdslig Begjæring forsage, Paa det vi maa Herren behage, Og lever vort høie Kald værdig, Gudfrygtig og tugtig, retfærdig. 4 Og efter hans salig Vilje Og Velbehag stedse os stille, Samt altid med inderlig Længsel At løses og løftes af Fængsel; 5 Den store Guds Komme forvente, Naar han de Udvalte vil hente Med Aander og Englernes Skare, Sin Helligheds Kraft aabenbare; 6 Som leed for os Pine og Smerte, At rense vort syndige Hjerte, Al Ondskab fra os at bortskjære, At vi maa hans Eiendom være; 7 Og stedse i Sind og Aand rene Af Hjertet ham troligen tjene, Den Helligaand ikke bedrøve, I alt Godt os idelig øve. 8 Det giv os, o naadige Fader, Som, ei dine Venner forlader, Paa det vi saa evig dig kunde Lovsynge med Hjerter og Munde! Languages: Norwegian
Text

Forsøger eder selv

Author: Brorson; J. J. Breithaupt Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #494 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Forsøger eder selv, Om I i Troen ere, Om I ved Troens Kraft I Hjertet Jesum bære, Og om I følge ham I Kors taalmodig ind Med kjærlig Ydmyghed Og Troens rene Sind! 2 Vor Tro den er et Lys I Hjertet dybt forborgen, Som bryder deilig frem, Ret som den klare Morgen, Gjør Sjælen frydefuld, Opklaret, deilig rig, Ny, ret forandert og I Sindet Jesu lig. 3 Den øser altid af Sin Jesu rige Gaver, Og deler gjerne med Sin Næste, hvad den haver; I Jesu kan den faa Meer, end den har behov, Og Naaden lyser frem Til Herrens Pris og Lov. 4 Den tviler ei at faa, Hvad Gud i Ordet lover, Og derfor frisk sig ind I Kors og Modgang vover, Thi Troen føder Haab; Af det, den har og ser, Er den forsikret om, At finde altid meer. 5 Af Haab er Kjærlighed, Thi naar man sig paaminder, Hvor sød en Gud vi har, Og evig har og finder, Saa bryder dette ud I Hjertens Kjærlighed Endog mod den, som er Os bitter gram og vred. 6 Hvad Gud os gjør, vi da Vil gjøre mod vor Næste, Naar nogen gjør os ondt, Vi søge deres Bedste, Og bøde Andres Traads, Forfølgelse og Spot Med Forbøn, gode Ord, Og gjør dem altid godt. 7 Naar Gud ved meget Kors Os ret paa Prøve setter, Tro gjør Taalmodighed, Som alt det Tunge letter, Den dæmper Kjødets Knur Og tager bønnen fat, Og veed, at al vor Nød Gud Vei og Maal har sat. 8 Ransag, om Kristus sig Udi din Sjæl forklarer; Thi det er Kristi Liv, Som Troen aabenbarer, Den gjør retfærdig først, Saa hellig, giver Lyst Og Kraft til Gjerning god, Er dette i dit Bryst? 9 O Jesu, styrk du mig I Troen alle Dage! Saa skal et helligt Liv Og Levnet og tiltage; Hvor Lyset er, der maa Og Glansen ytre sig; O lær mig, at jeg ret Og al Tid følger dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

O what terror in thy forethought

Author: Peter Damian, d. 1072; John Mason Neale Hymnal: Church Book #543 (1890) Meter: 8.7 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O what terror in thy forethought, Ending scene of mortal life! Heart is sickened, reins are loosened, Thrills each nerve, with terror rife, When the anxious heart depicteth All the anguish of the strife! 2 Christ, unconquered King of glory! Thou my wretched soul relieve In that last extremest terror When the body she must leave: Let the Accuser of the brethren O'er me then no power receive! 3 Let the Prince of darkness vanish, And Gehenna's legions fly! Shepherd, Thou Thy sheep, thus ransomed, To Thy country lead on high, Where for ever in fruition I may see Thee eye to eye! Languages: English Tune Title: ST. PETER'S
TextPage scan

