Instance Results

Topics:hymns+for+the+church+year
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 449Results Per Page: 102050
Text

Alleluia, song of sweetness

Author: Anonymous; John Mason Neale, 1818-1866 Hymnal: CPWI Hymnal #96 (2010) Meter: 8.7.8.7.8.7 Topics: Hymns for the Church Year Epiphany Lyrics: 1 Alleluia, song of sweetness, voice of joy that cannot die; alleluia is the anthem ever dear by choirs on high; in the house of God abiding thus they sing eternally. 2 Alleluia, thou resoundest, true Jerusalem and free; alleluia, joyful mother, all thy children sing with thee; but by Babylon's sad waters mourning exiles still are we. 3 Alleluia cannot always be our song while here below; alleluia our transgressions make us for a while forgo; for the solemn time is coming when our tears for sin shall flow. 4 Therefore in our hymns we pray thee, grant us, blessèd Trinity, at the last to keep glad Easter in our home beyond the sky, there to thee for ever singing alleluia joyfully. Languages: English Tune Title: ALLELUIA DULCE CARMEN (PLAINSONG)
Text

Sing, my tongue, the glorious battle

Author: Venantius Fortunatus, 530-600; John Mason Neale, 1818-1866 Hymnal: CPWI Hymnal #144 (2010) Meter: 8.7.8.7.8.7 Topics: Hymns for the Church Year Passion and Holy Week Lyrics: PART ONE: 1 Sing, my tongue, the glorious battle, sing the last, the dread affray; o'er the cross, the Victor's trophy, sound the high triumphal lay, how, the pains of death enduring, earth's Redeemer won the day. 2 When at length the appointed fullness of the sacred time was come, he was sent, the world's Creator, from the Father's heavenly home, and was found in human fashion offspring of the Virgin's womb. 3 Now the thirty years are ended which on earth he willed to see, willingly he meets his passion, born to set his people free; on the cross the Lamb is lifted, there the sacrifice to be. 4 There the nails and spear he suffers, vinegar and gall and reed; from his sacred body piercèd blood and water both proceed: precious flood, which all creation from the stain of sin hath freed. PART TWO: 5 Faithful cross, above all other, one and only noble tree, none in foliage, none in blossom, none in fruit thy peer may be; sweet the wood, and sweet the iron, and thy load, most sweet is he. 6 Bend, O lofty tree, thy branches, thy too rigid sinews bend; and awhile the stubborn hardness, which thy birth bestowed, suspend; and the limbs of heaven's high Monarch gently on thine arms extend. 7 Thou alone wast counted worthy this world's ransom to sustain, that a shipwrecked race for ever might a port of refuge gain, with the sacred blood anointed of the Lamb for sinners slain. DOXOLOGY: Praise and honour to the Father, praise and honour to the Son, praise and honour to the Spirit, ever Three and ever One: One in might, and One in glory while eternal ages run. Languages: English Tune Title: PANGE LINGUA
TextPage scan

Lord, when thy Kingdom comes, remember me!

Author: William Dalrymple MacLagan, 1826-1910 Hymnal: CPWI Hymnal #159 (2010) Meter: 10.10.10.10 Topics: Hymns for the Church Year Good Friday Lyrics: 1 'Lord, when thy kingdom comes, remember me!' Thus spake the dying lips to dying ears; O faith, which in that darkest hour could see the promised glory of the far-off years! 2 No kingly sign declares that glory now, no ray of hope lights up that awful hour; a thorny crown surrounds the bleeding brow, the hands are stretched in weakness, not in power. 3 Hark! Through the gloom the dying Saviour saith, 'thou too shalt rest in paradise today:' O words of love to answer words of faith! O words of hope for those who live to pray! 4 Lord, when with dying lips my prayer is said, grant that in faith thy Kingdom I may see; and, thinking on thy cross and bleeding head, may breathe my parting words, 'remember me.' *5 Remember me, but not my shame or sin; thy cleansing blood hath washed them all away; thy precious death for me did pardon win; thy blood redeemed me in that awful day. 6 Remember me; and, ere I pass away, speak thou the assuring word that sets us free, and make thy promise to my heart, 'Today thou too shalt rest in paradise with me.' Scripture: Luke 23:43 Languages: English Tune Title: ELLERS
Page scan

Christ is alive! Let Christians sing

Author: Brian Wren, 1936- Hymnal: CPWI Hymnal #165 (2010) Meter: 8.8.8.8 Topics: Hymns for the Church Year Easter Languages: English Tune Title: TRURO
TextPage scan

