Text Results

Topics:dificultades
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 21Results Per Page: 102050

Precious Lord, Take My Hand (Mi Señor, guíame)

Author: Thomas A. Dorsey, 1899-1993; George Lockwood, b. 1946 Meter: Irregular Appears in 112 hymnals Topics: Dificultades Scripture: Psalm 5:8 Used With Tune: PRECIOUS LORD
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

He Leadeth Me (Me guía él)

Author: Joseph H. Gilmore, 1834-1918; Epigmenio Velasco, 1880-1940 Meter: 8.8.8.8 with refrain Appears in 1,270 hymnals Topics: Dificultades First Line: He leadeth me: O blessed thought! (Me guía él, con cuánto amor) Refrain First Line: He leadeth me, he leadeth me (Me guía él, me guía él) Lyrics: 1 He leadeth me: O blessed thought! O words with heav'nly comfort fraught! Whate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand that leadeth me. Refrain: He leadeth me, he leadeth me, By his own hand he leadeth me; His faithful foll'wer I would be, For by his hand he leadeth me. 2 Sometimes 'mid scenes of deepest gloom, Sometimes where Eden's flowers bloom, By waters calm, o'er troubled sea, Still 'tis his hand that leadeth me. [Refrain] 3 Lord, I would clasp thy hand in mine, Nor ever murmur nor repine; Content, whatever lot I see, Since 'tis thy hand that leadeth me. [Refrain] 4 And when my task on earth is done, When by thy grace the vict'ry's won, E'en death's cold wave I will not flee, Since God through Jordan leadeth me. [Refrain] --- 1 Me guía él, con cuánto amor me guía siempre mi Señor; en todo tiempo puedo ver con cuánto amor me guía él. Estribillo: Me guía él, me guía él, con cuánto amor me guía él; no abrigo dudas ni temor, pues me conduce el buen Pastor. 2 En el abismo del dolor o donde intenso brilla el sol, en dulce paz o en lucha cruel, con gran bondad me guía él. [Estribillo] 3 Tu mano quiero yo tomar, Jesús, y nunca desmayar, mi senda junto a ti correr, pues eres tú me guía fiél. [Estribillo] 4 Y la carrera al terminar, el alba eterna al vislumbrar, no habrá ni dudas ni temor, pues me guiará mi buen Pastor. [Estribillo] Scripture: Exodus 17:1-6 Used With Tune: HE LEADETH ME
TextPage scans

Out of My Bondage, Sorrow, and Night (De mi tristeza y esclavitud)

Author: William T. Sleeper, 1819-1904; Anonymous Meter: 9.8.9.6.9.9.9.6 Appears in 242 hymnals Topics: Dificultades Lyrics: 1 Out of my bondage, sorrow and night, Jesus, I come, Jesus, I come; Into thy freedom, gladness, and light, Jesus, I come to thee. Out of my sickness into thy health, Out of my want and into thy wealth, Out of my sin and into thyself, Jesus, I come to thee. 2 Out of my shameful failure and loss, Jesus, I come, Jesus, I come; Into the glorious gain of thy cross, Jesus, I come to thee. Out of earth's sorrows into thy balm, Out of life's storms and into thy calm, Out of distress to jubilant psalm, Jesus, I come to thee. 3 Out of unrest and arrogant pride, Jesus, I come, Jesus, I come; Into thy blessed will to abide, Jesus, I come to thee. Out of my self to dwell in thy love, Out of despair into raptures above, Upward for aye on wings like a dove, Jesus, I come to thee. 4 Out of the fear and dread of the tomb, Jesus, I come, Jesus, I come; Into the joy and light of thy home, Jesus, I come to thee. Out of the depths of ruin untold, Into the peace of thy sheltering fold, Ever thy glorious face to behold, Jesus, I come to thee. --- 1 De mi tristeza y esclavitud, vengo, Jesús, vengo, Jesús; a tu alegría y a tu virtud, vengo, Jesús, a ti. De mi pobreza y enfermedad, a tu salud y rica bondad; a tu presencia, de mi maldad, vengo, Jesús, a ti. 2 De mi flaqueza y falta de luz, vengo, Jesús, vengo, Jesús; al eminente bien de tu cruz, vengo, Jesús, a ti. Del sufrimiento que es terrenal, a ti mi médico celestial; para ser libre de todo mal, vengo, Jesús, a ti. 3 De mi soberbia y ansiedad, vengo, Jesús, vengo, Jesús; para morar en tu voluntad, vengo, Jesús, a ti. De mi tristeza a tu gran amor, a ti, Jesús, mi consolador; para por siempre darte loor, vengo, Jesús, a ti. 4 De ese terror que la tumba da, vengo, Jesús, vengo, Jesús; a la brillante luz de tu hogar, vengo, Jesús, a ti. De la indecible profundidad, a tu redil de tranquilidad; a ver tu faz por la eternidad, vengo, Jesús, a ti. Scripture: Matthew 11:28-30 Used With Tune: JESUS, I COME
TextPage scansFlexScore