Dristig nu, mit bange Hjerte

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #568 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesus ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og stærke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Sættes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesus! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smert Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Sig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor, hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesus, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Stærke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

When along life's thorny road

Author: James G. Deck Hymnal: The Lutheran Hymnary #503 (1913) Topics: The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity; The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 When along life's thorny road, Faints the soul beneath the load, By its cares and sins opprest, Finds on earth no peace or rest; When the wily tempter's near, Filling us with doubt and fear: Jesus, to Thy feet we flee, Jesus, we will look to Thee. 2 thou, our Savior, from the throne Listenest to Thy people's moan; Thou, the living Head, dost share Every pang Thy members bear; Full of tenderness Thou art, Thou wilt heal the broken heart; Full of power Thine arm shall quell All the rage bad might of hell. 3 Mighty to redeem and save, Thou hast overcome the grave; Thou the bars of death hast riven, Opened wide the bars of heaven; Soon in glory thou shalt come, Taking Thy poor pilgrims home; Jesus, then we all shall be, Ever, ever, Lord, with Thee. Tune Title: [When along life's thorny road]
TextPage scan

A pilgrim and a stranger

Author: P. Gerhardt Hymnal: The Lutheran Hymnary #504 (1913) Topics: The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity; The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 A pilgrim and a stranger, I journey here below, Far distant is my country, The home to which I go. Here I must toil and travail, Oft weary and oppressed, But there my God shall lead me To everlasting rest. 2 I've met with storms and danger, E'en from my early years, With enemies and conflicts, With fightings and with fears. There's nothing here that tempts me To wish a longer stay, So I must hasten forward, No halting or delay. 3 It is a well-worn pathway-- Many have gone before; Thy holy saints and prophets, The patriarchs of yore. They trod the toilsome journey In patience and in faith; And them I fain would follow, Like them in life and death. 4 Who would share Abraham's blessing, Must Abraham's path pursue. A stranger and a pilgrim, Like him, must journey through. The foes must be encountered, The dangers must be passed; Only a faithful soldier, Receive the crown at last. 5 So I must hasten forwards,-- Thank God, the end will come! This land of my sojourning Is not my destined home. That evermore abideth, Jerusalem above, The everlasting city, The land of light and love. 6 There still my thoughts are dwelling, 'Tis there I long to be; Come, Lord, and call Thy servant To blessedness with Thee! Come, bid my toils be ended, Let all my wanderings cease; Call from the wayside lodging To the sweet home of peace. 7 There I shall dwell for ever, No more a stranger guest, With all Thy blood-bought children In everlasting rest; The pilgrim toils forgotten, The pilgrim conflicts o'er, All earthly griefs behind us, Eternal joys before! Tune Title: [A pilgrim and a stranger]
TextPage scan

Jesus, still lead on

Author: N. L. von Zinzendorf Hymnal: The Lutheran Hymnary #505 (1913) Meter: 5.5.8.8.5.5 Topics: The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity; The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus, lead us on Till our rest is won! And although the way be cheerless, We will follow, calm and fearless; Guide us by Thy hand To our fatherland! 2 If the way be drear, If the foe be near, Let not faithless fears o'ertake us, Let not faith and hope forsake us; For through many a woe To our home we go! 3 When we seek relief From a long-felt grief, When temptations come alluring, Make us patient and enduring; Show us that bright shore Where we weep no more! 4 Jesus, still lead on Till our rest be won; Heavenly Leader, still direct us, Still support, console, protect us, Till we safely stand In our fatherland! Tune Title: [Jesus, still lead on]
TextPage scan