Thine be the glory, risen, conquering Son

Author: Edmond Luis Budry, 1854-1932; Richard Birch Holye Hymnal: CPWI Hymnal #183 (2010) Meter: 10.11.11.11.10.11 Topics: Hymns for the Church Year Easter Lyrics: 1 Thine be the glory, risen, conquering Son, endless is the victory thou o’er death hast won; angels in bright raiment rolled the stone away, kept the folded grave-clothes where thy body lay. Thine be the glory, risen, conquering Son, endless is the victory thou o’er death hast won. 2 Lo! Jesus meets us, risen from the tomb; lovingly he greets us, scatters fear and gloom; let the church with gladness hymns of triumph sing, for the Lord now liveth; death hath lost its sting. Thine be the glory, risen, conquering Son, endless is the victory thou o’er death hast won. 3 No more we doubt thee, glorious Prince of life; life is nought without thee: aid us in our strife; make us more than conquerors, through thy deathless love: bring us safe through Jordan to thy home above. Thine be the glory, risen, conquering Son, endless is the victory thou o’er death hast won. Languages: English Tune Title: MACCABAEUS
TextPage scan

Crown him with many crowns

Author: Matthew Bridges, 1800-1893 Hymnal: CPWI Hymnal #190 (2010) Topics: Hymns for the Church Year Ascension Lyrics: 1 Crown him with many crowns, the Lamb upon his throne; hark! how the heavenly anthem drowns all music but its own: awake, my soul, and sing of him who died for thee, and hail him as thy matchless King through all eternity. 2 Crown him the Virgin's Son, the God incarnate born, whose arm those crimson trophies won which now his brow adorn: fruit of the mystic Rose, as of that Rose the Stem; the Root whence mercy ever flows, the Babe of Bethlehem. 3 Crown him the Lord of love; behold his hands and side, those wounds yet visible above in beauty glorified: no angel in the sky can fully bear that sight, but downward bends his burning eye at mysteries so bright. 4 Crown him the Lord of peace, whose power a sceptre sways from pole to pole, that wars may cease, and all be prayer and praise: his reign shall know no end, and round his piercèd feet fair flowers of paradise extend their fragrance ever sweet. 5 Crown him the Lord of years, the Potentate of time, Creator of the rolling spheres, ineffably sublime: all hail, Redeemer, hail, for thou hast died for me; thy praise shall never, never fail throughout eternity. Scripture: Revelation 19:12 Languages: English Tune Title: DIADEMATA
Text

Simeon i Alder graa

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #656 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Sunday between Christmas and New Year Lyrics: 1 Simeon i Alder graa Lengtad heim med Fred aa fara. Men Guds Ande sagde fraa, At hans Livsdag skulde vara, Til han fekk med Angom sjaa Honom, som han stundad paa. 2 Simeon i Templet kjem Inn ein Dag ved Andens Dragning, Ser det Barn fraa Betlehem, Ser Guds Frelsa frid i Dagning. So han etter Lengting lang Frelsarbarnet tok i Fang. 3 Simeon, kor du var sæl, Som fekk sjaa den store Frelsa Renna upp fyr Israel Og den sol i Uppgang helsa! Kor din Lovsong ljuvleg klang, Daa du Kristus fekk i Fang! 4 No du fara kann med Fred, For ditt Anga heve ikodat Frelsa, som er send herned, Som det var deg fyrebodat. Glad du enda kann din Gang Med Guds sæle son i Fang! 5 Skin daa, Sol, fyr alle Folk! Heidningar ditt Ljos lat kjenna, Naadens nye tidabolk Yver Israel lat renna! Ljos som Sol gull yver Vang, herleg drys Guds Folk i Fang! 6 Mange segja det imot, Styggjast fraa og raadlaust falla, Men du reiser kvar paa Fot, Somi Tru vil paa deg kalla Og fraa Vegen vill og rang Fly til Frelsa i ditt Fang 7 Herre Krist i Himmelhall, Lær oss nøyta Naadens Gaava, So du ingen vert til Fall, Ingen støytast maa og snaava! Til me fri fraa Tjon og Tvang Heim kann fara i ditt Fang! Languages: Nynorsk
Text