Master, the Tempest Is Raging (Maestro, se encrespan las aguas)

Author: Mary A. Baker, 1831-1921; Vicente Mendoza, 1875-1955 Meter: 8.7.8.7 D Appears in 269 hymnals Topics: Dificultades First Line: Master, the tempest is raging! (Maestro, se encrespan las aguas) Refrain First Line: The winds and the waves shall obey thy will (Los vientos, las ondas oirán tu voz) Lyrics: 1 Master, the tempest is raging! The billows are tossing high! The sky is o'ershadowed with blackness, No shelter or help is nigh; Carest thou not that we perish?" How canst thou lie asleep, When each moment so madly is threat'ning A grave in the angry deep? Refrain: The winds and the waves shall obey thy will. "Peace, be still!" Whether the wrath of the storm-tossed sea, Or struggles or evil, whatever it be, No water can swallow the ship where lies the Master of ocean and earth and skies: They all shall sweetly obey thy will. "Peace, be still! Peace, be still!" They all shall sweetly obey thy will. "Peace, peace, be still!" 2 Master, with anguish of spirit I bow in my grief today; The depths of my sad heart are troubled, Oh, waken and save, I pray; Torrents of sin and of anguish Sweep o’er my sinking soul! And I perish! I perish, dear Master: Oh, hasten and take control. [Refrain] 3 Master, the terror is over, The elements sweetly rest; Earth’s sun in the calm lake is mirrored, And heaven’s within my breast. Linger, O blessed Redeemer, Leave me alone no more; And with joy I shall make the blest harbor, And rest on the blissful shore. [Refrain] --- 1 ¡Maestro, se encrespan las aguas, y ruge la tempestad! Los grandes abismos del cielo se llenan de obscuridad. ¿No ves que aquí perecemos? ¿Puedes dormir así, cuando el mar agitado nos abre profundo sepulcro aquí? Estribillo: Los vientos, las ondas oirán tu voz, "¡Sea la paz!" Calmas las iras del negro mar, las luchas del alma las haces cesar, y así la barquilla do va el Señor hundirse no puede en el mar traidor. Doquier se cumple tu voluntad, "¡Sea la paz! ¡Sea la paz!" Tu voz resuena en la inmensidad, "¡Sea la paz!" 2 Maestro, mi ser angustiado te busca con ansiedad; de mi alma en los antros profundos se libra cruel tempestad. Asalta el pecado a torrentes sobre mi frágil ser. ¡Y perezco, perezco, Maestro! ¡Oh, quiéreme socorrer! [Estribillo] 3 Maestro, pasó la tormenta, los vientos no rugen ya, y sobre el cristal de las aguas el sol resplandecerá. Maestro, prolonga esta calma, no me abandones más; cruzaré los abismos contigo, gozando bendita paz. [Estribillo] Scripture: Matthew 8:24 Used With Tune: PEACE BE STILL
TextFlexScoreFlexPresent

How Firm a Foundation (Cuán firme cimiento)