I know of a sleep in Jesus' name

Author: M. B. Landstad Hymnal: The Lutheran Hymnary #506 (1913) Topics: The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity; The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 I know of a sleep in Jesus' name, A rest from all toil and sorrow; Earth folds in her arms my weary frame, And shelters it till the morrow; My soul is at home with God in heaven, Her sorrows are past and over. 2 I know of a peaceful eventide; And when I am faint and weary, At times with the journey sorely tried, Through hours that are long and dreary; Then often I yearn to lay me down, And sink into blissful slumber. 3 I know of a morning bright and fair, When tidings of joy shall wake us, When songs of from on high shall fill the air, And God to His glory take us, When Jesus shall bid us rise from sleep-- How joyous that hour of awaking! 4 O that is a morning dear to me, And oft, o'er the mountains streaming, In spirit its heavenly light I see, As golden the peaks are beaming; Then sing I for joy like birds at dawn That carol in lofty lindens. 5 God's Son to our graves then wends His way, His voice hear all tribes and nations; The portals are rent that guard our clay, And moved are the sea's foundations. He calls out aloud: "Ye dead, come forth!" In glory we rise to meet Him. 6 Now opens the Father's house above, The names of the blest are given: Lord, gather us there; let none we love Be missed in the joys of heaven. Vouchsafe Thou us all a place with Thee; We ask through our dear Redeemer. 7 O Jesus, draw near my dying bed, And take me into Thy keeping, And say when my spirit hence is fled; "This child is not dead, but sleeping." And leave me not, Savior, till I rise, To praise Thee in life eternal. Tune Title: [I know of a sleep in Jesus' name]
TextPage scan

Heavenward still our pathway tends

Author: B. Schmolk Hymnal: The Lutheran Hymnary #507 (1913) Meter: 7.8.7.8.7.7 Topics: The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity; The Church Year Twenty-fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Heavenward still our pathway tends, Here on earth we are but strangers; Till our road in Canaan ends, Safely passed this wild of dangers, Pilgrims we, a scattered band, Seek above our fatherland. 2 Heavenward still, my soul, ascend! Thou art one of heaven's creations; Earth can ne'er give aim or end Fit to fill thy aspirations; And a heaven-enlightened mind Evermore its source to find. 3 Heavenward still! God's volume blest, Thus, throughout its sacred pages, calls on me, and speaks its rest, Rest with Him through endless ages; While my heart that call attends, Still to heaven my path ascends. 4 Heavenward still my thoughts arise, When His festal board invites me; Then my spirit upward flied, Foretaste then of heaven delight me: When on earth this food hath ceased, Comes the Lamb's own marriage-feast. 5 Heavenward still my spirit wends, That fair land by faith exploring; Heavenward still my heart ascends, Sun and moon and stars out-soaring: Their faint rays in vain would try With the light of heaven to vie. 5 Heavenward still, when life shall close, Death to my true home shall guide me: Then, triumphant o'er my woes, Lasting bliss shall God provide me; Christ Himself the way has led; Joyful in His steps I tread. 6 Still then heavenward! heavenward still! That shall be my watchword ever! Joys of heaven my heart shall fill, Chasing joys that filled it never; Heavenward still my thoughts shall run, Till the gate of heaven is won. Tune Title: [Heavenward still our pathway tends]
TextPage scan

When my last hour is close at hand

Author: Edgar Alfred Bowring; Nikolaus Hermann Hymnal: Church Book #547 (1890) Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 When my last hour is close at hand, My last sad journey taken, Do Thou, Lord Jesus! by me stand, Let me not be forsaken. O Lord, my spirit I resign Into Thy loving hands divine; 'Tis safe within Thy keeping. 2 Countless as sands upon the shore, My sins may then appall me; Yet, though my conscience vex me sore, Despair shall not enthrall me: For as I draw my latest breath, I'll think, Lord Christ! upon Thy Death, And there find consolation. 3 I shall not in the grave remain, Since Thou death's bonds hast severed; But hope with Thee to rise again, From fear of death delivered, For where Thou art, there I shall be. That I may ever live with Thee: This is my joy in dying. 4 And so to Jesus Christ I'll go, My longing arms extending; So fall asleep in slumber deep, Slumber that knows no ending, Till Jesus Christ, God's only Son, Opens the gates of bliss, leads on To heaven, to life eternal. Languages: English Tune Title: WENN MEIN STÜNDLEIN VORHANDEN IST
TextPage scan