Fyr deg, vaar Herre, Aartasund er

Author: Grundtvig Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #657 (1897) Topics: Hymns for the Church Year Sunday between Christmas and New Year Lyrics: 1 Fyr deg, vaar Herre, Aartusund er Som Dagar, naar fram dei fara, Fyr deg som inkje den Stundi fer, Som Jordlivet vaart kann vara. 2 Som Blomen bleiknar den raude Kinn, Som Graset maa Kjempor falla. Som Kongurveven so fyk fyr Vind Dei Draumverk, me Visdom kalla. 3 Og sytti ero vaart Jordlivs Aar: Dei stoltaste Strid og Møda. Um aatetti og den Sterke naar, Dess tyngre hans Veg aa trøda! 4 Men høyr oss, Herre i høge Hall, Lat oss av din Naade læra Aa telja so paa vaart Dagatal, At me kunde vise vera! 5 Aa giv oss daa etter Striden Fred Og Trøyst etter tungsam Lagnad, Og send kvar Morgon di Miskunn ned! So faa me all Dagen Fagnad. 6 Lat um oss lysa din Herlegdom, Du Skapar oav Sol og Stjerna! Daa gjeng vaar Veg gjenom ljose Rom, Daa klaarnar det i vaar Hjerna. Languages: Nynorsk
Text

Gamleaaret seig i Hav

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #658 (1897) Topics: Hymns for the Church Year New Year Lyrics: 1 Gamleaaret seig i Hav, Sidste Dag i Dauben bleiknad; Men i Aust det atter kveiknad, Nyfødd Sol stod upp or Grav. Ljoset fram or Myrkret stiger Som paa fyrste Skapningsdag. Sol og Dag er fødd til Siger Myrkret dømt til Nederlag. 2 Men kvart Aar, som sloknar ut, Atter meg til Minnes kallar, At min Dag til kvelden hallar, Og der kjem ei Natt til Slut, Daa den Sol, som lyser Verdi, Fyr mitt Auga svartnar av: Gjeng i Myrker sidste Ferdi? Elder er der Ljos i Grav? 3 Ja! um Nyaardagen rann Yver Jord ein Moronraude, Som igjenom Liv og Daude Utan Skymring lysa kann: Jesu Namn eit Nyaar vigde, Som vert aldri gamalt att: Det hev Ljos forutan Brigde, Det hev Dag forutan Natt. 4 Det velsignad jesu Namn Kjennest best i verste Røyni, Leider gjenom ville Øydni Like inn i Himmel-Hamn. Denne Sol i Grav ei glader, Nei, daa fær ho likast Lag, Lyser upp dei myrke Stader, Daubenatt vert ljofast Dag. 5 Vert so Vegen myrk og trong, Jesu Namn kann Himmeln klaara, Saare Sukk og heite Taara Løysa upp i Sigersong. Skal eg under Krossen bløda, Vert min Fot til Dauden trøytt: Jesu Namn kvart Saar kann grøda, Var so Hjartat sunderstøytt. 6 Vil du dette dyre Namn Trugen i ditt Hjarta skiva, Skal du aldri undan driva: Det skal leida trygt din Stamn. Or di Leid du aldri villest, Gjeng so mot deg Storm og Flod; I det Namnet Stormen stillest, Og so vert daa Enden god. Languages: Nynorsk
Text

Eit Aar me sjaa no atter renna

Author: Rambach Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #659 (1897) Topics: Hymns for the Church Year New Year Lyrics: 1 Eit Aar me sjaa no atter rennna I Fortids stille havdjup ned. Aa maatte no vaart Hjarta kjenna Dei Ting, som tena til vaar Fred! Aa giv, kvart Aar, som seig i Grav, God Grøda fyre Æva gav! 2 Vaar Tid kverv burt, eit Aar er runnet. Men kvar er Grøda, som me bar? Gud tidt hev søkt, men ikkje funnet, Og saart det fyr hans Hjzrta var, Naar Frukt han øygnad ingen Stad, Men berre saag dei visne Blad. 3 Hogg ned, han segjer daa med Harme, Det Tre, som aldri Frukter ber, Men stengjer ute Naadens Varme; Kom Daude, gjer di Gjerning her! Legg Øks til Rot ved Treet fort, Og hogg so til, so er det gjort! 4 Men Jesus bed, fyr arme Brøder: Eit Aar enno lat Treet staa! Eg grev umkring det, Jordi gjøder, So er der Von, me Frukt kann faa. Lat een i Aar det staa i Fred, Men er det spillt, so bogg det ned! 5 Aa Jesus, hjelp oss Frukt aa bera Enno i Aar med Andens Kraft! Kvar Grein, som visnad maatte vera, Fyll henne du med Livsens Saft! Send ut din Ande, Naade giv Til Vokster, Frukt og heilagt Liv! Languages: Nynorsk

Pages


Export as CSV