Author: Vicente Mendoza, 1875-1955 Meter: 11.11.11.11 Appears in 2,128 hymnals Topics: Dificultades First Line: How firm a foundation, ye saints of the Lord (Cuán firme cimiento se ha dado a la fe) Lyrics: 1 How firm a foundation, ye saints of the Lord, Is laid for your faith in God's excellent Word! What more can be said than to you God hath said, To you who for refuge to Jesus have fled? 2 "Fear not, I am with thee, O be not dismayed, For I am thy God, and will still give thee aid; I'll strengthen thee, help thee, and cause thee to stand, Upheld by my righteous, omnipotent hand. 3 "When through the deep waters I call thee to go, The rivers of sorrow shall not overflow; For I will be near thee, thy troubles to bless, And sanctify to thee thy deepest distress. 4 "The soul that on Jesus hath leaned for repose, I will not, I will not desert to its foes; That soul, though all hell should endeavor to shake, I'll never, no never, no never forsake!" --- 1 ¡Cuán firme cimiento se ha dado a la fe, de Dios en su eterna Palabra de amor! ¿Qué más él pudiera en su libro añadir si todo a sus fieles lo ha dicho el Señor? 2 "No temas por nada, contigo estoy; tu Dios yo soy solo, tu ayuda seré. Tu fuerza y firmeza en mi diestra estarán, y en ella sostén y poder te daré. 3 "No habrán de anegarte las ondas del mar, si en aguas profundas te ordeno salir. Pues siempre contigo en angustia estaré, y todas tus penas podré bendecir. 4 "Al alma que anhele la paz que hay en mí, jamás en sus luchas la habré de dejar. Si todo el infierno la quiere perder, ¡yo nunca, no, nunca la puedo olvidar!" Scripture: Deuteronomy 31:6 Used With Tune: FOUNDATION Text Sources: John Rippon's A Selection of Hymns, 1787, alt.

Del amor divino ¿quién me apartará? (What Can Separate Us from the Love of Christ?)

Author: Enrique S. Turrall, 1867-1953; Mary Louise Bringle, n. 1953 Appears in 12 hymnals Topics: Dificultades Refrain First Line: A los que a Dios aman (All who love and trust him) Scripture: Romans 8:31-39 Used With Tune: AMOR DIVINO

Jesus, Draw Me Ever Nearer (Cristo, infúndeme aliento)

Author: Margaret Becker, b. 1959; Keith Getty, b. 1974; Anonymous Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 7 hymnals Topics: Dificultades Refrain First Line: May this journey bring a blessing (Solo soy un peregrino) Scripture: Jonah 2 Used With Tune: DRAW ME EVER NEARER
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Day by Day (Oh, mi Dios, yo encuentro cada día)

Author: Carolina Sandell-Berg, 1832-1903; A. L. Skoog, 1854-1934; Samuel O. Libert Meter: 10.9.10.9 D Appears in 49 hymnals Topics: Dificultades First Line: Day by day and with each passing moment (Oh, mi Dios, yo encuentro cada día) Lyrics: 1 Day by day and with each passing moment, Strength I find to meet my trials here; Trusting in my Father's wise bestowment, I've no cause for worry or for fear. He whose heart is kind beyond all measure Gives unto each day what he deems best– Lovingly, its part of pain and pleasure, Mingling toil with peace and rest. 2 Ev'ry day the Lord himself is near me, With a special mercy for each hour; All my cares he gladly bears and cheers me, He whose name is Counselor and Pow'r. The protection of his child and treasure Is a charge that on himself he laid: "As your days, your strength shall be in measure"– This the pledge to me he made. 3 Help me then in ev'ry tribulation So to trust your promises, O Lord, That I lose not faith's sweet consolation Offered me within your holy Word. Help me, Lord, when, toil and trouble meeting, E'er to take, as from a father's hand, One by one, the days, the moments fleeting, Till I reach the promised land. --- 1 Oh mi Dios, yo encuentro cada día tu poder en todo sinsabor; por la fe en tu sabiduría libre soy de penas y temor. Tu bondad, Señor, es infinita, tú me das aquello que es mejor; por tu amor alívianse mis cuitas y hallo paz en el dolor. 2 Cerca está tu brazo cada día y por él recibo tu favor, ¡oh Señor, mi alma en ti confía, eres tú mi gran Consolador! Protección prometes a tus *hijos porque son tesoro para ti; hallo en ti constante regocijo, Padre, sé que tú, velas por mí. 3 Tu poder me ayuda cada día a vencer en la tribulación; tengo fe, pues tu promesa es mía; gozaré de tu consolación. Si el afán y la aflicción me llegan, estará tu mano junto a mí. Y después, en la postrera siega, moraré ya junto a ti. Scripture: Psalm 68:19 Used With Tune: BLOTT EN DAG
Text