When the last agony draws nigh

Author: John Andew Gramlich; Miss Winkworth Hymnal: Church Book #548 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 When the last agony draws nigh, My spirit sinks in bitter fear: Courage! I conquer though I die, For Christ with Death once wrestled here. Thy strife, O Christ, with death's dark power Upholds me in this fearful hour. 2 In faith I hide myself in Thee; I shall not perish in the strife; I share Thy war, Thy victory, And death is swallowed up in Life. Thy strife, O Christ, with death of yore Hath conquered, and I fear no more. Languages: English Tune Title: WINKWORTH
TextPage scan

My God, to Thee I now commend

Author: Miss Winkworth; Philip Frederic Hiller Hymnal: Church Book #550 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 My God, to Thee I now commend My soul; for Thou, O Lord, Dost live and love me without end, And wilt perform Thy word. 2 To whom else should I make my plea, That heavenly life be mine? All souls, my God, belong to Thee; My soul is also Thine. 3 Thou gavest my spirit at my birth; Take back what Thou hast given; And with the Lord I served on earth, Grant me to live in heaven. 4 My soul is sprinkled with the Blood Thy Son hath shed for us, And in Thy sight is pure and good, Adorned and radiant thus. 5 Thou my Deliverer wast of yore; From sin Thou mad'st me free: Now, faithful God, do Thou, once more In death deliver me. 6 Thou livest and lovest without end, And dost perform Thy word: My parting soul I now commend To Thee, my God and Lord! Languages: English Tune Title: NUN SICH DER TAG GEENDET HAT
TextPage scan

Thou art the Way: to Thee alone

Author: George W. Doane Hymnal: Church Book #228 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Thou are the Way: to Thee alone From sin and death we flee: And he who would the Father seek, Must seek Him, Lord, by Thee. 2 Thou art the Truth: Thy Word alone Sound wisdom can impart; Thou only canst inform the mind, And purify the heart. 3 Thou art the Life: the rending tomb Proclaims Thy conquering arm: And those who put their trust in Thee, Not death nor hell shall harm. 4 Thou are the Way, the Truth, the Life: Grant us that Way to know, That Truth to keep, that Life to win, Whose joys eternal flow. Languages: English Tune Title: DEDHAM
TextPage scan

Jesus lives! no longer now

Author: Christian F. Gellert; Frances Elizabeth Cox Hymnal: Church Book #196 (1890) Meter: 7.8.7 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus lives! no longer now Can thy terrors, Death, appal me; Jesus lives! by this I know From the grave He will recall me. Brighter scenes will then commence; This shall be my confidence. 2 Jesus lives! to Him the throne High o'er heaven and earth is given: I shall go where He is gone, Live and reign with Him in heaven. God is pledged; weak doubtings, hence! This shall be my confidence. 3 Jesus lives! for me He died, Hence will I, to Jesus living, Pure in heart and act abide, Praise to Him and glory giving. Freely God doth aid dispense; This shall be my confidence. 4 Jesus lives! I know full well, Naught from me His Love shall sever; Life, nor death, nor powers of hell, Part me now from Christ for ever. God will be a sure Defence: This shall be my confidence. 5 Jesus lives! henceforth is death But the gate of Life immortal; This shall calm my trembling breath, When I pass its gloomy portal. Faith shall cry, as fails each sense, "Lord, Thou art my Confidence!" Languages: English Tune Title: MEINEN JESUM LASZ ICH NICHT
Text

Min Sjæl, om du vil nogen Tid

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #408 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Min Sjæl, om du vil nogen Tid Din Gud i Sandhed prise, Da bør du af al Mag og Flid Ny Lydighed bevise! 2 Forgjæves du til Kirke gaar, Paa herrens Ord at høre, Om hjem igjen du glemsom gaar, Vil ei derefter gjøre. 3 Det hjælper ei, du kjender Gud, Og veed af ham at sige, Naar fra hans Ord og rene Bud Du vil med Ondskab vige. 4 Om i hans Ord du speiler dig, Og skuer Synder slemme, O, skam dig, om du løselig Din Skjændsel vil forglemme! 5 Om du til Evangelium, Guds Friheds Lov, indkiger, Da er du meget blind og dum, Om du derfra bortviger. 6 Bliv ved Guds Bud, og lad din Tro I kjærlig Gjerning kjende, Saa skal du i Guds Fred og Ro Opnaa din Troes Ende. 7 Bær Sorg vor Synden, frygt din Gud, Din Tunge hold i Tømme, At du dit hele Levnet ud Hans Navn maa ret berømme! 8 Hold dig til alles Nød og Trang, Med Hjælp og Trøst at lindre, Lad Verden aldrig nogen Gang Fra Kjærlighed dig hindre! 9 O søde Jesu, lad din Aand Min Gjerning helliggjøre Og ved din egen Almagts Haand Min Afmagt Hjælp tilføre! 10 Saa skal min Gjerning priselig Ved dig alene blive, Og du af Naade Himmerig Mig skjænke skal og give. Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg ser dig, søde Lam, at staa

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #418 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Jeg ser dig, søde Lam, at staa Paa Zions Bergetop. Men ak, den Vei, du maatte gaa, Saa tung, saa trang derop. O, Byrde, som paa dig var kast;, Al Verdens Skam og Last. Saa sank du i vor jammer ned Saa dybt, som Ingen veed. 2 Uskyldig' Lam! saa ynkelig Du vilde ofres hen. Din Kjærlighed har bundet dig, At faa os løst igjen. Du led og sled vort Fængsels Baand Med naglet fod og Haand. Du gik som Løve af din Grav. Vor Død du plyndred af. 3 Hver vrimler nu omkring din Stol En Flok saa hvid som Sne. Hvert Øie glimrer som en Sol, At det guds Lam maa se. Det Ord om Lammets Slaveri For os, for os at fri, Gjør, midt gland alle Angles Sang, Endnu den stærkest; Klang. 4 Tolv Gag' tolv tusind' har i Favn Enhver sin Harpe spændt. I Panden Lammets Faders Navn Gjør al den Slægt bekjendt. Det gaar som stærk Vandes Lyd, Naar de slaa an i Fryd! Guds Lam, som vandt os paradis, Dig ske Lov, Tak og Pris. 5 Tak, Abba! at du var saa god Mod Adams faldnes Kjøn; Og os til Frelse slagte lod Din den eenbaarne Søn. Dig prise nu hvert Aandedrag, Hvert Hjertepik og Slag. Ja Lam! for al den Del, du led, Tak, Tak i Evighed! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus Christ, my sure defence

Author: Miss Winkworth; Louisa Henrietta of Brandenburg Hymnal: Church Book #195 (1890) Meter: 7.8.7 Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jesus Christ, my sure defense And my Saviour, ever liveth; Knowing this, my confidence Rests upon the hope it giveth, Though the night of death be fraught Still with many an anxious thought. 2 Jesus, my Redeemer, lives! I too, life must waken: He will have me where He is; Shall my courage then be shaken? Shall I fear? Or could the Head Rise and leave its members dead? 3 Nay, too closely am I bound Unto Him by hope for ever; Faith's strong hand the Rock hath found, Grasped it, and will leave it never; Not the ban of death can part From its Lord the trusting heart. 4 What now sickens, mourns, and sighs, Christ with Him in glory bringeth: Earthly is the seed and dies, Heavenly from the grave it springeth. Natural is the death we die, Spiritual our life on high. 5 Saviour, draw away our heart Now from pleasures base and hollow, Let us there with Thee have part, Here on earth Thy foot-steps follow. Fix our hearts beyond the skies, Whither we ourselves would rise. Languages: English Tune Title: JESUS, MEINE ZUVERSICHT
Text