Dios es nuestro amparo (God Will Be Our Refuge)

Author: Mary Louise Bringle, n. 1953 Appears in 7 hymnals Topics: Dificultades First Line: Dios es nuestro amparo, nuestra fortaleza (God will be our refuge, strength, and mighty fortress) Refrain First Line: Cielos y tierra pasarán (Heaven and earth may pass away) Lyrics: 1 Dios es nuestro amparo, nuestra fortaleza, nuestro pronto auxilio en la tribulación; aunque se trasladen los montes a la mar, aunque la tierra tiemble, tenemos que confiar; aunque la tierra tiemble, tenemos que confiar. Estribillo: Cielos y tierra pasarán, mas tu palabra no pasará. Cielos y tierra pasarán, mas tu palabra no pasará. ¡No, no, no pasará; no, no, no pasará! 2 Hay un río limpio de aguas cristalinas en la ciudad santa, morada del Señor. Dios habita en ella, y nunca caerá; al clarear la mañana su ayuda brindará; al clarear la mañana su ayuda brindará. [Estribillo] 3 Bramaron las naciones, reinos titubearon; él dio la palabra; la tierra derritió. Con nosotros siempre el Señor está; él es nuestro refugio, tenemos que confiar; él es nuestro refugio, tenemos que confiar. [Estribillo] 4 Contemplad sus obras, el asolamiento; detendrá las guerras, las armas quebrará. Será exaltado; y todos lo sabrán; que él es nuestro refugio, tenemos que confiar; que él es nuestro refugio tenemos que confiar. [Estribillo] --- 1 God will be our refuge, strength, and mighty fortress, Ever-present help in our times of deep distress. Though the mountains tremble and crumble into dust, Though earth and seas are shaken, in God we put our trust. Though earth and seas are shaken, in God we put our trust. Refrain: Heaven and earth may pass away, Your word will never pass away. Heaven and earth may pass away, Your word will never pass away. No, no, never pass away; No, no, never pass away! 2 Streams of living water sparkle bright as crystal, Making glad the city, the dwelling of the Lord. God is its foundation, and so it never shakes. God's strong right arm defends it as each new morning breaks. God's strong right arm defends it as each new morning breaks. [Refrain] 3 Though nations rage and bellow, kings and empires totter, God speaks but a word and its thunder melts the earth. Ever-present with us, through depth and height and length, The Lord remains our refuge, our stronghold, and our strength. The Lord remains our refuge, our stronghold, and our strength. [Refrain] 4 See God's works of power, fearsome deeds before us, Causing wars to cease, breaking bows and shatt'ring spears. God will be exalted, whose ways are true and just: For God is still our refuge, in whom we put our trust. For God is still our refuge, in whom we put our trust. [Refrain] Scripture: Psalm 46 Used With Tune: AMPARO Text Sources: Tradicional

My Soul Finds Rest in God Alone (Mi ser descansa solo en Dios)

Author: Aaron Keyes, b. 1978; Stuart Townend, b. 1963; Diego; María Eugenia Cornou, b. 1969 Meter: 8.7.8.7 D with refrain Appears in 7 hymnals Topics: Dificultades Refrain First Line: O praise him, hallelujah (¡Oh, gloria, aleluya!) Scripture: Psalm 62 Used With Tune: MY SOUL FINDS REST

Pages


Export as CSV