Se, jeg er med blandt deres Tal

Author: Birg. Boye Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #566 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Se, jeg er med blandt deres Tal, Som engang Vidner være skal, Naar Stjernes Lys udslukkes, Jeg vaagne ved Basunens Klang, Og disse Øine skal engang Ved Verdens Fald oplukkes! O Syn! Guds Lyn Himlen tender, Jorden brænder, Verdens Dommer, Krist, Guds Søn, i Skyen kommer! 2 Men jeg skal ham som Frelser se; O, nu forsvinder Stræk og Ve, Nu Dødens sorte Vinger, Maa gjerne slaa omkring min Grav, Det Legeme, som Gud mig gav, Jeg med af Graven bringer. Kald, Gud! Mig ud Af mit Gjemme! Mig din Stemme Skal ei strække, Men til evig Fryd opvække. Languages: Norwegian
TextPage scan

Min Sjæl, vær lystig, glad og fro

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #574 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Min Sjæl, vær lystig, glad og fro, Og lad ei Verdens Kvide Forfærde dig, men tænk og tro, Du kan paa Jesus lide, Som haver efter denne Død Det Bedste udi Gjemme Til dig, at du i alskens Nød Dig ikke saart skal græmme. 2 Lad Hedninger, som intet Haab I Jesus Kristus have, Henjordes og med Jammers Raab Al deres Fryd begrave; Den Glæde holder jeg ei paa, Den maa sin Afsked tage. Som ikke længer kan bestaa End med mig Levnets Dage. 3 Men jeg fuldkommen tror og veed, At Jesus Krist, min Herre, Opstod til min Retfærdighed, Til evig Fryd og Ære; Jeg leve vil i ham og dø, Og hvile paa hans Naade, Og, om mit Kjød er kun som Hø, Dog er hans Død min Baade. 4 Thi, som han traadte under Fod Den Død, os vilde fælde, Og op igjen fra Døde stod Ved Guddoms Magt og Vælde, Saa skal vor' døde Ben og Krop Til evigt Liv og Ære Ved Jesu Værdskylds Kraft staa op Forklarede og skjære. 5 Og vi skal engang se den Dag, Da Jesus han vil komme Til de Udvalgtes Velbehag Og Trøst for alle Fromme, Med Over-Engles Røst og Skrig, Og Guds Basune røre, Sin Hjord henop til Himmerig Med Herre-Pragt at føre. 6 Derpaa skal de først komme frem, Som er i Kristus døde, Og vi, som leve, skal med dem Henrykkes til at møde Vor Jesus udi Skyen, som Af Naade vil os give, At vi i Himlens Herredom Hos Gud maa stedse blive. 7 Frisk op, min Sjæl, mistrøst dig ei, Om du end skal indtræde Ad en fuld tornet Sti og Vei Til denne store Glæde! Lad Kors og Kummer, Verdens Sorg Dit Hjerte intet bryde, I Himlens store Fryde-Borg Skal Glæde-Strømme flyde! 8 Frygt ei for Døden, men bered Dig villig til at tage Imod den Bægers Bitterhed, Naar du den faar at smage; Tænk paa den Kalk, som Jesus drak, Fuld af din Synde-Galde, Favn ham i Troen, giv ham Tak, Han dig vil til sig kalde! 9 Frygt ei for Graven, men gaa ud Af Verdens megen Jammer, Om raadne skal din Hold og Hud Udi dit Sovekammer; Du skal opreises uden Meen, Naar Kristus aabenbares, Og dine Lemmer hver og een Ved hannem skal forklares. 10 Styrk mig, o Gud, i denne Tro Mod Dødsens grumme Vaade, Lad Sjælen stedse finde Ro I Jesu Død og Naade! Jeg trøster mig i al min Ve, I Skjændsel og Vanære, At jeg skal Gud I Ære se; Hvor godt er der at være! Languages: Norwegian
TextPage scan

Som den gyldne Sol frembryder

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #346 (1919) Topics: Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Som den gyldne Sol frembryder Gjennem den kulsorte Sky, Og sin Straaleglans udskyder, Saa at Mørk og Mulm maa fly, Saa ming Jesus af sin Grav Og det dybe Dødsens Hav Opstod ærefuld af Døde Imod Paaske Morgenrøde. 2 Tak, o store Seierherre, Tak, o Livsens Himmel-Helt, Som ei Døden kunde spærre I det helvedmørke Telt! Tak, fordi at du opstod, Og fik Døden under Fod! Ingen Tunge kan den Glæde Med tilbørlig Lov udkvæde. 3 Jeg kan finde i mit Hjerte, At min Sjæl har Trøst deraf, Som kan lindre al min Smerte, Naar jeg mindes kun din Grav, Og betænker, hvor du laa Udi Dødsens mørke Vraa, Og stod op med Kraft og Ære, Hvad kan større Glæde være? 4 Ligger jeg i Syndens Veie, Ligger jeg i Armod ned, Ligger jeg paa Sygdoms Leie, Ligger jeg i Usselhed, Ligger jeg fortrængt, forhadt Og af Verden slet forladt, Skal jeg Hus i Graven tage, O, her er dog Haab tilbage! 5 Du for Synden een Gang døde, Dermed er min Synd betalt, Armod, Usselhed og Møde, Ja min Sygdom bar du alt. Jeg ved dig opreises skal, Og af Dødsens dybe Dal Skal jeg Hovedet oprette, Al min Nød kan det forlette. 6 Synd og Død og alle Pile, Som af Satan skydes kan, Ligge brudte ved din Hvile Udi Gravens mørke Land. Der begrov du dem og gav Mig en sikker Trøstestav, At ved din Opreisnings Ære Jeg skal Seiers Palmer bære. 7 Som Guds Søn jeg dig nu kjender Og ser din Almægtighed, Din Opstandelse omspender, Hvad jeg tror og hvad jeg veed Mig til Salighed og Haab; Ja min Kristendommens Daab I din Død er, som et Billed, Og Opstandelse fremstillet. 8 Du til Livet mig skal vække, Det er din Opreisnings Kraft, Lad kun Jorden mig bedække, Orme tære al min Saft, Ild og Vand opsluge mig, Jeg dør i den Tro til dig, At jeg skal til Liv opstande Udaf Dødsens grumme Lande. 9 Søde Jesus, giv mig Naade Ved din gode Helligaand, At jeg saa min Gang kan raade, Og veiledes ved din Haand, At jeg ei skal falde hen Udi Dødsens Svelg igjen, Hvoraf du mig engang rykke, Der du Døden undertrykte! 10 Tak for al din Fødsels Glæde, Tak for dit det Guddoms Ord, Tak for Daabens hellig' Væde, Tak for Naaden paa dit Bord, Tak for Dødsens bitre Ve, Tak for din Opstandelse, Tak for Himlen du har inde, Der skal jeg dig se og finde! Languages: Norwegian
Text

Salig' er de Døde, hine

Author: Landstad; F. G. Klopstock Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #632 (1897) Topics: Twenty-fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Salig' er de Døde, hine Som dø i Herren, ingen Pine Skal nodensinde røre dem; Aanden siger, at de hvile, Og brudte ere Dødens Pile, De fundet har et Fredens Hjem! Og deres Gjerning al Dem hisset følge skal. Lover Herren! som vel har gjort; Dem, som gik bort, Han favner inden Himlens Port. 2 Tak, Tilbedelse og Ære, Magt, Visdom, Herlighed skal være Guds Lam, som Verdens Synder bar! Skare, som har overvundet, Som har din Seiers-Krone fundet, Pris Lammet, som opofret var! Han gik for os i Grav, Vi staa med ham deraf, Synge Seier-og Glaædeskvad I Englerad, I Herrens Lys og Himlens Stad! 3 Ikke Maanen, ikke Solen, Et bedre Lys fra Naadestolen Er Krist, Guds Søn, vor Herre bold; Dagen, hvortil vi har stundet, Nu, Gud ske Lov, er den oprundet, Vor Herre self er Sol og Skjold! Nu græde vi ei meer, Det Gamle ude er, Halleluja! Her er det Ny! Bort Gravnats-Sky! Rind op, Guds store Morgengry! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV